Орден Кракена 2 (СИ) - Сапфир Олег - Страница 44
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая
Погруженный в эти размышления, я поднялся в коридор первого этажа и увидел Алисию, идущую в мою сторону с настороженным взглядом.
— Ну что, проводила гонца? — спрашиваю у неё.
— Да, а теперь скажи, в чем же дело? — строго сказала она, подходя ближе.
— Ты во всяких там травках-муравках разбираешься?
— Э… Ну, есть немного, — нахмурилась девушка.
— Пойдёт ответ, — улыбаюсь ей. — Если что, вот держи свиток, — передаю ей его. — Савелий тебе всё расскажет про эти растения в списке. К тому же Рико, Шкипер и Ковальски уже умеют отличать нужные растения.
— Ты что, меня, как какого-то грибника, в лес хочешь отправить? — недоумевает она, глядя на список.
— Вроде того, но тебе по большей части нужно будет прикрывать енотов от опасностей в лесу, пока те будут собирать всё необходимое.
— А сами они не могут? — удивилась Алисия.
Я начал объяснять ей, что в лесу теперь обстановка довольно жаркая из-за войны, ведь никто давно не зачищал лес. И чтобы наша троица енотов не отвлекалась от работы, и процесс пошёл быстрее, ей нужно прикрывать их от всяких гоблинов, волков, и прочих существ. В конце я добавил, что пусть возьмёт с собой ещё и других енотов в помощь.
— Но мне самой тоже придётся собирать что-то из списка? — нахмурила она лоб.
— Да, если будет возможность во время передышек между убийствами. Поэтому спускайся к деду, и пусть он тебе опишет все растения.
— Да их тут так много! — она ударила рукой по бумаге.
— Ну, а времени мало, поэтому постарайся побыстрее усвоить информацию, и выдвигайся.
— А ты что будешь делать? — она скрестила руки на груди.
— А я скажу Норману, чтобы собрал вам много еды в дорогу.
— Ха! — недовольно воскликнула Алисия. — Хорошо ты устроился, Джон!
— Ну, не могу же я покидать замок больше, чем на день.
— А сколько у меня на всё будет времени?
— Постарайся уложиться за сутки, ну, или чуть больше. Просто, если затянешь с этим, то денег нам никто не выплатит.
— Чего так? — подумала она.
— Потому что нам платят за скорость. Лекарям еще из этих трав нужно сделать снадобья.
— Так это всё для раненых в город? Понятно теперь, а то ты сразу толком не объяснил, — она зашагала мимо меня, и бросила на ходу. — Пошла я к Савелию.
— Давай!
Бросив взгляд ей вслед, я двинулся на кухню к повару, размышляя при этом. Если бы бургомистр чаще давал нам такие заказы, у нас бы имелся неплохой заработок ещё до снятия блокады и продажи зелий. Ведь он платит в четыре раза больше, чем все остальные скупщики.
К тому же мы сами можем подзаработать дополнительно, продавая туши и шкуры убитых зверей. В эти дни людям по-прежнему нужны еда и кожаные доспехи. Гоняя в голове эти мысли, я зашёл на кухню. Здесь пахнет луком и жареным мясом, а повар пританцовывает возле сковородок, напевая себе под нос какую-то дурацкую песню.
— Эй, Норман, — окликнул его. — Чего такой радостный?
Услышав мой голос, он мигом повернулся ко мне с лопаткой в руках и довольно ответил.
— Я разработал новый соус для рыбы, господин!
— А у нас есть рыба?
— Да, среди слуг, что приехали вчера, есть один рыбак, — пояснил он.
— Ах, да, помню, — киваю ему.
— Вы же любите рыбу, господин? Буду специально для вас доставать все косточки, — из этого повара так и хлещет инициатива.
— Люблю. Она полезная, — коротко бросаю ему.
— Кстати, а почему бы нам не сделать внутри замка хотя бы небольшой пруд? — снова предложил идею Норман. — И развели бы в нём разных рыбок.
Я задумался над его словами. Конечно, построить пруд — это очень много работы, даже если он и небольшой. Нужно копать землю, потом покрывать всё это несколькими слоями материалов. Ещё и мага земли сюда припахать, да растения нужные в него завести. Но зато рыба быстро размножается, и много не ест! Это хороший источник пропитания, особенно если будет долгая осада замка.
Однако не хочется сейчас тратить на создание пруда деньги, к тому же это займёт много времени, и не факт, что мы успеем всё сделать до новой атаки на замок. Так что лучше дождаться, когда у нас появится стабильный доход, и потом уже этим заняться. Поэтому я решил похвалить повара за задумку.
— Хорошая идея, Норман, надо будет учесть её на будущее. Ну, а пока созданием пруда заниматься не стоит.
— Понимаю, — кивнул он. — Сейчас это затратно.
— Именно так. Но я вот зачем пришёл: собери побольше еды для Алисии и десяти енотов в дорогу.
— Будет сделано, господин!
Я не стал ему больше мешать работать, и направился лично проводить тренировку у новых енотов. Занятие длилось около двух часов, по окончании которых я заметил выходившую на улицу Алисию. На ней был плащ, а за плечом висел мешок с едой.
— Тебе не тяжело? Давай помогу, — обратился я к ней, намекая на мешок.
Она, тяжело дыша, скинула мешок с плеча, и поставила его на землю.
— Вот почему меня позвать не могла? — отчитал её. — Зачем сама тащила?
— Так твой повар насобирал нам на сутки столько еды, словно на целый месяц, — возмутилась напарница.
— Да ладно, пригодится, — улыбаюсь ей, и потом кричу конюху, возившемуся в конюшне неподалёку. — Выгоняй повозку, Мариус! Только лошадей больше запрягай, потому что ещё телегу надо подцепить сзади!
— Всё сделаю! — кричит он мне в ответ.
Алисия, услышав мою просьбу к конюху, недоумевая посмотрела на меня.
— Так в повозку же должны все травы вместиться: просто набьем её под потолок. Зачем еще телега?
— Еноты ещё охотой займутся, — поясняю ей. — Надо будет куда-то тушки складывать.
— А что я ещё должна сделать? — возмущается она.
— Не переживай, еноты будут сами убивать, а ты просто таскать всё в телегу.
— Нихрена! Вот успокоил, так успокоил! — негодовала напарница. — Я так без спины останусь.
— Так ты лёгкие тушки поднимай, а тяжёлые освежевывай и шкуры забирай, — объяснил ей. — Надеюсь, ножом орудовать умеешь.
— Умею, конечно, кто же не умеет у нас шкуру сдирать, чтобы животное в супчик кинуть, — ворчит она.
— Какой, блин, супчик? Ты эти шкуры смотри, не испорти! Это для продажи.
— А… Так бы сразу и сказал, — вздыхает Алисия.
Пока мы с ней переговаривались, Мариус выкатил повозку с телегой позади, и поставил её рядом с нами. Я поторопил напарницу:
— Все, поезжай! Удачи тебе!
Сказав это, я свистнул енотам, чтобы они тоже забирались в повозку. Они помчались все разом, но я отобрал только десять, включая Рико, Шкипера и Ковальского, так как остальных нужно ещё доучивать. После чего помог закинуть Алисии мешок в повозку и, как джентльмен, подсадил её саму на козлы. На дорожку добавил.
— Смотри, повозку мою только не переверни!
— Ты думаешь, я не умею управлять? — она, взявшись за поводья, раздражённо произнесла.
— Нет, просто будь внимательной.
Алисия скорчила недовольную гримасу и, дернув за поводья, тихонько тронулась с места. Конюх побежал открывать для неё ворота, а еноты в этот момент радостно завизжали на крыше повозки.
Когда она уехала, я зашагал к замку, чтобы немного помедитировать.
Полтора дня спустя
Дятлы заранее сообщили мне о возвращении Алисии. Я стоял возле открытых ворот, наблюдая, как повозка приближается. Даже отсюда я замечал измученное выражение лица у девушки. Она, облепленная со всех сторон енотами, чуть ли не спала на ходу. Хотя бы в канаву не съехала на моей повозке. Поэтому, чтобы взбодрить Алисию, я весело крикнул.
— Алисия, давай! Уже финишная прямая!
Девушка, проморгавшись, ускорила лошадей, и уже через минуту повозка прокатила к воротам и затормозила.
— Ну что, сильно устала? — спросил у неё.
— А что, по мне не видно? — хмыкнула она, спускаясь на землю.
— Чего у тебя весь плащ разорван на лоскуты? — задал я следующий вопрос.
— Лучше не спрашивай, — вяло отмахнулась она рукой. — Долго рассказывать.
- Предыдущая
- 44/62
- Следующая