Выбери любимый жанр

Андервуд. Том 2 (СИ) - Рэд Илья - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Ник не обольщался перспективами в одиночку обогатиться на задумках прошлого мира. Ему просто не дадут менять столь устоявшееся общество. Пока что все его разработки подходили только ему. Кастеты с таким весом мог носить, разве что Саймон и то его сила прикладывалась точечно, насколько Ник понял. Это словно отдельные заклинания, тогда как у него просто режим потребления душ.

Настала его очередь и тут он удивился прозорливости тощего деда, одетого в зелёный фартук. Ник заметил, что тот лишь раздавал приказания многочисленным работникам. У них здесь своя иерархия. Подмастерья носили синие фартуки, а ученики серые и бегали на подхвате, помогая, то с горнилами, то подбрасывая уголь в печь, или подносили инструменты.

— Так значит это вы, господин Жнец, — хитро улыбнулся мастер. Его идеально выбритое лицо дышало свежестью и энергией, несмотря на многочисленные морщины и крохотный шрамик буквой «Х» ближе к уху. — Такая честь для нас. Давайте вместе подумаем, как улучшить вашу задумку, — и склонился над чертежом Ника.

— Позвольте узнать…

— Как я догадался? — поднял на него брови артефактор, а потом снова углубился в изучение нарисованной модели. — Да легко, только с вашей… тэк-тэк-тэк… — он достал из левого нагрудного кармана очки и снова вернулся к изучению чертежа, — … только с вашей силой можно использовать столь тяжёлые кастеты. А это вы… извините, конечно, за любопытство, — старик был весь в работе и возбуждён. — Это вам кто нарисовал? Вы сами? — не поверил он и приблизил голову к бумагам. — Интересно, очень оригинально.

Ник не хотел его прерывать. Ему даже стало лестно, что ремесленник видит всю прелесть расчётов и идеального сочетания деталей.

— Выдвижные лезвия, сильно, очень сильно… Впрочем, Жнецы раньше и не такое могли хмм. Вы пока молодой — всё ещё впереди, — пробормотал он.

— А вы что-то знаете про Жнецов? — с надеждой спросил Ник, сведений почти нигде не сохранилось, поэтому он даже не знал, к кому обратиться.

Саймон имел общее представление, Ганс лишь понаслышке из детских сказок. После ухода из Андервуда последнего Жнеца прошла уйма времени.

— Мы, Кельдусы, делали оружие ещё в древности. Мои предки были лучшими кузнецами, а потом и артефакторами, кующими для Жнецов. Так что вы, молодой человек, пришли по адресу, но, признаться честно, я ожидал заказ на молот или двуручный меч. Здесь вы меня подловили… Но, — дед положил одну руку на живот, а вторую задумчиво поднёс ко рту, что-то подсчитывая, — то, что они ещё и складываются — это просто идеально для узких мест. Если бы ты не сказал, что сам придумал, я бы не поверил, — незаметно перешёл он на «ты».

— Простите, а как ваше имя? — вставил своё слово Ник.

— Азлор, — они пожали друг другу руки. — Определился с металлом?

— Я думаю пока о стали, — Ник заметил, как скривилось лицо кузнеца.

— Это как-то недостойно Жнеца, — раскручивал его хитрый дед. — Давай хотя бы попробуем титан?

— Я пока не настолько богат, но, возможно, в будущем да, — при этих словах Азлор покачал головой.

— Свойства? — поймав деловую волну, спросил он покупателя.

— Регенерация, — Ник достал из кармана металлический футляр с заживляющей мазью. — Мои прошлые кастеты работали на этом «топливе». Масса слишком большая — руки ломает. Хотелось бы внутри «перчаток» заживляющий артефакторный слой.

— Но это будет стоить дороже, чем купить лекарство, а эффект тот же, — возразил пожилой Кельдус.

— Да, именно поэтому я хочу, чтобы вы смастерили мне смесь оружия и бижутерии, — он снял с шеи кулон и показал владельцу заведения. — Сделайте пазы под емирову руду, чтобы её можно было запихивать без огранки и вот тут, — он показал пальцем на рисунок, — на всякий случай оставьте место под мазь, чтобы было два варианта.

Чистая руда даст лучший результат и заживит руки быстрее, но если угроза не критическая, то он будет расходовать мазь. Все эти соображения понимали оба, и проговаривать вслух не требовалось.

— Ох-ох, — покряхтел Азлор и поджал губы, как бы сомневаясь в чём-то. — Работа сложная… — начал он издалека.

— Давайте без этого, — отмахнулся Ник, готовый уже расстаться с последними трусами в этих переговорах. — Сколько?

— Ммм, — Кельдус зажмурил один глаз, пытаясь найти идеальное сочетание цены, усилий и одновременно с этим накинуть сверху такую надбавку, чтобы не показаться наглым. — Пятнадцать тысяч, — наконец огласил он.

Лица Ника, видимо, выдало его с потрохами.

— Но, но, если хотите, мы можем сделать дешевле, — дед так классно играл интонациями, что ты, то чувствовал себя королём, раздающим широким жестом указания, то недостойным нищебродом, которому делают одолжение только тем, что общаются с ним.

— Нет, я потяну, — задумался Ник, — но давайте разобьём цену пополам: аванс сейчас и остальная сумма по окончании работы. Я же надежда Андервуда как-никак. Все узнают, что прославленный род Кельдусов снова в обойме и только у них самое качественное оружие.

Ник решил поиграть теми же фигурами, что и ушлый коммерсант, а добил его грустным замечанием, что в противном случае придётся пойти к кому-нибудь другому.

— Так жаль, — добавил он в конце, — но обстоятельства… Я бы поработал с вами, честно, — грустный вздох. — Видимо, не судьба, — и, забрав чертёж, повернулся к двери.

Дед открывал и закрывал рот, оборачиваясь на своих подчинённых, слышавших этот разговор. Уже сегодня пойдут слухи, что новый Жнец предпочёл другого мастера.

— Стой, — Ник постарался, чтобы улыбка не расплылась на всё лицо и с озабоченным видом повернулся. — Ладно, давай, — махнул тот рукой, будто задолбала его всякая малышня. Только и делает, что просит и просит, но куда от неё денешься? Пропадут ведь без него, касатики.

Ник рассчитался самородками. Двадцать переливающихся зелёным светом камней перекочевали в хранилище Азлора. После чего элитному покупателю на руки выдали номерной знак с печатью мастерской. Работу обещали сделать за полтора месяца — именно столько у него, чтобы раздобыть семь с половиной штук.

Он не хотел сразу отдавать всю сумму. Ведь тогда снова останется с голой жопой. Ему нужны были капиталовложения, что будут генерировать деньги. Ведь не только же с походов по пещерам жить? Хочется какую-то подушку безопасности и именно сейчас он ехал выбивать её.

Лучший рынок варанов находился в районе вормлингов. Эта раса больше всех постигла искусство приручения и селекции самых разных животных, в том числе и боевых.

— Не бойся, — Ник привязал к каменному столбу своего четвероногого друга и погладил по массивной голове, — не буду я тебе изменять с другими варанами.

Хлопнув свою зверушку по лапе, он скормил Принцу купленную неподалёку у парнишки-лоточника копчёную змею. Амфибия радостно заурчала и проводила его взглядом.

Внутри фермы толстый владелец заведения как раз закрывал сделку с господином благородного вида. А когда до уха богатого вормлинга дотянулся мелкий работник и что-то прошептал, тот благожелательно переключился на молодого клиента.

— Всегда рад принять Жнеца, — Ник с омерзением почувствовал, как его взяли под локоть, и повели показывать товар.

Ну не любил он такие вот вольности, нарушающие личное пространство. Хоть от заводчика и пахло цветочными духами, но прикасаться к получервю… бррр. Кожа на его руке гуляла гармошкой туда-сюда и Ник смог освободится из «дружеского» захвата, только когда увидел нужный ему образец.

— Вот его, — он резко подошёл ближе и, кажется, этот манёвр не обидел владельца фермы, ведь Ник хотел в будущем расширять свой четвероногий «парк».

— Хороший выбор, — вытерев платком вспотевшее лицо, сказал продавец. Кажется, после этого он залил под шейные складки что-то жидкое. Те самые духи? — Сделаю вам скидку, если смените своего разноцветика на него.

— А если возьму два варана? — он не любил торговаться и каждый раз чувствовал себя как не в своей тарелке, но ему нужна была эта экономия средств. — Сменить не смогу, но если сделаете скидку — куплю двоих. Поможете будущему герою Андервуда? — Ник вовсю использовал свою медийность. Не только же получать с неё одни минусы и проблемы? — И куплю ещё двух потом, — добил он не хотевшего соглашаться вормлинга.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Рэд Илья - Андервуд. Том 2 (СИ) Андервуд. Том 2 (СИ)
Мир литературы