Девятнадцать сорок восемь том III (СИ) - Вишневский Сергей Викторович - Страница 40
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая
— Это как?
— Да я сам толком не понял. Ну типа научиться рисовать при помощи магии или что-то вроде того.
— А это зачем?
— Блин, а меня-то ты че спрашиваешь? Ну, красиво. Понимаешь? Необычно…
— А руками не красиво?
Я уже собирался было выругаться, но Кэтрин рассмеялась и быстро добавила.
— Извини-извини. Я просто немного пошутила. Так весело наблюдать за тем, как ты злишься и хмуришься, пытаясь объяснить мне очевидные вещи.
— Так. То есть про магию ты тоже в курсе?
— Ну, конечно. А кто в нашем мире не знает простейших вещей?
— Ничего больше тебе не расскажу. — Буркнул я.
— Ой, да брось ты. Я же сказала, что пошутила. И извинилась ещё! Ла-а-адно уж, так и быть. Кофе с меня.
— Пф — фыркнул я.
— А что ты хочешь? Фоток больше не пришлю, и не проси!
Я снова возмущенно уставился на девушку, но она сидела вся раскрасневшись, пытаясь сдержать собственный смех.
Через двадцать пять минут мы приехали на Алексеевскую и зашли в кофейню «Фирсово счастье». Кэтрин сразу же присмотрела себе свободный столик и прокричала заказ Митину. Тот слегка нахмурился, но принялся выполнять. Я собирался дойти до него, чтобы спросить как тут дела? Вдруг, что важное пропустил, но Кэтрин успела меня перехватить.
— Не составишь мне компанию?
— Секунду. — Ответил я и задумался. — Хотя ладно. Гош! Сделай два.
Тот лишь кивнул и принялся к готовке.
— Слушай, — продолжила говорить девушка, — что касается красоты. Ну, наш разговор про магию. А ты не хочешь попробовать кукольный театр.
— Это как? — уточнил я.
— Ну, когда из кукол делают представление и дергают их так за веревочки. Очень здорово получается. Не смотри так на меня, я сейчас не шучу. На полном серьезе говорю. Просто я в детстве очень любила подобные вещи. Отец ради этого частенько заказывал для меня кукольные театры. На дни рождения и другие праздники.
— Хм — задумался я.
— Эх. Вот вспомнила и ностальгия пробрала. Если вдруг надумаешь, потом обязательно покажи мне чему научился.
— Надумаю вряд ли, конечно. Очень уж сложным это выглядит. То есть мне придется управлять несколькими куклами при помощи магии… их движениями… шевелить руками, ногами, туловищем.
— Ну да, очень сложно. Даже с веревочками… я всегда удивлялась, как кукловоды ловко всё это проворачивают. Прям завораживает. И восхищает одновременно!
— Очень сложно… — повторил я за Кэтрин, но при этом задумался. Сама по себе идея меня заинтересовала, но я совсем не разбирался в подобном. Поэтому решил что, пока что всё же начну с чего-нибудь попроще. Написать своё имя, например. Ну или может быть с листами продолжу тренировку. Надо научиться хотя бы их складывать в несколько раз.
В этот момент к нам подошел Гоша и поставил две чашки кофе. Кэтрин поблагодарила его и даже успела перекинуться с ним парой слов, пока я расплачивался за кофе. Но мысли продолжали вертеться в голове.
— Фирс! — Слегка прикрикнула девушка.
— А, — отозвался я и сфокусировал на ней свой взгляд, так как окружение начало потихоньку расплываться. То ли я так сильно задумался, то ли снова начала голова кружиться.
— Ты как? Взгляд был такой, словно ты спишь уже, только с открытыми глазами.
— А, да, у меня бывает. Когда сильно задумаюсь. Мне и родители раньше постоянно это говорили. А потом, видимо, привыкли.
— Я думала, ты заработался уже и пора бы отдохнуть. А то мало ли ты, может, не спал трое суток, а я тебя тут за рулем гоняю.
— Да не, — улыбнулся я. — Всё нормально.
— Отлично. Это радует.
В этот момент в кофейню вошел человек и прошел сразу же к барной стойке. Сперва я не обратил на него особого внимания, но присмотревшись, понял, что узнал его. Это был тот самый бегунок, который разносил по разным кофейням зерна и переманивал моих клиентов. Бастард рода Ореховых. Я удивленно уставился на барную стойку и увидел, как он начал разговор с Митиным.
