Выбери любимый жанр

Лесной кавалер - Фланнеган Рой - Страница 59


Изменить размер шрифта:

59

Оставшись один, юноша тщательно исследовал помещение. Крышу подпирали толстые кедровые балки. С двух сторон, один напротив другого, располагались давно не топленные камины. Затянутые бычьим пузырем маленькие окна рядом с ними были настолько узки, что сквозь них не протиснулась бы и лиса. Они также являлись и единственным источником света. Не вызывало сомнений, что комнату и раньше использовали в качестве тюремной камеры. Здесь не было ничего, с чем узник мог бы напасть на часового или пробить себе выход через крышу. В углу стояли бочонок с водой и деревянная миска.

У Ланса созрел план. Он взял миску и поставил ее на пол в середине комнаты. Затем ножом отколол несколько щепок от ближайшей кедровой балки и бросил их в нее, а сверху положил старое крысиное гнездо, найденное в углу одного из каминов. Добавив еще несколько валявшихся на полу полос дранки и вынутые из оконных рам куски сухого и хрустящего, как пергамент, бычьего пузыря, он достал огниво, наклонился, высек искру, и вскоре у его ног запылал маленький костер.

Огонь горел не очень охотно, но через три минуты вся комната наполнилась дымом. Ланс лег на пол, где воздух был чище. Если этот план не сработает, он придумает что-нибудь еще, но предчувствие говорило ему, что его ждет удача. Люди снаружи должны заметить валящий из окон дым или, возможно, забеспокоится часовой, учуяв запах пожара. Они откроют дверь, чтобы не дать сгореть всему дому, и тогда…

Ланс сжал пистолет и принялся ждать.

С улицы раздался крик, и по коридорам застучали тяжелые сапоги. «Эй, откуда дым?» — послышались возбужденные голоса за дверью. Пленник молчал. Часовой заколотил в дверь, но так и не получил никакого ответа.

Ланс услышал топот бегущих ног, крики и слова команд. Как только в замочной скважине загремел ключ, он вскочил на ноги. Едва распахнулась дверь, юноша поднял пистолет.

Растерявшийся от неожиданности охранник сделал шаг назад. Быстро переложив оружие в левую руку, Ланс выхватил у опешившего часового солдатскую рапиру, втащил его в комнату, захлопнул за ним дверь и повернул ключ в замке. Но в коридоре путь беглецу преградил еще один драгун.

Ланс хотел было застрелить его, но передумал и пустил в ход рапиру. Снизу снова донесся топот, каждая секунда могла оказаться роковой, и скрепя сердцем, Ланс пошел на запрещенный прием: сделав обманное движение свободной рукой, он пронзил своему противнику правое предплечье и помчался вниз по лестнице.

Здесь сражаться ему не пришлось: навстречу, тяжело пыхтя, поднимался молодой офицер, тащивший огромный чан с водой. Увидев летящего прямо на него пленника, он попытался увернуться и упал. Ланс пробежал мимо, прыгая через две ступеньки. Внизу собралась целая толпа.

Не сбавляя скорости, беглец врезался в нее с криками: «Пожар! Пожар!». Паника заразительна, и эффект превзошел все ожидания. С воплями ужаса люди бросились кто куда.

Выскочив из дома, Ланс едва не налетел на капитана Питера Найта. В отличие от прочих тот сразу заподозрил неладное и со шпагой наголо спешил проверить, что скрывается за внезапным пожаром.

Ланс не хотел убивать его, как впрочем, и никого другого из людей губернатора. Однако времени на разговоры не оставалось, и после шести молниеносных выпадов беглеца тяжело раненный капитан выронил шпагу. Ланс помчался к пристани, но новый противник, на этот раз более грозный, чем Найт, преградил ему путь. Это был полковник Эдвард Хилл.

— Сдавайтесь, юноша! — рявкнул он.

Ланс снова подумал о пистолете. С его помощью он в мгновение ока расчистил бы себе дорогу, но звук выстрела мог привлечь внимание других. Снова со звоном скрестились клинки. Парировав несколько выпадов полковника, Ланс отскочил в сторону, так что его противник оказался против солнца. Атака заметно ослабела и перешла в оборону. Драгоценные секунды летели, но юноше не удавалось пробить железную защиту опытного фехтовальщика. И тут полковник сделал роковую ошибку: желая уйти от слепящего солнечного света и поставить в эту невыгодную позицию своего противника, он сделал резкое движение вправо и зацепился каблуком ботфорта за тонкий березовый корень. Стремясь сохранить равновесие, полковник непроизвольно взмахнул руками, и клинок Ланса, не встретив сопротивления, прошел под его левой ключицей. Привалившись спиной к стволу предательской березы, Хилл тяжело осел на землю.

Юноша отсалютовал ему своей окровавленной рапирой и бросился бежать к пристани. Его игра удалась. Не прошло и трех минут с тех пор, как он покинул полную дыма темницу.

У сосны, на которой все еще висел полуразложившийся труп несчастного Кэрвера, Ланс замедлил шаг.

Часовой на палубе шлюпа дремал, прислонившись к мачте. Услышав шаги, он открыл глаза, но и опомниться не успел, как оказался за бортом. Пока он, отплевываясь, выбирался на берег, Ланс выбрал причальные концы. Течение подхватило суденышко и понесло вперед. С берега затрещали мушкетные выстрелы, но пули ложились далеко в стороне. Юноша поднял парус и вскоре оказался вне пределов их досягаемости. Он был свободен.

Пользуясь свежим северо-восточным ветром, Ланс взял курс на устье Йорк-ривер. Он знал, что, когда вернется Форк, за ним будет снаряжена погоня. Нужно было как можно быстрее уходить из залива. Спрятаться вместе со шлюпом он мог только в речных заводях.

Жребий был брошен. Повешенный Кэрвер окончательно сделал Ланса бунтовщиком.

Теперь он присоединится к Бэкону. И будь что будет! Губернатор превратился в хладнокровного убийцу. Если уж Ланс не может отправиться в Лондон, то по крайней мере выполнит свою миссию в отрядах Бэкона!

С наступлением сумерек юноша привел свой шлюп к ручью в восьми милях к северу от Кикотана и спрятал его в густом высоком камыше.

К рассвету, проскакав всю ночью по лесу на украденной лошади, он добрался до таверны Генриетты Харт. Там Ланс передохнул, запасся провизией, переоделся в своей лесной наряд и взял свежего коня. Пистолет и рапиру он сменил на ружье и томагавк.

Генриетта, затаив дыхание, слушала рассказ Ланса. Так, значит, губернатор решил вернуться в Джеймстаун? Форк снова у него? Проклятый пират!

Да, она передаст весточку сэру Мэтью. Нет, он сейчас не в замке Клейборна. По решению совета, старый рыцарь командует отрядом милиции, который и повел на войну с индейцами. Дикари зашли далеко на восток. Сэр Мэтью отправился за помощью Бренту. Где Брент? Его отряд выступил вместе с Бэконом, но застрял в Мидлсексе.

Ланс был поражен. В Арлингтоне губернатор воюет с Бэконом. А в округе Джеймс-Сити душой и телом преданный губернатору Брент воюет по приказу совета с индейцами вместе с Бэконом!

Прежде всего требовалось найти отца и предупредить его о возвращении Форка.

Дорога в Мидлсекс, как и все окрестности, носила отпечаток войны. Несколько раз Лансу попадались лошадиные скелеты, дочиста обглоданные волками. В Дрэгон-Суомп он увидел трупы индейцев племени памунки, а в Дрэгон-Ран наткнулся на следы монакан. Самих монакан, вернее, их тела, Ланс обнаружил чуть дальше. Этим воинам никогда уже не петь победных песен у своих костров.

Так Ланс Клейборн оказался вне закона вместе с доброй половиной всего населения Виргинии.

Колония медленно, но верно погружалась в хаос гражданской войны.

На реках одинокую лодку могли ждать любые неприятности. На лесных тропах всадник сворачивал в сторону, если видел другого. Родители не были уверены в своих детях, а дети — в родителях. Дружественных индейцев перестали отличать от всех остальных и безжалостно истребляли, толкая их тем самым на союз с монаканами.

Ланс нашел отца в поместье Роседжилл-Хауз в Мидлсексе, где тот мучался от очередного приступа подагры. Юноша как можно осторожнее сообщил ему о возвращении Форка в Виргинию, но старый рыцарь принял это известие почти спокойно.

— Он вместе с Беркли? — спросил сэр Мэтью.

— Да, — ответил Ланс.

— Ты видел его?

Ланс рассказал ему о своем приключении на реке, плене в Арлингтоне и побеге.

59
Перейти на страницу:
Мир литературы