Выбери любимый жанр

Эпоха второсортных злодеев (СИ) - Мусаниф Сергей Сергеевич - Страница 39


Изменить размер шрифта:

39

— Это исключено, — сказал он. — Меня никто не похитит. И, уж тем более, никто меня не убьет.

— Меня всегда восхищали парни с самоуверенностью, которая, как правило, ничем не подтверждена, — сказала я.

— Это не тот случай.

— Все так говорят.

Да, он, вероятно, спас мне жизнь первым своим выстрелом, хотя я уверена, что это произошло случайно, потому что специально так попасть никак нельзя, а потом он убил несколько наемников в супермаркете, и еще парочку на парковке, он был спокоен, довольно симпатичен и разговаривал с милым британским акцентом, но в моих глазах это отнюдь не делало его неуязвимым.

Да и, как показывал пример Кларка, на любого супермена найдется свой криптонитовый кирпич, которым ему можно проломить голову.

— Говорят, может быть, и все, но работает это со считанными единицами, — сказал папин знакомый. — Вот со мной, например, работает.

— Да кто ты такой, черт побери? — спросила я. — Или, вернее, кем ты себя возомнил? Прости, но я так и не расслышала твое имя.

— Это потому, что я не успел его назвать, хотя и собирался, — сказал он. — Меня зовут Борден. Гарри Борден.

Глава 20

Специальный агент Джонсон открыл глаза. Перед глазами стоял белесый туман, сквозь который проступали очертания больничной палаты, розового единорога и директора Смита, который тряс его за плечо. Специальный агент Джонсон моргнул, и розовый единорог исчез, но директор Смит никуда не делся.

Специальный агент Джонсон моргнул еще раз, но и это не помогло.

— Вы меня слышите, Леннокс?

— Туман в голове, — сказал специальный агент Джонсон.

— Вы на обезболивающих. Вполне возможно, что это побочный эффект.

— И где я?

— В больнице Святого Георгия, — сказал директор Смит. — В вас стреляли.

— Да, я помню.

— Сейчас вашей жизни ничего не угрожает, — сказал директор Смит. — Через несколько часов за вами приедет наш реанимобиль, который перевезет вас в нашу клинику.

— Мне и тут нормально.

— Мы не бросаем своих людей, — сказал директор Смит. — Не беспокойтесь.

— Я и не беспокоюсь, — сказал специальный агент Джонсон и попытался встать с кровати, но обнаружил, что у него нет на это сил. — Мне надо идти.

— Вам надо лежать, — несколько нетерпеливо сказал директор Смит. — Но сначала вам нужно мне обо всем рассказать.

— О чем именно?

— Вы помните события вчерашней ночи?

— А уже утро?

— Уже полдень, — сказал директор Смит.

— Что-то помню, что-то не очень, — признался специальный агент Джонсон. — Она в Городе.

— Я знаю, — сказал директор Смит. — Но мне очень жаль, что вы сообщаете это мне в таких обстоятельствах. Вы помните, кто в вас стрелял?

— Кто только в меня ни стрелял, — вздохнул специальный агент Джонсон. — Но если вам интересно, кто именно добился успеха, то я без понятия. Там было слишком людно и слишком беспорядочно, хотя и ночь.

— Ладно, полагаю, в этих обстоятельствах личность стрелка не слишком-то и важна, — сказал директор Смит. — Она говорила, зачем вернулась?

— Нет, — сказал специальный агент Джонсон. — Мы не успели поговорить, когда это все началось. Вы же знаете, как это бывает, когда в деле замешана она.

— К сожалению, — сказал директор Смит. — И еще мне очень жаль, что вы пострадали.

— Царапина, — отмахнулся специальный агент Джонсон. — Пуля прошла навылет, бедренная артерия не задета.

— Тем не менее, вы потеряли много крови, — сказал директор Смит.

— Я устал.

— Я не хочу еще больше вас утомлять, — сказал директор Смит. — Но мне нужно кое-что выяснить. Из вашей квартиры вы вышли втроем. Кто был третьим?

— Какой-то специалист из «Континенталя», — сказал специальный агент Джонсон. — Возможно, при мне называли его имя, но я его не запомнил.

— Он же был с вами в супермаркете?

— Нет, мы потеряли его по дороге.

— Насколько… потеряли?

— Думаю, что не окончательно. Он получил ранение и выбыл из игры.

— Я свяжусь с руководством «Континенталя» для уточнения, — сказал директор Смит. — Но тогда кто был с вами в супермаркете? Кто вынес вас раненого из торгового зала?

— Стоп, — сказал специальный агент Джонсон. — А как я оказался в больнице?

— Вас нашли в фургоне на больничной стоянке, — сказал директор Смит. — Тот, кто это сделал, привлек внимание медперсонала выстрелами в воздух. Полагаю, уже после того, как нашел себе другую машину.

— А та другая машина…

— Ее бросили в десятке кварталов от больницы, — сказал директор Смит. — Сейчас мы пытаемся выяснить, на что они ее сменили, но, как вы понимаете, время упущено, поэтому сделать это довольно затруднительно.

— То есть, вы не знаете, где она?

— Нет, — сказал директор Смит. — И я не знаю, кто с ней. Может быть, вы мне подскажете? Это мистер Гарднер?

— Нет, — сказал специальный агент Джонсон.

— Ее отец?

— Нет. Но, возможно, он даже хуже.

— Кто же это, Леннокс?

— Я думаю, что это Смерть.

— Э… — директор Смит потер лицо. — Подождите, вы имеете в виду друга ее отца? Это Смерть из миров бесконечной войны?

— Полагаю, да.

— Что ему здесь нужно?

— Он не рассказал.

— Откуда он взялся?

— Я точно не знаю. Думаю, что он возник в торговом зале в самый разгар перестрелки.

— То есть, это внезапное спасение в последний момент? Бог из машины?

— Теперь, когда вы это сказали, Эллиот, я думаю, что это выглядит очень похоже, — признал специальный агент Джонсон. — Но как такое может быть? Ведь он не из нашей вселенной, и не должен подчиняться ее законам.

— Возможно, существуют какие-то законы, о которых мы пока даже не подозреваем, — сказал директор Смит.

— Или это просто совпадение.

— Или когда он попадает в наш мир, на него начинают действовать наши законы, — сказал директор Смит. — Он выглядел ослабленным?

Специальный агент Джонсон покачал головой.

— Я не заметил.

— А это точно он? Насколько вы в этом уверены?

— Высокий англичанин с двумя пистолетами.

— Исчерпывающее описание, — согласился директор Смит. — Не допускающее двояких толкований.

— Но кто еще это может быть, учитывая контекст?

— Да, я тоже думаю, что это Борден, — сказал директор Смит. — Как вы думаете, есть шансы, что он пришел за ней? Что он заберет ее отсюда?

— Ранение в бедро так и не открыло во мне способностей ясновидящего, — признался специальный агент Джонсон.

— Понимаю, — директор Смит кивнул. — Что ж, отдыхайте, Леннокс. Я пришлю за вами машину.

— Право, не стоит.

— Стоит. Мои сотрудники заслуживают лучшего лечения, которое можно получить в этом Городе. Но, Леннокс, черт побери, помогите мне. Может быть, события действительно развивались столь стремительно, что вы не успели позвонить мне и сообщить о ее визите, и сама она не успела вам рассказать о причинах этого визита, но у вас должна быть какая-то собственная версия зачем она к вам приходила. Поделитесь со мной, Леннокс.

— Я на обезболивающих.

— Да, конечно. Но вы все еще специальный агент ТАКС.

— А, да?

— Подробный отчет вы напишете потом, когда к вам вернутся силы, но сейчас нам может помочь любая информация. Любые догадки.

Специальный агент Джонсон попытался отогнать подступающий к нему со всех сторон туман, но не смог. Он чувствовал, что может пожалеть о том, что скажет дальше, но не сказать почему-то не мог.

Наверное, все дело было в обезболивающих.

— Вы слышали о Черном Блокноте, Эллиот?

— Это какая-то городская легенда, — сказал директор Смит. — Или нет? Она ищет его? Зачем?

— Чтобы уничтожить, это же очевидно.

— Борден имеет к этому какое-то отношение?

— Я не знаю. Но это какое-то очень странное совпадение, вы не находите?

— О чем вы?

— Ну, Черный Блокнот еще называют записной книжкой смерти, — сказал специальный агент Джонсон. — И вдруг в игру вступает сам Смерть.

39
Перейти на страницу:
Мир литературы