— Здравствуйте, я представляю род Ореховых, которые поставляют один из лучших кофе во всей стране! — Гордо проговорил бегунок, — У нас тысячи довольных клиентов. О качестве наших зерен уже трезвонят на каждом углу! Скоро буквально все кофейни перейдут на наш кофе, но только первым из них, мы гарантируем низкие цены на протяжении всего сотрудничества. Так что не упустите свой шанс! Скоро цены начнут повышаться.
Митин отклонился чуть в сторону и удивленно посмотрел на меня. Я же в свою очередь примерно точно с таким же удивлением смотрел на Митина. Он вопросительно кивнул мне головой, мол «Что делать?», но я просто пожал плечами.
— Не — буркнул Гоша и пытался продолжить, но тот его перебил и просто не позволил говорить.
— Не спешите отказываться, пока не услышали нашего предложения! Наш товар не уступает в качестве зернам, которые поставляют Шолоховы! Зуб даю! А цена в два раза ниже! Подобного вы точно больше нигде не найдете! — Продолжал распевать соловьем парнишка.
— Ну давай — грубо почесав щетину, ответил Митин. — Образец попробую.
Бастард с довольным видом снял рюкзак и начал доставать несколько порций зерен. После чего Гоша принялся заваривать две чашки кофе. Одна была сварена из того, что он только что взял у представителя Ореховых. А вторая наша. Зерна Шолоховых.
Митин поставил две чашки горячего эспрессо на стойку и кивком показал.
— Нюхай.
— Чего? — сглотнув ком в горле проговорил, бегунок.
— Пробуй, говорю. И можешь сказать, чей кофе лучше. А потом… — Гоша достал из-под стойки кастет размером с две подковы, который как раз мог налезть на его лапу и продолжил говорить. — Зуб сам отдашь? Или как?
Глава 14
Дверь в старой малосемейке скрипнула, и в нее вошла старушка. Прихрамывая она прикрыла за собой и с тяжелым вздохом поставила на пол авоську и начала раздеваться. Первым на вешалку лег старый серый берет, скрывавший глубокую седину и ровное круглое отверстие во лбу.
Старушка сняла пальто, под которым на теле виднелись кровавые пятна, а затем повесила его на вешалку.
Взглянув в зеркало женщина усмехнулась и с хрипотцой произнесла:
— Дилетанты, мать их…
Она глубоко вдохнула, после чего резко кашлянула, отчего изо рта вылетела пуля, покатившаяся по старому линолеуму. Пенсионерка подняла руки, вытянулась, не по старчески сильно, и тут же на пол упало еще парочка пуль.
— Зачем проверять мертв ли свидетель или нет? — проворчала она, на ходу снимая с себя одежду и попутно изменяя свою форму. Живот втянулся, грудь исчезла, кожа на подбородке подтянулась и через десяток секунд, в комнате, щеголяя торчащими из тела артефактами, оказался Григорян — один из известнейших следователей Императора.
— Чтоб тебя, — проворчал он, когда понял, что нога из металла, сплошь покрытая рунами снова заклинила и выдала пару снопов искр. — Мать твою, ну же!
Он как следует врезал ногой по дивану, отчего жутко старый и ободранный диван слегка подпрыгнул. Однако, нога все же согнулась и начала двигаться.
— Так бы сразу, — буркнул Григорян и прошел к старому серванту. Открыв нижний шкафчик, он достал оттуда небольшой старый кожаный чемодан. Усевшись на диван, он положил его рядом и открыл.
Внутри оказались несколько артефактов, среди которых был стальной цилиндр. Поставив его на стол, он сдвинул остальные артефакты и достал свою обычную одежду — серый костюм тройку, рубашку и бабочку.
— Это кто такой шутник? — повертев в руках ее буркнул следователь и выкинул в сторону.
Григорян начал одеваться, когда внезапно стальной цилиндр на столе слегка мигнул белым светом.
— Подождёте, — проворчал он, натягивая штаны. — Не в трусах же мне отчитываться.
Свет повторился трижды, прежде чем битый жизнью инвалид, наконец не активировал артефакт.
— Григорян слушает, — проворчал он, застегивая пуговицы на рубашке.
— Григорян! Что у вас происходит? Что за массовая перестрелка? — послышался требовательный голос из появившегося синего облака над артефактом.
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая