Эпоха второсортных злодеев (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 39
- Предыдущая
- 39/61
- Следующая
— Это исключено, — сказал он. — Меня никто не похитит. И, уж тем более, никто меня не убьет.
— Меня всегда восхищали парни с самоуверенностью, которая, как правило, ничем не подтверждена, — сказала я.
— Это не тот случай.
— Все так говорят.
Да, он, вероятно, спас мне жизнь первым своим выстрелом, хотя я уверена, что это произошло случайно, потому что специально так попасть никак нельзя, а потом он убил несколько наемников в супермаркете, и еще парочку на парковке, он был спокоен, довольно симпатичен и разговаривал с милым британским акцентом, но в моих глазах это отнюдь не делало его неуязвимым.
Да и, как показывал пример Кларка, на любого супермена найдется свой криптонитовый кирпич, которым ему можно проломить голову.
— Говорят, может быть, и все, но работает это со считанными единицами, — сказал папин знакомый. — Вот со мной, например, работает.
— Да кто ты такой, черт побери? — спросила я. — Или, вернее, кем ты себя возомнил? Прости, но я так и не расслышала твое имя.
— Это потому, что я не успел его назвать, хотя и собирался, — сказал он. — Меня зовут Борден. Гарри Борден.
Глава 20
Специальный агент Джонсон открыл глаза. Перед глазами стоял белесый туман, сквозь который проступали очертания больничной палаты, розового единорога и директора Смита, который тряс его за плечо. Специальный агент Джонсон моргнул, и розовый единорог исчез, но директор Смит никуда не делся.
Специальный агент Джонсон моргнул еще раз, но и это не помогло.
— Вы меня слышите, Леннокс?
— Туман в голове, — сказал специальный агент Джонсон.
— Вы на обезболивающих. Вполне возможно, что это побочный эффект.
— И где я?
— В больнице Святого Георгия, — сказал директор Смит. — В вас стреляли.
— Да, я помню.
— Сейчас вашей жизни ничего не угрожает, — сказал директор Смит. — Через несколько часов за вами приедет наш реанимобиль, который перевезет вас в нашу клинику.
— Мне и тут нормально.
— Мы не бросаем своих людей, — сказал директор Смит. — Не беспокойтесь.
— Я и не беспокоюсь, — сказал специальный агент Джонсон и попытался встать с кровати, но обнаружил, что у него нет на это сил. — Мне надо идти.
— Вам надо лежать, — несколько нетерпеливо сказал директор Смит. — Но сначала вам нужно мне обо всем рассказать.
— О чем именно?
— Вы помните события вчерашней ночи?
— А уже утро?
— Уже полдень, — сказал директор Смит.
— Что-то помню, что-то не очень, — признался специальный агент Джонсон. — Она в Городе.
— Я знаю, — сказал директор Смит. — Но мне очень жаль, что вы сообщаете это мне в таких обстоятельствах. Вы помните, кто в вас стрелял?
— Кто только в меня ни стрелял, — вздохнул специальный агент Джонсон. — Но если вам интересно, кто именно добился успеха, то я без понятия. Там было слишком людно и слишком беспорядочно, хотя и ночь.
— Ладно, полагаю, в этих обстоятельствах личность стрелка не слишком-то и важна, — сказал директор Смит. — Она говорила, зачем вернулась?
— Нет, — сказал специальный агент Джонсон. — Мы не успели поговорить, когда это все началось. Вы же знаете, как это бывает, когда в деле замешана она.
— К сожалению, — сказал директор Смит. — И еще мне очень жаль, что вы пострадали.
— Царапина, — отмахнулся специальный агент Джонсон. — Пуля прошла навылет, бедренная артерия не задета.
— Тем не менее, вы потеряли много крови, — сказал директор Смит.
— Я устал.
— Я не хочу еще больше вас утомлять, — сказал директор Смит. — Но мне нужно кое-что выяснить. Из вашей квартиры вы вышли втроем. Кто был третьим?
— Какой-то специалист из «Континенталя», — сказал специальный агент Джонсон. — Возможно, при мне называли его имя, но я его не запомнил.
— Он же был с вами в супермаркете?
— Нет, мы потеряли его по дороге.
— Насколько… потеряли?
— Думаю, что не окончательно. Он получил ранение и выбыл из игры.
— Я свяжусь с руководством «Континенталя» для уточнения, — сказал директор Смит. — Но тогда кто был с вами в супермаркете? Кто вынес вас раненого из торгового зала?
— Стоп, — сказал специальный агент Джонсон. — А как я оказался в больнице?
— Вас нашли в фургоне на больничной стоянке, — сказал директор Смит. — Тот, кто это сделал, привлек внимание медперсонала выстрелами в воздух. Полагаю, уже после того, как нашел себе другую машину.
— А та другая машина…
— Ее бросили в десятке кварталов от больницы, — сказал директор Смит. — Сейчас мы пытаемся выяснить, на что они ее сменили, но, как вы понимаете, время упущено, поэтому сделать это довольно затруднительно.
— То есть, вы не знаете, где она?
— Нет, — сказал директор Смит. — И я не знаю, кто с ней. Может быть, вы мне подскажете? Это мистер Гарднер?
— Нет, — сказал специальный агент Джонсон.
— Ее отец?
— Нет. Но, возможно, он даже хуже.
— Кто же это, Леннокс?
— Я думаю, что это Смерть.
— Э… — директор Смит потер лицо. — Подождите, вы имеете в виду друга ее отца? Это Смерть из миров бесконечной войны?
— Полагаю, да.
— Что ему здесь нужно?
— Он не рассказал.
— Откуда он взялся?
— Я точно не знаю. Думаю, что он возник в торговом зале в самый разгар перестрелки.
— То есть, это внезапное спасение в последний момент? Бог из машины?
— Теперь, когда вы это сказали, Эллиот, я думаю, что это выглядит очень похоже, — признал специальный агент Джонсон. — Но как такое может быть? Ведь он не из нашей вселенной, и не должен подчиняться ее законам.
— Возможно, существуют какие-то законы, о которых мы пока даже не подозреваем, — сказал директор Смит.
— Или это просто совпадение.
— Или когда он попадает в наш мир, на него начинают действовать наши законы, — сказал директор Смит. — Он выглядел ослабленным?
Специальный агент Джонсон покачал головой.
— Я не заметил.
— А это точно он? Насколько вы в этом уверены?
— Высокий англичанин с двумя пистолетами.
— Исчерпывающее описание, — согласился директор Смит. — Не допускающее двояких толкований.
— Но кто еще это может быть, учитывая контекст?
— Да, я тоже думаю, что это Борден, — сказал директор Смит. — Как вы думаете, есть шансы, что он пришел за ней? Что он заберет ее отсюда?
— Ранение в бедро так и не открыло во мне способностей ясновидящего, — признался специальный агент Джонсон.
— Понимаю, — директор Смит кивнул. — Что ж, отдыхайте, Леннокс. Я пришлю за вами машину.
— Право, не стоит.
— Стоит. Мои сотрудники заслуживают лучшего лечения, которое можно получить в этом Городе. Но, Леннокс, черт побери, помогите мне. Может быть, события действительно развивались столь стремительно, что вы не успели позвонить мне и сообщить о ее визите, и сама она не успела вам рассказать о причинах этого визита, но у вас должна быть какая-то собственная версия зачем она к вам приходила. Поделитесь со мной, Леннокс.
— Я на обезболивающих.
— Да, конечно. Но вы все еще специальный агент ТАКС.
— А, да?
— Подробный отчет вы напишете потом, когда к вам вернутся силы, но сейчас нам может помочь любая информация. Любые догадки.
Специальный агент Джонсон попытался отогнать подступающий к нему со всех сторон туман, но не смог. Он чувствовал, что может пожалеть о том, что скажет дальше, но не сказать почему-то не мог.
Наверное, все дело было в обезболивающих.
— Вы слышали о Черном Блокноте, Эллиот?
— Это какая-то городская легенда, — сказал директор Смит. — Или нет? Она ищет его? Зачем?
— Чтобы уничтожить, это же очевидно.
— Борден имеет к этому какое-то отношение?
— Я не знаю. Но это какое-то очень странное совпадение, вы не находите?
— О чем вы?
— Ну, Черный Блокнот еще называют записной книжкой смерти, — сказал специальный агент Джонсон. — И вдруг в игру вступает сам Смерть.
- Предыдущая
- 39/61
- Следующая