Выбери любимый жанр

Свет и Тьма - Орланд Лилия - Страница 6


Изменить размер шрифта:

6

Фантазия заработала на полную катушку, рисуя картины нашей будущей жизни. Учеба, путешествия, знакомства с интересными людьми. Я покажу Фьерне, как прекрасно жить в моем мире. Научу развлекаться! Все городские аттракционы, кино, боулинг, аквапарки – все будет нашим. Горные лыжи, дайвинг, прыжки с парашютом – в моем мире столько всего! Я научу ее тому, что умею сама, а остальному мы научимся вместе. И мы обязательно с ней подружимся, ведь иначе и быть не может!

Но стоило встретиться с Арденом взглядами, как поток фантазии резко иссяк.

В глазах оборотня тлела смесь тоски и бессилия.

Мое сердце болезненно ёкнуло.

– Что? – выдохнула враз онемевшими губами.

Арден осторожно высвободил руки. Но не убрал, а накрыл сверху мои ладони.

– Это невозможно, – сказал, все так же удерживая мой взгляд. – То, что ты предлагаешь – невозможно. Даже если бы я согласился… Наш мир не отпустит…

– Что значит “не отпустит”? – нахмурилась я.

– То и значит. Я возвращаюсь туда не потому, что хочу, а потому что не могу иначе. Чтобы покинуть Арбадон, мне нужно приложить усилия и найти проход между мирами. Такая возможность выпадает лишь в полнолуние, когда ткань мироздания становится тоньше. Но для обратной дороги этого не требуется. В новолуние срабатывает особый рефлекс – мой мир сам притягивает всех, кто успел покинуть его. Поэтому из Арбадона не убежать.

Мне потребовалась долгая пауза, чтобы переварить эти слова.

В целом что-то такое я подозревала и раньше. Но кое-что не сходилось

– Так, подожди… ты говоришь то “мир”, то “Арбадон”. Но ведь это разные вещи? Арбадон – всего лишь королевство. Одно из многих в твоем мире. Или я неправильно поняла?

В Саартоге нам не рассказывали о других странах. Будто их вовсе не существует. Я знала только, что лейвы приходят из разных миров: сильфы – из Эльфирии, ифриссы – из Амисаэрны, нимфы – из Опикриды и так далее. А в Цитадели вообще не было времени изучать географию. Я там магию изучала, причем в ускоренном темпе.

Так что сейчас понятия не имела, есть ли в мире Ардена другие страны.

– Арбадон – это и есть наш мир… и королевство, – глухо пояснил он.

– Как так?

– Когда король Барден объявил лейв бесправными, он приказал магам Ковена отделить Арбадон от других стран магической стеной.

– Чтобы лейвы не могли сбежать! – ахнула я.

– Да, ни в другие миры, ни в другие страны.

– И никто не пытался этого сделать?

– Стена очень хитро устроена. Ее суть в том, что ты не можешь достичь границ королевства. Ни пешком, ни верхом, ни с помощью магии – никак. Чем быстрее ты к ней приближаешься, тем быстрее она бежит от тебя.

– Как горизонт…

– Да, как он. Только такие как я, ходящие по мирам, могут проникнуть за нее. Мне приходилось наведываться за Стену, но такое случалось всего пару раз. Ты сама знаешь, в нашем мире женщины-маги почти не рождаются, а самом Арбадоне их давно нет.

– Да, знаю…

Тоскливо вздохнув, я подперла подбородок ладонью. Но тут же выпрямилась, так как вернулся официант.

Пришлось прервать наш разговор и сделать заказ.

Когда мы снова остались одни, я спросила:

– Значит, выхода нет?

– Получается, нет. Но тебе не нужно со мной возвращаться, я же сказал.

– Я так не могу, – покачала головой. И тут же едва не подпрыгнула, вспомнив: – Подожди! Но ведь моя бабушка живет здесь уже много лет, и ее не притягивает обратно! Может, есть какой-то секрет?

Арден снова напрягся:

– Она сказала, как попала сюда?

– Да. Сказала, что какой-то шаман помог ей сбежать. Сейчас, погоди, имя вспомню…

Я задумалась, краем мысли отмечая, что стоит разыскать этого шамана. Может, он еще жив и поделится своим секретом.

Но Арден меня опередил.

– Агмунд, – произнес будто бы через силу. – Этого шамана звали Агмунд. И он мой отец.

– Да, точно… ой… Что?!

Я изумленно уставилась на него.

– Да, мой отец был очень сильным шаманом. Даже после того, как маги поставили Стену, он мог противостоять притяжению нашего мира и оставаться за пределами Арбадона по два-три новолуния.

– Ого! – выдохнула я с уважением.

После всего, что рассказал Арден, такая мощь впечатлила меня. Но его самого, казалось, упоминание об отце только расстроило.

– Правда, сейчас в нем той силы нет, – признал он, скрипнув зубами. – Отец потратил ее на поиски королевы… твоей бабушки. И больше не может покинуть пределы Арбадона. Он вообще уже много лет не покидает нашу деревню.

Мне стало жаль старого Агмунда. Я представляла его дряхлым, убеленным сединами стариком, с морщинистым лицом и выцветшими, подслеповатыми глазами. А при слове “деревня” перед моим внутренним взором и вовсе всплыл согнутый дед в холщовых штанах, с трудом держащийся за крючковатую палку.

Я помотала головой, отгоняя это видение. И задала насущный вопрос:

– Ты знаешь, что тогда произошло? Почему мою бабушку закинуло в другой мир? Она говорила, что Агмунд должен был отправить ее на север. Это Хорген испортил портал?

– Прости, я не в курсе подробностей, – Арден пожал плечами, к счастью, не обратив внимания на то, как фамильярно я назвала верховного мага. – Знаю лишь, что отца принудили искать Аналею. Он почти жизнь потратил на ее поиски, но все было напрасно. Никто и представить не мог, что ее занесло в другой мир.

– Это печально…

– Да, мы с Фьерной выросли без него. Отцу разрешили вернуться домой, лишь когда он растратил все силы.

В голосе Ардена слышалась затаенная боль. Я протянула руку и накрыла ладонь оборотня своей. Он взглянул на нее и тихо продолжил:

– Маги жестоко наказали моего отца, когда королева исчезла. Они убили каждого второго волка в стае за то, что шаман пошел против них. Не пощадили ни женщин, ни детей. Наши дома и охотничьи угодья горели, везде валялись тела и слышался вой. Конечно, мы пытались сражаться, – его пальцы сжались в кулак под моей ладонью, – но проиграли. Ковен сковал нас клятвой служения. Теперь мы все – рабы короля. А тех, у кого есть дар хождения по мирам, и вовсе используют для поиска новых лейв…

Глава 5

Он говорил тихо и зло, явно сдерживая себя. Но с каждым брошенным словом у меня на душе становилось все тяжелее. Я чувствовала его застарелую боль, но не знала, как ее облегчить. Ведь все это случилось очень давно. Никто, даже самый великий маг, не в силах повернуть время вспять или вернуть мертвых к жизни…

– Там погиб и мой брат, – почти беззвучно процедил Арден. – Я был ребенком, но до сих пор помню, как он кричал…

Мои глаза обожгло слезами. Я шмыгнула носом, ища слова поддержки и не находя их. Но краешком мысли зацепила идею.

Простую и гениальную.

– Арден! – подпрыгнув, я вцепилась в руки оборотня. – Твой отец должен знать, что случилось в тот день. Ох, как же мне это раньше в голову не пришло! Давай просто поговорим с ним? Вдруг у него есть ответы?

Глаза Ардена вспыхнули, но тут же потухли. Словно мое предложение сначала пришлось ему по душе, но затем что-то заставило передумать.

– Я сделаю это сам, без тебя, – сказал он после паузы. – Ты останешься здесь, в безопасности.

– Но…

– Это не обсуждается.

Ничего себе заявочка!

Я глубоко вдохнула и даже открыла рот, чтобы отстоять свое святое право на риск. Но заметила официанта, который шел к нашему столику. Он нес большой сет роллов. Кажется, я так соскучилась по любимым блюдам, что заказала их машинально.

– Что это? – спросил Арден, едва мы снова остались одни.

На жареные роллы он смотрел с явным недоверием.

– Это… – я начала по очереди указывать на предметы и называть их: – Это роллы, мое любимое блюдо. Очень вкусное и популярное в нашей стране. Это соевый соус, в него нужно макать эти кругляшки перед тем, как съесть. Так будет вкуснее. А это – палочки. Ими роллы нужно брать. Смотри, все очень просто.

6
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Орланд Лилия - Свет и Тьма Свет и Тьма
Мир литературы