Рассказы о мире Майи (СИ) - Щукин Михаил Николаевич - Страница 43
- Предыдущая
- 43/73
- Следующая
Задумавшись о детях, Арисса неторопливо протирала пыль с полок и приводила в подобие порядка разбросанные всюду вещи в комнатах детей. Убираться в СОБСТВЕННОМ доме, как оказалось, это совсем не то, что делать тоже самое по приказу хозяев. Ей нравился сам процесс и понимание того, что это только ЕЕ дом.
Она так увлеклась работой, что не сразу обратила внимание на пришедший по коммуникатору жилого блока запрос.
Но настойчивый огонек вызова показывал, кто-то очень терпеливо ждал от неё ответа. Что странно, контакт оказался незнакомым и на экране высвечивался значок об изолированной линии из вне. Такие вызовы несколько раз приходили из гекаторб их высмочеств на имена детей. У нее же вроде за пределами Риндома было знакомых.
Отложив в сторону тряпку, она быстро осмотрела себя и разыскала нужную пластинку на браслете. Даже в конце второго триместра она все еще неуверенно чувствовала себя со всеми этими возможностями связи.
По середине комнаты появилась высокая, уже не молодая женщина-человек, сидящая по-видимому за столом, от которого была видна только часть столешницы. Арисса автоматически отметила далеко не дешёвый деловой костюм гостьи и всего несколько украшений в высокой, по последней моде, прическе. Уверенный в себе взгляд и спокойные движения выдавали в ней человека, привыкшего отдавать приказы и рассчитывающего на их исполнение.
Приветливая улыбка незнакомки не смогла обмануть хозяйку дома. Перед Ариссой оказалась дама из той части общества, что в Арден называли высшей аристократией. Причем, явно не из последних родов.
– Добрый день, иннера Арисса. – Против вызубренного этикета, дама начала разговор первой, не дожидаясь, когда хозяйка дома сориентируется и поприветствует ее по всем правилам – Прошу прощения, кажется я вас отвлекаю от домашних дел.
Мимолетный взгляд в сторону тряпки и тазика заставил Ариссу смутиться. Она вдруг сообразила, что уже с минуту весьма невежливо пялилась на нежданную гостью, пытаясь понять кто это такая.
– Я Цериандра, первая фрейлина её величества Адилы.
– Э-э-э, рада приветствовать вас, Леди Цериандра. – Наконец сориентировалась Арисса, не очень ловко чувствуя себя при исполнении ответного приветствия. Делать нечто вроде реверанса в домашней одежде казалось не ловко. Тем более что с представителями высшей аристократии Аррисса до сих пор как-то-не сталкивалась в отличие от своих детей. И опыта в исполнении этой части этикета не имела. Плюс к этому, услышав имя, она вспомнила, почему это лицо показалось ей знакомым. Портреты членов правительства Арден не раз демонстрировались на лекциях по общественному и политическому устройству империи.
– У меня к вам недолгий разговор, если вы не возражаете. – Продолжила тем временем гостья, явно давая ей возможность освоиться.
– Охотно, но даже не берусь угадать, о чем именно пойдёт речь.
Приглашающий жест гостьи не ставил ей выбора. И устраиваясь на единственном в комнате Рриссана стуле, она судорожно пыталась понять, что именно могла она натворить, чтобы сюда заявился член правительства империи. Причём, из провинций с той стороны Бездны.
– На сколько мне стало известно, вы в ближайшее время с успехом заканчиваете обучение на старшего помощника лекаря.
– Это верно, леди, в группе нас восемь человек.
– Руководители курсов дают вам высокую характеристику. – Заметила дама.
– Надеюсь, что это поможет мне быть полезной приютившей меня с детьми империи. – Сдержано откликнулась Арисса, невольно настораживаясь от такого разворота в разговоре. Но пока я единственная, кому еще не предложили окончательного распределения.
– Это только потому что я попросила дождаться окончания нашего с вами разговора. – Мило улыбнулась дама.
Всеми инстинктами, выработанными за жизнь рабыни, Арисса ощутила, что гостья чего-то не договаривает, но промолчала, ожидая продолжения.
– Я хочу предложить вам переехать в город Горный замок. Это небольшой городок, преимущественно обслуживающий замок императорской семьи. Правда, в настоящее время он остаётся под защитным куполом. И скорее всего так останется еще довольно долго. Из-за Великого Раскола, вокруг него продолжается большая вулканическая активность. Но учёные утверждают, что это временно.
– Но вроде, таких как мы направляют в деревни? – Ариса старалась быть предельно аккуратной в словах, но предложение было слишком неожиданным.
– В городах тоже есть медицинские учреждения. И нехватка кадров чувствуется везде. Если честно, город под куполом в окружении вулканов сейчас не самое лучшее место для проживания. Тем более, что периметр исправно поставляет раненных.
– Я как-то не ожидала такого предложения. – Призналась Арисса.
– Ну, я понимаю, но все же вы подумайте. На счёт жилья вопрос тоже решаемый. Хотя этот вопрос и связанные с ним сложности вам известны. Например, можно подобрать на окраине города небольшой участок. В горном замке с этим сейчас даже лучше, чем с брошенным жильем. Но в добавление к этому, мы с вами можем вернуться к варианту, что вы совсем недавно прорабатывали с администрацией лагеря. Вы ведь обращались к ним с вопросом приобретения или аренды вашего жилого блока?
Было дело. Арисса как-то при собеседовании на счёт очередного места поселения поинтересовалась у инспекторов о возможности приобрести жилой блок хотя бы в аренду или кредит. Но отрицательный ответ был категоричным.
– Это не может быть правилом для всех переселенцев. – Продолжала тем временем леди Цера. – Транспортные контейнера остаются в большом дефиците даже при работающих заводах по всей империи. Как-то вот так получилось, что этот транспорт нужен всюду, где есть хоть какие-то силовые линии. Даже производители глайдеров стали жаловаться на снижение интереса к их продукции из-за появления такого конкурента. – Неожиданно посетовала она.
Арисса недоверчиво улыбнулась. Ощущение не договорённости, а проще говоря подставы, уже не ощущалось, а просто вопило где-то внутри нее. Ну не могла она поверить, что эта высшая аристократка, входящие в самый близкий круг императора тратит время на бывший рабыню просто так, чтобы поболтать. А уж о том, что первая фрейлина императрицы будет заниматься штатом городской больницы, пусть и в городе, находящемся под контролем службы теней, и подумать было смешно.
– Я надеялась, на то, что в лагерь отправляются списанные контейнера. – Все же поддержала она разговор. Раз гостье хочется поговорить об этом, почему бы и нет.
– Не списанные, а откровенно устаревшие. – Поправила её гостья. – Они все поддерживаются в рабочем состоянии и в любой момент могут выйти на линию. Для лагерей переселенцев это обязательное условие, на случай прорыва и срочной эвакуации. Но в вашем предложении есть здравый смысл. В поселениях возможности транспортных пассажирских блоков могут оказаться ещё более востребованными, чем в лагере.
– Леди Цериандра, прошу извинить меня, но в чем все-таки причина такого внимания к моей проблеме? – Решалась наконец Арисса перейти к главному вопросу. – Я давно заметила, что другим переселенцам в лагере оказывают гораздо меньше внимания чем мне. Да и пресса отметила странность того факта, что мои дети так легко вошли в контакт с их высочествами. И при всем моем уважении и радости знакомства с вами, даже на фоне этого, внимание лично первой фрейлины её величества к простой переселение выглядит перебором.
– Ну, вот, не даете мне просто так поболтать. – Деланной вздохнула гостья вздохнула и даже сложила руки в замок перед собой. – У нас действительно есть очень серьезный интерес. Это ваши дети. Ничего конкретного не могу сказать про старшего сына. Хотя специалисты дают осторожные прогнозы на его талант к рисованию. Правда тут же добавляют, что это станет ясно ещё через несколько лет. А вот младшая, Ллинша кажется, уже сейчас проявляет способности к точным наукам. И главное, не теряет интерес в процессе учебы. Уважаемая иннера Арисса, вашим детям надо учиться. В деревне, тем более в автоматической школе это будет невозможно. Арден и в мирное время нуждался в способных детях. А сейчас мы не можем позволить себе такое расточительство.
- Предыдущая
- 43/73
- Следующая