Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 46
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая
— Когда кажется, значит, не влюбился, — изрекаю я истину и беру письмо в руки. — Лучше иди и работай!
Он кивает мне и уходит. Я вскрываю письмо, пробегаю глазами строчки и понимаю, что это не личное послание от бургомистра, а скорее оповещение от властей для всех местных жителей. В нём говорится, что армия арданцев только что вторглась на земли Ториана.
— Черт! — вырывается у меня вслух. — А мы ведь ещё не подготовились…
Глава 12
Сидя за столом в своём кабинете, я кинул взгляд на карту, где только что сделал последние пометки. Хотя прошло всего четыре дня после того, как арданцы вторглись к нам по суше, мы успели немного подготовиться. Осталось лишь уточнить последние детали, поэтому позвонил в колокольчик, чтобы позвать своего нового дворецкого Альфреда.
Альфред сам вышел на меня на днях, ища себе работу. До этого он служил в доме у одного богатого торговца, который, вместе со своей семьёй, временно свалил в более безопасные края, как только начались атаки. Дворецкий оставался следить за домом, но теперь ему больше нечего там делать, так как имение торговца почти полностью разрушили горгульи.
Я с радостью взял Альфреда к себе, чтобы он следил за работой слуг по хозяйству, и мне самому не приходилось отвлекаться. За время, что он здесь, я успел заметить: дворецкий очень ответственно подходит к своим обязанностям. С его появлением каждый уголок замка блестит, и никто из слуг не слоняется без дела.
Едва об этом подумал, как увидел, как он открывает дверь кабинета.
— Звали, господин? — произносит он чопорным тоном.
— Ага, — начинаю сворачивать карту. — Что там с артефактами для заморозки продуктов?
— Докупили несколько десятков. Все чеки лежат в хозяйственной книге, — чеканит он.
— Что успели запасти?
— Тридцать кило рыбы заморозили, четыре туши косуль, сорок пять кроликов, и диких птиц, штук сорок, — без запинки перечисляет Альфред.
— Мало! Возьми ещё денег на артефакты, и найди, где их докупить.
— Сейчас многие завышают цены, но я постараюсь, — обещает дворецкий, поправляя белые перчатки на руках.
— Мясо из леса тоже продолжайте запасать… Кто знает, что может свалиться нам на голову.
— Непременно, — тут же отзывается он.
Я, взяв свёрнутую карту, поднимаюсь с места и, направляясь к двери, зову его за собой.
— Альфред, а что с кормом для животных? — спрашиваю на ходу.
— Добавили в хранилища овса, и в амбары сена. А ещё несколько десятков зерна завезли на рассвете, — он шагает рядом со мной.
— С мертвяками что?
— Бургомистр послал с ними телеги, и мы разгрузили их на нижних уровнях замка. И, естественно, заморозили, но не всех, — отчитывается дворецкий.
— Ясно. Так что обязательно выторгуй ещё артефакты, а то трупы затухнут. И помимо них, скупи ещё атакующие артефакты.
— Я сегодня же этим займусь.
— Ну, давай, действуй, — бросаю ему, подходя к дверям зала. — И самое главное: ты забрал заказ из лавки мастера, о котором я просил?
— Да, они в конюшне, — Альфред открывает мне дверь.
— Молодец! — похвалил его.
Входя в зал, я отпускаю его, и взглядом окидываю помещение. Здесь уже все в сборе для совещания, кроме Квазимира. А от него как раз будет многое зависеть в исполнении нашего плана. Он главный в моём гвардейском отряде из Погонщиков. И Квазик, как мы его все теперь зовём, сам нашёл меня.
До начала атак на порт Квазимир был военнопленным рабом. Ему пообещали свободу, если он примет участие в отбитии порта у врага. Когда город был освобождён, Квазимира отпустили на волю. Он принялся искать работу, чтобы прокормиться, и услышал в городе от треплющихся Погонщиков из Гильдии, что я набираю людей в свою гвардию. Так Квазимир и вышел на меня. Единственное, что я узнал о нём: он из дальних краёв, где был отличным воином среди своего кочующего в степях племени. За пару дней мне лично довелось увидеть его боевые скиллы. Ему удалось впечатлить меня, так что я назначил его командиром.
Сейчас мне надо выяснить, почему он тормозит, когда мы заранее обговорили время для совещания. Поэтому я шагаю к столу, и на ходу спрашиваю у Алисии и Савелия.
— Где Квазик?
— Наверное, опять прикалывается над гвардейцами, — хмыкнул дед. — Кто его знает?
— Я тоже его не видела, — покачала головой Алисия.
Вздохнув, я подхожу к столу и сажусь рядом с ними. Мысленно через Кракена отдаю команду Рико: найти Квазимира и привести сюда. А сам, чтобы не терять время, говорю:
— Начнём пока без него, — откинувшись на спинку стула, перевожу взгляд на Савелия. — Дед, ты боевые зелья ещё сделал?
— Ну, если учесть, что вы и те ещё не потратили, то сделал я достаточно, — отпивает он свой вонючий чай из кружки.
— Никто не знает наперёд, будет ли их достаточно. Так что не тормози.
— А чай-то хоть можно допить? — усмехается Савелий.
— Да, но для начала скажи, что там со специальными болтами? Заменил наконечники колбочками с зельями?
— Уже как пару часов назад, — отвечает дед, и тянется за сливочной печенькой.
— Это хорошо, — замечаю я вслух.
— Эх, — вздыхает Савелий. — Мне же ещё нужно сделать партии зелий к продажам, чтобы к снятию блокады всё было готово.
— Так делай их потихоньку, в чём проблема? — спрашиваю у него.
— В том, что мне нужны дополнительные ингредиенты.
— В смысле? — я удивился такому повороту. — Ведь еноты каждый день привозят тебе из леса нужные растения.
— Что поделать? — разводит он руками. — Там сложные зелья, и на них уходит много всего.
На этом моменте мы переходим к обсуждению торговли в порту. Приходим к выводу, что енотам, и вправду, придётся в свободное время собирать ещё больше трав. Мы не должны упустить удачный момент, ведь снятие блокады может произойти в любой момент. Нам нужно первыми ворваться на рынок с крупными товарами, чтобы приезжие купцы не успели затариться у остальных. Портовый город — дело такое: стоит только открыть к нему доступ, как торговая жизнь начинает бить ключом.
— Вот именно, Джон, — заключил мысль нашего разговора дед, — надо будет успеть всё выгодно продать, а также и самим потом закупиться.
Алисия, слушая это с недовольным лицом, только хмыкнула.
— Нашли, блин, время думать о торговле! В Ториане сейчас арданцы повсюду людей режут, и мирные поселения жгут!
— Я в курсе. Но к чему ты это говоришь? — спрашиваю у неё.
— К тому, что совсем скоро они подойдут к Мальзаиру. Они ведь уже рядом, — поясняет напарница, жестикулируя руками. — И это ещё лишь отряды налётчиков, зачищающих свой путь. А потом они пустят целое войско мертвяков.
— Не переживай, — говорю ей спокойно. — Стены замка смогут выдержать наплыв зомби.
— Но помимо зомби, будут действовать ещё и арданские воины. А это уже грозит серьезной осадой.
— Не волнуйся и на этот счёт: артефакты сегодня докупят, да и припасов у нас навалом, — успокоил Алисию.
Но она так и не перестала нервничать, так что я сказал ей.
— Выпей лучше успокаивающего отварчика.
— А лучше моего чая из кроличьих ушей, — вмешался дед.
— Фу! — поморщилась она. — Что угодно, но только не это, Савелий, — отмахнулась рукой.
— Как хочешь, но он полезен для кишечника, — подметил дед.
— А при чем здесь кишечник? — удивленно посмотрела на него Алисия.
— Ой, Алисия, с твоими придирчивыми вопросами тебе и чай уже не поможет, — хохотнул дед.
Я в этот момент переключился с них, так как дверь приоткрылась и внутрь, громко смеясь, вошёл Квазимир, а его на мушке арбалета держал Рико.
— Джон, этот енот всегда всем угрожает? — Квазик, улыбаясь, откинул свой длинный хвост волос, стянутый кожаным шнурком, за спину.
— А что ему ещё делать, если ты опаздываешь, — ответил я ему. — Садись быстрее за стол.
Едва я это сказал, как Квазик резко выхватил арбалет у Рико, и енот в шоке посмотрел на него.
— В следующий раз пусть не тычет в меня оружием, — заявил он вслух и, вернув арбалет пушистику, добавил. — Будь повнимательнее, шерстяной!
- Предыдущая
- 46/62
- Следующая