Выбери любимый жанр

Экспансия: Эскалация. Том 4 (СИ) - Дорничев Дмитрий - Страница 13


Изменить размер шрифта:

13

— Красиво смотрится, но опасная, зараза… — произнёс Валентино, внимательно глядя на потолок, когда машина проезжала под аркой, образованной аномалией, чашей и двумя мощными столбами, удерживающими эту конструкцию.

Дальше дорога стала петлять, словно хромоногий заяц, улепётывающий от охотника.

Несмотря на то, что после спасательной операции, когда мы пробивались на помощь Жилину, осаждённому обезьянами, его люди досконально исследовали окрестности, тот путь, что мы прокладывали, оказался самым оптимальным.

Следующей нашей остановкой оказались высокие ворота, ведущие вглубь скалы. Впрочем, там нас останавливать не стали, и мы, проскочив КПП, проехали по широкому, хорошо освещённому коридору. И пропустив несколько грузовиков, проехали вслед за ними на платформу грузового лифта. Машина вздрогнула, и я почувствовал, как мы начали подниматься.

Подъём долго не продлился. По моим расчётам, мы поднялись не выше середины скалы, когда лифт остановился, и джип медленно двинулся по коридору. Машина периодически останавливалась на перекрёстках и пропускала других участников довольно оживлённого движения.

Впрочем, проскочив ещё несколько перекрёстков, мы свернули в узкий тоннель и, проехав ещё метров сто, выехали в огромную пещеру, судя по размерам, занимавшую большую часть каменного столба.

Судя по всему, Жилин организовал здесь полную выемку грунта, укрепив скалу многочисленными металлическими балками и разнообразными конструкциями. При этом все они так удачно были вписаны в архитектуру двух и трёхэтажных зданий, что совершенно не бросались в глаза, и пещерный городок напоминал один из многих уровней Орбитала.

— Если Иван скажет, что под этим уровнем пара плазменных генераторов, способных вывести всю скалу на орбиту, я не слишком удивлюсь, — пробормотал Феррите, тоже с интересом разглядывая подземную обитель.

— Вот сам у него и спросишь, — ответил я, чувствуя, как замедляется машина, в очередной раз сворачивая в ярко украшенную арку с гербом Жилиных меж двумя домами. — Вон он, кстати, стоит.

Иван Жилин, мужчина среднего роста с короткой стрижкой и уже зарубцевавшимися шрамами, радостно раскинул руки, и едва стоило нам выбраться из машины, как он сгрёб меня в охапку, сжимая в объятиях. Мне даже как-то неуютно стало от столь яркого выражения чувств.

Но не мне одному перепало хозяйского радушия. Валентино даже успел шагнуть назад, намереваясь спрятаться в машине, но Иван дотянулся и до него, сграбастав и стискивая до хруста в костях.

— Нет, я тебя, конечно, тоже рад видеть, но ты прям светишься от радости. Чую какой-то подвох, — произнёс я, дождавшись, когда Валентино выпустят из медвежьих объятий.

— Какой подвох? Ты вообще о чём? — с деланной обидой произнёс Иван. — Просто рад вас видеть.

— Иван Артёмович…

— Чего сразу Иван Артёмович-то? Действительно никакого подвоха. Вы, кстати, как? Голодные с дороги или не очень? — спросил мужчина, и я ощутил в его голосе нотки потаённой надежды.

— Будем считать, что не очень. Я же вижу, как тебя распирает. Веди, куда хочешь, — ответил я.

— Отлично! Тогда прошу садиться обратно, — не стал отнекиваться патриарх и аккуратно, но настойчиво подтолкнул нас с Феррите обратно в сторону машины.

— А чего сразу туда, куда нужно, не поехали? — поинтересовался Валентино после того, как мы втроём разместились в салоне, и внедорожник двинулся обратно по тому же маршруту.

— Ну так традиция-с. Встретить дорогих гостей, накормить да напоить…

— Ага, ещё спать уложить, — закивал я. — Нашёл перед кем расшаркиваться.

— Некоторые правила нужно соблюдать, хочешь ты того или нет. Иначе можно и до уровня зверья опуститься, — на мгновение весёлость исчезла с лица Ивана. Впрочем, серьёзным он был считаные мгновения, и улыбка вновь проступила на суровом лице. — Ну да ладно, главное, что мы друг друга понимаем.

Очередная поездка вышла куда длительнее предыдущей. Мы несколько раз поднимались и спускались на лифтах, катились по полупустым коридорам и пересекали оживлённые перекрёстки, чтобы, наконец, спустившись на очередном, самом большом из виденных лифтов очутиться в приличных размерах зале.

Здоровенное и ярко освещённое помещение представляло из себя самую настоящую станцию, в центре которой находился перрон с двумя железнодорожными путями, один из которых был скрыт за высоким сплошным ограждением.

Вдоль стен станции располагались многочисленные служебные и не только помещения. Пускай почти все они были в полусобранном состоянии, но я смог определить, что вон та железная коробка явна предназначена для погрузки-выгрузки. А вот то строение с массивным козырьком и высотой в два этажа явно будет самым настоящим пассажирским терминалом.

— Впечатляет, правда? — с довольной улыбкой спросил Жилин после того, как машина сделала круг и остановилась перед забором, скрывающим один из путей.

— Масштабненько, — согласился я с Иваном, — но я так понимаю, главный сюрприз будет дальше?

— А то, — выбравшись из машины, услышал я голос Жилина. — Уверен, вам понравится.

Выбравшись наружу, патриарх прошёл несколько метров вдоль ограждения, а после, приложив ладонь к считывателю, откатил массивную дверь в сторону. Из проёма в нас ударила горячая волна воздуха, и донеслась какофония звуков, состоящая из ругани, металлического звона, гудения многочисленных силовых установок и всего прочего, что можно услышать только там, где вовсю кипит бурная деятельность чрезвычайно увлечённых людей.

— Я, конечно, понимаю, что первые сорок лет детства в жизни мужчины самые весёлые, но сдаётся мне, что сейчас ты немного перебарщиваешь, Иван Артёмович, — произнёс Феррите, стоило нам только зайти внутрь небольшого, по отношению к самой станции, цеха и увидеть главную гордость патриарха.

Здоровенный, не меньше четырёх метров в высоту от уровня перрона и длиной ни как ни меньше двенадцати метров бронепоезд вблизи походил на древнего дракона тёмно-зелёного цвета. По крайней мере, именно так я себе представлял этих тварей. Массивные, бронированные и чертовски неповоротливые.

— Слушай, а это чудовище вообще с места сдвинется? — с сомнением произнёс Валентино, с интересом рассматривая украшенный клыками отвал, закреплённый на носу поезда. — В нём массы под двести тон, не меньше.

— На самом деле даже больше. Как дооснастим, будут все триста. Наверху ещё пару орудий разместим да дополнительные листы брони навесим.

Взрослый мужчина чуть ли не плакал от умиления, глядя на свою дорогостоящую игрушку.

— И чем питается это ящер? Всем бюджетом твоего феода? — поинтересовался я и, кажется, попал в болевую точку Жилина. По крайней мере, мужчина скривился, а после горестно взмахнул рукой.

— И даже больше, — подтвердил Иван. — Но эта прелесть — пробная ласточка. По первости будем её использовать для перевозки грузов, но после того, как пути станут более-менее безопасными, пустим тягачи попроще.

— С нынешней тенденцией как бы, наоборот, ни пришлось монстров побольше изготавливать, — пробормотал Вал. — Подняться можно?

— Даже нужно, я же не просто полюбоваться привёл. Нам сюда, — Иван указал на солидных размеров дверь с закрытой бойницей, виднеющуюся в сбоку головы «дракона».

Приложив усилия, владелец «гада ползучего» открыл оного и хозяйским жестом пригласил проследовать внутрь.

Внутри оказалось тесно. Места было ровно столько, чтобы мимо друг друга могли протиснуться два человека в средней броне. Мы хоть и были без доспехов, но нахождение на узком пятачке грозило развитием клаустрофобии.

Впрочем, теснились мы недолго. Едва за Иваном закрылась дверь, и мы услышали, как встали на место штифты, намертво её запирающие, справа от меня пришёл в движение кусок стены, пропуская в святая святых наземного «корабля » — его рубку.

Именно рубка. Вся обстановка внутри кабины железнодорожного тягача чертовски напоминала внутренности какого-нибудь межпланетного шаттла, разве что тут было на порядок больше пультов управления орудийными системами.

13
Перейти на страницу:
Мир литературы