Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 53
- Предыдущая
- 53/62
- Следующая
Мы втроем направились в мою спальню, где нас ждали клетки с енотами и пауками. Что же, скучно точно не будет!
Альфред ушел отдавать поручение слугам, чтобы они перетащили клетки. А я задумался, как бы мне поделить этих новых енотов и пауков на три группы, чтобы Кракен за ночь наделил их признаками разума. Но есть одна проблемка — всех за раз Кракену сложновато будет потянуть. Поэтому я решил — надо это делать группами! Три дня — три группы, и вуаля! На последнем этапе Кракен их еще и более важным умениям научит. Может, еноты научатся готовить, а пауки — вязать шарфики?
Но вот ещё что, у меня есть куча других животных есть! Про них тоже забывать нельзя. Надо и их к Кракену на обучение отправить. Да, представляю: приходите вы в гости, а вас встречает дворецкий-енот, повар-паук, и горничная-белка! Вот это будет незабываемо!
В общем, работы с ними еще полным-полно. Но ничего, прорвемся! Зато потом будет, чем гостей удивлять. Главное, чтобы гости от шока в обморок не упали при виде моих талантливых питомцев!
Утро
Я расположился в своем кабинете, занялся бухгалтерией, бумажки по расходам туда-сюда проверяю. Но тут, внезапно, вбегает Алисия, с улыбкой до ушей.
— О, привет! Давно встал? — спрашивает.
— Да нет, а что такое? — отвечаю я, не отрываясь от бумажек.
И она рассказала, что встала ночью водички попить. И вдруг увидела, как енотик мимо моей спальни бежит, и тут его — хоп! — щупальце хватает, и ко мне в комнату! Пушистик даже когтями в пол вцепился, да куда там — слабоват оказался. Всё это происходило с таким визгом, что у нее даже уши заложило.
Я, конечно, усмехнулся, потому что утром действительно проснулся в кровати с енотом в обнимку. Спал он у меня на подушке спокойно, вот так вот. Это Кракен решил время зря не терять и взялся за старое — енотов дрессировать. Хотя одного для начала. Зато теперь у меня в отряде пушистиков будет свой снайпер! Всю ночь, видимо, Кракен его стрельбе учил, так что теперь этот енот — просто ас среди своих.
Алисия, послушав об этом, пошутила:
— Всё, Джон, теперь точно мимо твоей спальни ходить не буду! Опасный ты тип, однако.
Мы с ней засмеялись, но тут Альфред заглянул ко мне и прервал наше веселье. Он принес новости про ночную вылазку остальных енотов за травами в лес. Сказал, что вернулись они со слугами, которые им помогать должны были, но — без единого ингредиента для Савелия!
Альфред рассказал, что слуги болтают о гоблинах и зверях-мутантах, которые развелись в лесу. Их там столько, что сбор трав стал невозможен. Однако, еноты умудрились притащить на телегах шесть дохлых медведей. Я подумал, что медведей можно будет использовать для защиты, и сказал:
— Альфред, распорядись, чтобы медведей заморозили в артефактных камерах на подземных уровнях.
— Слушаюсь, — ответил он.
— И передай конюху, пусть готовит побольше телег. А Казимиру скажи, чтоб собирался на охоту, — крикнул ему вслед.
— А слуг брать будем?
— Да, пусть правят лошадьми, — киваю я.
Дворецкий ушел выполнять поручения, а Алисия посмотрела на меня и спросила:
— Ты тоже поедешь?
— А что я, разве веселье пропущу? — усмехнулся я. — Надо зачистить лес, а то дед нам все мозги вынесет.
— Да, — согласилась Алисия. — Эти магические твари размножаются, как кролики. Пару недель их не трогать, и всё, куча проблем.
— Такова жизнь, — киваю я. — Так что давай, накинь плащ, и поехали.
— А замок на кого оставим? — удивилась она.
— Часть енотов останется, и гвардейцы, — объяснил я.
— А мне зачем с вами ехать?
— Без тебя скучно будет, — подмигнул ей.
— Я тебе что, клоун? — поморщилась она.
— Нет, но я же тебе плачу, так что за работу, дорогуша, — направился я к двери.
— Весомый аргумент, — усмехнулась Алисия, и последовала за мной.
Выйдя во двор, мы увидели Квазика с новым луком в руках. Я обратился к нему:
— Квазик, ты как? Рад отвлечься от убийства арданцев?
— Я больше рад опробовать новый лук, — оскалился он довольно. — Слушай, а ты правда оставляешь замок на этих криворуких гвардейцев?
— Во-первых, лес недалеко, — подошел я поближе. — А во-вторых, у Альфреда есть тревожный артефакт.
— И вообще, Квазик, ты же брался их обучать, — вмешалась Алисия.
— Да, но прошло слишком мало ещё времени, — оправдывался он. — Чтобы сделать из них бойцов, и при этом не угробить, надо, ой, как постараться.
Пока они разговаривали, я собрал енотов, которые поедут с нами, оставив новичков. Еноты схватили арбалеты и начали рассаживаться по телегам. Когда всё было готово, я прервал беседу Алисии и Квазика:
— Всё, поехали! Мариус уже запряг лошадей!
— Я в повозке не поеду, — заявил Квазик. — Поскачу отдельно.
— Как хочешь, — ответил я, направляясь к своей повозке, Алисия последовала за мной.
Расселись все по местам, и наш, пока пустой караван, двинулся со двора. Ехать было недолго, через час мы уже подкатили к лесу. Слуг оставили сторожить телеги, а сами пошли в сторону деревьев. Едва мы вступили в чащу, я сразу заметил вокруг трупы гоблинов с отрезанными ушами и пару дохлых оборотней. Видимо, авантюристы всё-таки попытались сделать свою работу, хоть немного.
Квазик отвлек меня от раздумий.
— Похоже, авантюристы дальше идти побоялись, — он показал рукой вперед.
Я глянул туда и заметил, что между деревьями бегают здоровенные волки-мутанты с рогами на голове.
— Они уже нас учуяли, — сказал я. — Ждут, когда подойдем поближе, чтобы окружить.
— Может, не пойдем туда? — напряглась Алисия. — Их же много!
— Эх, девчонки! — ухмыльнулся Квазик. — Её добыча почти на блюдечке, а она «может, не надо?»
— Хватит болтать, за дело! — скомандовал я, а потом крикнул енотам. — В атаку, ребята!
Я побежал вперед с заряженным арбалетом. Приблизившись к волкам, заметил, что один из них, с красными глазами, уже рычит, готовясь прыгнуть на меня. Стреляю в него почти в упор, и болт пробивает ему лоб под рогом. Волк падает замертво.
Пока перезаряжал арбалет, на меня уже неслись двое волков, с разных сторон. Выпускаю щупальца и протыкаю им бока. Они с воем грузно валятся на землю, истекая кровью.
Ещё раз перезарядив, целюсь в следующего, но ему в шею прилетает стрела Квазика. Перевожу прицел на другого, а того пронзает теневое копье Алисии. С возмущением поворачиваясь к ним, кричу:
— Может, хватит уже мои цели сносить? Вам волков мало, что ли?
— На них не написано, что они твои, — пожимает плечами Алисия.
Не отвечаю ей и снова прицеливаюсь, но тут моего волка убивает Рико из арбалета. Не выдерживаю:
— Ё-моё! Нафига я вас столько с собой взял? — развожу я руками.
Енот пожимает плечами и бежит менять позицию. Я опять прицеливаюсь. На этот раз мне уже никто не мешает, и с наслаждением пробиваю болтом мутанта.
Дальше всё идет, как по маслу, и мы быстро расправляемся со всей волчьей стаей. Но передохнуть не успеваем — я чую приближение большого отряда гоблинов. Их слишком много, и они окружают нас за считанные секунды. Поэтому я кричу:
— Встаем в круг, плечом к плечу!
Мы быстро собираемся вместе, а гоблинские клинки тянутся к нам со всех сторон. Построившись, как надо, каждый старается не подпустить их близко. Но эти твари напирают на нас, полагаясь на своё численное преимущество.
Я попросил всех из нашей команды пригнуться и, выпустив пять удлинённых щупалец, метнул ими по кругу, разрубив головы гоблинам. Теперь нам стало легче удерживать их на расстоянии. И мы продолжили обстрел.
Так, без остановки, убивая гоблинов и прочих тварей, мы проторчали в лесу почти шесть часов. За это время накопилось столько трупов, что на все телеги они вряд ли поместились бы. Поэтому я предложил возвращаться назад.
Но для этого надо было ещё загрузить убитых мутантов. Мы позвали слуг, и начали все вместе перетаскивать их. Когда почти закончили, до моих ушей откуда слева донёсся рёв.
- Предыдущая
- 53/62
- Следующая