Выбери любимый жанр

Испорченная принцесса (ЛП) - Лоррейн Трейси - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

От мысли, что мы в опасности, сердце замирает в горле.

— Не обращай на него внимания, — шепчет Калли, когда я подхожу ближе. — Парни просто слишком заботятся о нас.

Пока я неловко забираюсь на заднее сиденье огромной машины, я не могу не думать обо всем, что я делала после той итальянской бойни в день рождения мамы Калли. Я гуляла по городу, как будто все было нормально.

Это было очень глупо… не так ли?

— Ты в порядке? — спрашивает Калли, забираясь рядом со мной.

— Что-то случилось? — шепчу я. — С итальянцами?

— Нет, насколько я знаю, а что?

— Тот парень, он похож на охрану.

— Так и есть. — Она наклоняется ближе. — Не говори Стелле или Эмми, но у ребят есть подробная информация обо всех нас прямо сейчас.

— Что? — вздохнула я, когда Джоди присоединилась к нам.

— Прими это как комплимент, — говорит она, сжимая мою руку в знак поддержки.

— Даже обо мне? — спрашиваю я, сводя брови вместе.

— Как ты думаешь, кто так быстро нашел вас обоих в пятницу вечером?

Я открываю рот, чтобы ответить, но слов нет.

Как только наш водитель опускается на свое место, он отъезжает от обочины. Но один взгляд через плечо дает мне понять, что мы не одни.

За нами едет еще один затемненный внедорожник.

— Это серьезно, не так ли?

Кэлли протягивает руку вперед и нажимает на кнопку, отчего появляется экран, закрывающий нас от водителя.

— Это всегда было так, — наконец говорит она, когда мы оказываемся в уединении нашего маленького кокона. — Но с каждым днем риск того, что что-то произойдет, становится все выше.

— Парни начинают волноваться. И то, что мы узнали о тебе и Нико, не помогло, — добавляет Джоди, доказывая, что она внимательно слушает. Не то чтобы она не могла этого сделать, пока мы застряли на заднем сиденье машины.

Чувство вины бурлит в моих жилах, но я отказываюсь извиняться за то, в чем нет моей вины. Это не я сорвалась в пятницу вечером и гоняла по городу как сумасшедшая.

— Что-то должно произойти, пока они все не взорвались.

— А они не могут сделать ход? — спрашиваю я, совершенно не понимая, что сейчас происходит.

— Могут. Но не хотят.

— Значит, мы просто сидим без дела?

— В общем-то, да. Они проверяют, насколько хороша их утечка, позволяя ложным сведениям вернуться к итальянцам. Только время покажет, является ли утечка частью Семьи, которая была проинформирована.

— Посмотрите на себя, мисс Чирилло, — говорю я, стараясь придать своему тону немного легкости. Когда мы впервые встретились, она была несчастной, защищенной принцессой, отчаянно пытающейся приобщиться к мафиозной крови, которая течет в ее жилах. Похоже, что с помощью одного плохого парня она, возможно, исполнила свое желание.

— Мне нравится, когда меня не держат в неведении, — признается она. — А Деймон рассказывает мне все. Ну, возможно, не все, но я доверяю ему и знаю, что есть вещи, которые он не может разглашать даже мне. Но я наконец-то чувствую, что я там, где должна быть, что я нашла свое место.

— Ну, тебе идет. Ты сияешь, — поддразниваю я, отчего ее глаза чуть не выскочили из головы в панике.

Я не могу удержаться, чтобы не посмеяться над ней.

Она может сходить с ума сколько угодно, но у нее есть время, и она это знает.

— Такое ощущение, что все это происходит в каком-нибудь фильме про «Крепкого орешка», — бормочу я, возвращаясь к самому насущному вопросу.

— Привыкай к этому, — говорит Калли. — Что-то мне подсказывает, что дальше будет только хуже.

Между нами воцаряется молчание, и груз опасности, в которой мы все находимся, тяжелым грузом ложится на мои плечи.

— Что случилось с Брэдом? — внезапно заговорила Джоди, опираясь на Калли, чтобы посмотреть на меня.

— Эмм…

— Нико сказал, что ты плакала, когда он ушел.

Я не могу удержаться от смеха. — Я плакала не потому, что он ушел, уверяю тебя.

— Что он сказал?

— Был как всегда очаровательным, извиняющимся, скучным.

Джоди смеется, а Калли хмурится.

— Кто он?

— Парень, с которым я встречаюсь уже несколько месяцев. Он…

— Скучный? — предлагает Джоди.

— Скучный, но отлично трахается. С ним легко. И он…

— Хочет жениться на тебе и родить от тебя своих маленьких скучных детей.

— Серьезно? — шиплю я на свою лучшую подругу.

Она невинно пожимает плечами. — Ты же знаешь, что это правда. Он просто влюблен в тебя.

— Настолько влюблен, что был слишком занят, отвлекаясь на проститутку в пятницу вечером, чтобы прийти и спасти меня?

— Бри, ты не можешь ожидать, что он вдруг станет тем самым мужчиной, который, как ты всегда говорила, тебе не нужен, только потому, что тебя загнал в угол Нико.

— Я…

— Ты знаешь, что он предан тебе примерно так же, как и ты ему. Он, вероятно, — и в основном справедливо — предположил, что вы переспали. Черт, насколько нам известно, он мог увидеть Нико раньше тебя.

— Без шансов. Он бы никогда не позволил мне уйти, если бы знал.

— Ну, что бы ни случилось, он купился на мою ложь о том, что ты заболела и ушла, достаточно легко.

— Наверное, потому что он знает, что это чушь. Может, он и скучный, как утиное дерьмо, но он не дурак, — бормочу я.

— Может, тебе просто покончить с ним? — невинно спрашивает Калли.

— Думаешь, я не пыталась? Он упорный, как черт. — Когда мы… ну, трахаемся, и я вспоминаю его лучшие стороны. — Может, мне стоит просто уехать. Начать все с чистого листа и оставить всех этих раздражающих мужчин позади.

— Ты ведь шутишь, да? — спрашивает Джоди.

— Может быть. Кажется, это было бы хорошим решением.

— Нет, не было бы, — заявляет Калли, прежде чем у Джоди появляется шанс. — И вообще, я уверена, что мой брат пошел бы за тобой на край Земли.

— Нет, не пошел бы, — насмехаюсь я, отказываясь верить в правдивость ее слов.

— Разве ты не видела его лицо, когда мы уходили? Я только один раз видела на нем столько боли, и эту ночь я не хочу повторять.

Вокруг нас воцаряется тяжелая тишина, и я уверена, что все наши воспоминания сразу же возвращаются к той самой ночи. Обломки, запах смерти и разрушения.

Я зажмуриваю глаза, вспоминая, как Нико упал на колени рядом с отцом и склонил голову, когда реальность обрушилась на него, а неверие и горе крепко сжали его в объятиях.

Смотреть на это было мучительно. Такого я бы не пожелала своему злейшему врагу.

— Это съест его заживо, Бри. Причинение тебе боли… это разрушило его еще больше, чем он уже был.

— Он сам виноват.

— Нет, — грустно говорит она. — Это я виновата.

— Почему? Что ты сделала? — недоверчиво спрашивает Джоди.

Калли качает головой, когда затемненная машина, в которой мы сидим, въезжает в подземный гараж здания, где живут ребята.

— Это то, что я еще не сделала, — признается она, прежде чем двигатель заглохнет и перед нами откроется дверь.

Я внимательно разглядываю четверых мужчин в костюмах, которые стоят вокруг гаража, обеспечивая нашу безопасность, и меня охватывает тревожное предчувствие.

— Мы вообще здесь в безопасности?

— Одно из самых безопасных мест в городе, мисс Эндрюс, — подтверждает один из охранников.

Я хочу сказать, что от его слов мне становится легче, но не уверена, что это так.

Нас ведут к лифту, оставляя охранников позади.

Когда мы поднимаемся, с моих губ срывается болезненный вздох, и Джоди берет меня за руку.

— Я понимаю, ты бы предпочла пойти домой. Но я могу присмотреть за тобой.

— Знаю, — шепчу я. Не говоря уже о том, что я, вероятно, буду в большей безопасности — о чем я действительно не хочу думать.

Как только мы переступаем порог квартиры Джоди и Тоби, Джоанна бросается ко мне и крепко обнимает.

— Я в порядке, Джо, — мягко говорю я, поглаживая ее по спине, чувствуя, что сейчас она нуждается в поддержке больше, чем я.

— Я знаю. Знаю. Но это не мешает мне волноваться. Ты одна из моих девочек, — говорит она с улыбкой и наполненными слезами глазами, отходя назад.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы