Выбери любимый жанр

Пульт времени. Том 3 (СИ) - "Krestmen" - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Второй из троицы солдат умер от точного выпада кисти Воронцова прямо в горло. Запах паленой плоти и жжённого пластика резко ударил в нос, отчего захотелось сильно чихнуть.

Последний из тройки даже успел выстрелить в то место, где находился Алексей в момент убийства первого десантника. Это говорило о том, что у него установлены лучшие боевые импланты и хороший боевой искин в бронескафе, ну и конечно же, о его боевом опыте. Вот только это ему не помогло. Воронцов молниеносно уклонился с траектории выстрела ещё до того, как спусковой крючок был вжат до конца. Затем он добрался до противника. Чёткий и выверенный удар лучом кустореза моментально проплавил композитную броню в районе груди солдата, а мощный удар ногой в грудь отправил десантника на пол.

— Как же я по тебе скучал, — перекинул он из руки в руку рукоять кустореза, и устремился к следующей тройке.

По нему вели прицельный, но бесполезный огонь. Даже неплохие военные нейросети и специализированные военные модули расчёта не помогали рассчитать безумную траекторию движения человека под ускорением времени. Он двигался зигзагом, постоянно меняя направление движения, не боясь смерти и веря в то, что всегда сработает откат. Сфокусированный луч постоянно находил себе новую жертву, а крики раненых в пересмешку с выстрелами составляли безумную какофонию замедленных, растянутых звуков.

Десантник, закованный в тяжелую броню, с линейной штурмовой винтовкой в руках и обвешанный вакуумными гранатами, которые при взрыве поглощали энергию в ограниченном пространстве и создавали вакуум, попытался убежать через открытую аппарель истребителя, но не успел. Луч ворвался в его тело со спины и вырвался из груди, проплавив пластины брони.

— А это мне пригодится! — Воронцов сдёрнул связку гранат с пояса умирающего десантника.

Затем он половине гранатах активировал таймер отсрочки взрыва на одну минуту и прилепил их на днище истребителя.

Когда последний десантник упал и путь оказался свободен, Воронцов восстановил почти нормальный поток времени — оставил лишь замедление один к трём, после чего вернулся за Полковником и Квартом.

— Бежим, у нас меньше минуты!

Кварт, ничего не спрашивая, молча схватил сумку с деньгами и рванул к кораблю. Алексей с полковником на плечах поспешил за товарищем. Несмотря на то, что ему приходилось тащить неподъёмную тушу и перепрыгивать через раненых и мёртвых десантников, он за счёт ускорения времени обогнал капитана и первым оказался на аппарели шаттла, которая открылась по его команде.

Землянин быстро закинул тело полковника в шаттл и запрыгнул в проём. Тут же он отдал команду искину на закрытие аппарели. Следом за ним успел проскочить бледный как мел капитан, который при пробежке по ангару едва не поскользнулся в луже крови.

— Давай за штурвал, и взлетай, сейчас тут всё взлетит на воздух! — закричал Алексей Кварту.

Юрканец шустро рванул в кабину управления. Пока тот пытался заставить шаттл взлететь, Алексей принялся за обезвреживание бывшего командира. Он сорвал со стены ленту ограждения и перетянул ею запястья полковника за спиной, после чего стянул их с ногами, которые тоже связал.

Таймер нейросети показывал, что до взрыва осталось ещё пятнадцать секунд. В этот момент Кварт вывел двигатели на полную мощность и с дикой перегрузкой резко взлетел.

Когда Алексей с Квартом вылетели через энергошлюз, на мониторах шаттла их глазам открылась ужасающая картина — четыре военных крейсера окружили станцию и их транспортный корабль.

В следующее мгновение позади шаттла на посадочной платформе раздался мощный взрыв, который уничтожил истребитель и половину ангара.

— Выходи на связь! Быстрее! — Алексей рванул в проход за пленником.

Вскоре он притащил в кабину управления приходящего в сознание полковника. В это время Кварт пытался связаться с военными Юркании.

На большом голографическом экране появилось изображение командного отсека крейсера с хмурым мужчиной в чёрной адмиральской форме.

— Адмирал, — тут же начал Воронцов, встряхнув в руках Сайрама, — у нас в заложниках ваш горячо любимый полковник. Советую вам не стрелять в нас!

Хмурое лицо мужчины в адмиральских погонах стало выглядеть задумчивым.

— Кварт, отрубай связь! — приказным тоном выдал Воронцов.

— Майор, — пришёл в себя Сайрам, — вы уже трупы! За угон военного корабля и кражу боеприпасов и вооружения, за взрыв на станции и за взятие в заложники офицера вы уже приговорены к расстрелу. Даже если вы будете использовать меня в качестве щита, вам не удастся скрыться от правосудия.

Как только скрюченный букой зю полковник был уложен на пол, он сплюнул кровь на палубу.

— Да мне насрать, за что и почему вы там решили со мной поквитаться, — был зол Алексей, как сто тысяч чертей. — Пока ты живой и пока эти брюзгливые солдафоны переварят информацию и примут решение, мы уже будем далеко отсюда.

Кварт посмотрел на Алексея и спросил:

— Алекс, может, сдадимся? Полковник прав, нас уничтожат рано или поздно. Они получили приказ от правительства, и не перед чем не остановятся. Они нам не простят всего того, что ты совершил.

— Не я, а мы! Запомни это и не ссы. Рули быстро к короблю. Там решим, что делать.

Как и рассчитывал Воронцов, флотилия Юрканцев не рискнула открывать огонь по маленькому шаттлу, на котором в заложниках находился их полковник.

— Майор, одумайся! — начал связанный полковник. — Тебе всё равно не удастся сбежать от целого флота. Что там у тебя за двигатель стоит? Небось, третье поколение?

Сайрам прекрасно понимал, что рано или поздно беглецов уничтожат вместе с ним, а он умирать совершенно не собирался. Он рассчитывал взять их врасплох, когда они собирались вылетать.

О точном времени вылета им сообщил заранее подкупленный диспетчер полётов. А вообще, не зря он приплачивал этому старому пройдохе рыжему Редли — тот ответственно относился к своему делу. И хотя у пиратов он был в качестве шестёрки, но не забывал о своих корнях и пиратских делишках — сливал им информацию об одиноких кораблях, покидавших территорию Содружества. Вот и в этот раз рыжий информатор связался с Сайрамом и сообщил ему о том, что у их станции появился транспортный корабль Юркании.

План о лёгком захвате предателей и внеочередном звании, а может и месте в совете Юркании рассыпался, словно карточный домик. Кто же знал, что этот пройдоха Ворон обладает сверхъестественными силами. Может, он псион? Наверное, да. Иначе как объяснить то, что он в одиночку смог завалить треть его преданных псов. Полковник лихорадочно искал выход из сложившейся ситуации.

— Майор, — продолжил он, — давай договоримся. Я обещаю тебе и твоей подстилке амнистию и снятие всех обвинений, а ты отдаёшь нам наш корабль и сваливаешь в закат.

— Может быть, тебе ещё дать ключ от квартиры, где деньги лежат? — под изумлённым взгляд Кварта насмешливо ухмыльнулся Алексей.

— Алекс, не дури, — Кварт умоляюще посмотрел на Воронцова, — полковник предложил отличную сделку. Нахрена нам это корыто? Соглашайся!

В этот момент восстановилась связь с главным кораблём флота Юрканцев, что не дало Алексею ответить товарищу.

— Майор Ворон или кто вы там на самом деле? — сходу спокойным размеренным тоном начал адмирал. — Предлагаю вам очень выгодную сделку — транспортный корабль и живой полковник Сайрам в обмен на вашу свободу.

По его изрезанному морщинами лицу даже Буратино распознал бы ложь. Алексей себя Буратиной не считал. В отличие от юрканцев, он был абсолютно уверен в своей неуязвимости и возможности свалить в любой момент.

— Нам нужно время подумать, — в голове землянина был план, и отступать от него он не собирался.

— Даём вам пять минут на размышления, — адмирал отключился.

— Ну⁈ — на Алексея вопросительно уставился Кварт, в глазах которого читались страх и отчаяние.

— Капитан, — ответил ему укоризненным взором Воронцов, — ты вообще головой думаешь? Им не сдался наш корабль. У них на складах этого добра навалом. Они отрезают нам путь к отступлению. Как только корабль и полковник перейдут к ним в руки — нам крышка. В то же мгновение от нас не останется и атома! Давай, заходи на стыковку и прекрати панику. Вспомни, на кого ты работаешь, и расслабь булки. Нам что вся Юркания, что другое карликовое королевство на один чих.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы