Выбери любимый жанр

Сын леса (СИ) - Иванов Тимофей - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

— Чего мы кстати не там, комнат что ли не нашлось?

— Потому что тэн тупой засранец — сплюнул старый вояка — Наотрез отказался демонического волка в стены замка пускать, а зверь от тебя не отходил. В общем посмотрев на это дело, мы все его благородие в задницу послали и разместились тут.

— Не было печали — скривился я, осознав дипломатическую коллизию. Мы местного дворянчика спасли, а он стал воротить нос… Было несколько обидно, хотя в истории такая дрянь часто бывала, Российская Империя вон Балканы от турка освободила, но кое-кто из ставшими независимыми стран в обоих мировых войнах против нас в благодарность воевал. Тем более что там как бы люфт по времени приличный, а тут и дня не прошло. Непорядок.

— Ну ты знаешь, его сынок тоже не слишком доволен был и на людях с отцом ругался — хмыкнул Арэмс — Да и сейчас в замке наверно мат-перемат стоит.

— Не удивлюсь — ухмыльнулся и я — Ладно, вы сказали в задницу, значит в задницу, я без своего боевого товарища тоже ни черта порог этого дома не переступлю, да и с ним уже сто раз подумаю. А ты сделай уж одолжение, сходи туда и сообщи, что я очухался. Ну и заодно пригляди, что гостепрриимному тэну наши морду в сердцах не набили, а то как-то даже неудобно получится. Если уж кому этим заниматься, то мне.

— Да не вопрос — оскал вояки стал шире и он отправился выполнять моё указание.

— Найдётся нам пару тарелок? — обратился я тем временем к остальным бойцам, сидящим у костра, смотря, как доходит варево.

— Конечно, воевода — ответил один из мужиков, употребив немного архаичное в местном языке слово.

Воевода, водитель воинов, военный вождь. Из употребления оно во многом вышло, у благородных были титулы, у офицеров ополчения были знания десятников, сотников и далее. Я бы его вообще не знал, догадываясь только по смыслу объединённых корней, если бы не совал нос в исторические трактаты, где так обозначали предводителей в эпоху нашествия демонических зверей. Насколько можно судить по обрывочной информации, там вообще очень многое в обществе поменялось, причём весьма быстро. Многие династии пресеклись, некоторые государства просто погибли или как минимум изменили границы, а личная сила вышла на первый план. Всем очень быстро стало глубоко пофиг на то, сколько у тебя денег или насколько значим титул, главным было умение воевать и с изменившимися животными, которых почему-то очень тянуло на человечину, и с двуногими конкурентами за скудные ресурсы и безопасные места. Описывалось оно конечно в несколько иных выражениях, но само наличие описаний подталкивало к мысли, что тысячу лет назад местное человеческое общество было несколько иным. Вероятно более похожим на земное, где наверху чаще сидят более умелые интриганы, управленцы или просто богачи. Но вот с тех пор тут всё стало так как есть и если, к примеру, умирает некий аристократ, то абсолютно не факт, что ему наследует его сын, а не брат, который ребёнка превосходит на несколько ступеней Лестницы в Небеса и является самым крутым магом в роду. Хотя интриг это конечно не отменяло.

Похлёбка наконец дошла и нам с Лизем налили наши порции. Наваристый и горячий суп из овощей с мясом был весьма недурственным, со слов бойцов мы сейчас осваивали запасы армии осаждающих, которые были прям мечтой тыловика. Ребята хорошо подошли к обеспечению войск и у них всё было по уму, а ещё хватало винишка и золотишка. Меня положили отдыхать в шатре одной из шишек из центральных провинций, там же нашли целый сундук монет, объявленный нашим военным трофеем. Его кстати делить с северными тэнами ещё надо будет, как и всё остальное. Причём с золотом как раз проще всего, монета есть монета и цена ей ровно одна монета, а вот к примеру рельса землекопа из Кив-проводящего сплава, которому я снёс голову, это уже штука, о стоимости которой можно подискутировать. И таких трофеев довольно дофига.

Я досадливо вздохнул, когда об этом подумал. Будь бы в Речнолеске Эсуф в нужный момент, у нас бы не только имелось в наличии немного больше бойцов. На купца можно было бы навесить учёт и сортировку трофеев. Однако чего нет, того нет и видимо озадачивать придётся Грэнта, маг земли мужик обстоятельный и в ценах неплохо понимает. Хотя наверняка придётся немного подрать горло, сильно удивлюсь, если аристократы не захотят получить больше, чем им положено, да и рядовые бойцы могут иметь вопросы к дележу добычи. Люди в массе своей одинаковы, им всегда свойственно желать кусок пожирнее, такова их природа. Да и не только их откровенно-то говоря, просто звери как-то обычно не пытаются отхватить себе больше, чем могут пережевать и проглотить.

Как бы там ни было, а Арэмс в замок сходил и вернулся не один. С ним прибыли Эфрим со своими ближниками, брат Вэй, Фэлкас с Адрестом и незнакомый мне огневик пятой ступени в богатом костюмчике с длинными полами. Парень был довольно молодым, но тем не менее выглядел представительно, да и уровень у него был не самый слабый, так что и без шмоток можно было смело подозревать аристократа из высших сфер.

— Рад видеть, что ты в порядке, Ромул — проговорил полусотник.

— Взаимно, друг. Тот землекоп тебя здорово лягнул, я волновался — донеслось от меня.

— Ничего. И не так получали, а по прежнему живы — усмехнулся старый вояка, а потом слегка спохватился, но было немного заметно, что это игра на публику — Позволь представить тебе тэна Кэлдира Шиэса.

Я повернулся к указанному человеку, прикидывая его место в феодальной иерархии. Тэнами здесь звали просто благородных людей, наши ближайшие мелкие аристо имели тот же титул, но этот вряд ли был одиночкой. Скорее над ним стоял рэтэн, глава некого благородного дома, а может ещё и князь, в чью большую семью входит оный побег их общего генеалогического древа… Хотя какой может, если так и есть Шиэсы княжеский дом, как кто-то тут после потери крови подтупливает.

— Доброй ночи, Ромул — слегка склонил голову парень — Я выражаю вам свою благодарность и благодарность своего рода за вовремя оказанную помощь, а так же приношу извинения за несколько неуместные действия моего родича, Рабэра Сэгонда. Он не имел злого умысла, им двигало лишь опасение неизвестного, когда он не пожелал допустить вашего зверя в стены замка. Потом же верх взяли эмоции.

— Так же приношу извинения за отца и его ошибку — поддержал гостя Фэлкас, так же склонив голову, хотя поначалу кажется хотел исполнить полноценный поклон — Ему досталось в последние дни и вероятно его разум несколько помутнился. Дабы искупить его вину, я желал бы вступить в ваше Братство, чтобы делом показать, что мой род более чем способен на благодарность и не отвечает злом на добро.

Последние его слова кажется были экспромтом, уж больно все резко на него посмотрели. Видимо в стенах замка ничего такого при его папаше не обсуждалось, а идя в лагерь старика и вовсе оставили за спиной. Хотя тут могу понять народ, менталитет с традициями здесь такие, что за оскорбление принято брать плату кровью, как в эпоху мушкетёров с их постоянными дуэлями. А Рэбар меня в общем-то оскорбил, заодно оскорбились мои люди, отказавшиеся принять его гостеприимство, да и леший его знает, что там сейчас Арэмс наплёл. Может так и сказал, что мне будет неловко, если морду тэну набьёт кто-то кроме меня, а я уже разминаюсь. На своей же ступени мне голову четвёрке кулаком проломить не проблема. Вот и отправились мои люди вместе с парламентёрами, которые попытались погасить возможный конфликт, а то ситуация может обернуться со всех сторон паршиво. Тэн оказал гостеприимство и согласно его законам защищал дальних родичей, не щадя ни живота своего, ни своих людей. Мы пришли и спасли замок. Однако если я грохну Рэбара, который по незнанию выставил себя неблагодарной скотиной, испугавшись соседства со зверюгой, то этот Кэлдир окажется перед интересной дилеммой. Не поддержать желание своих спасителей, в нашем лице, получить сатисфакцию — значит потерять уже своё лицо и тоже оказаться неблагодарной сволочью. Не поддержать своего спасителя, а Рэбар его как ни крути спас, в этом конфликте — тоже потерять выше означенное лицо со всеми вытекающими. Куда не кинь, а всюду клин, то есть личное бесчестие и грязное пятно на репутации всего его рода. Вот и кинулся извиняться за то, чего сам не делал, хотя такое у местных аристо мягко говоря не принято.

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Иванов Тимофей - Сын леса (СИ) Сын леса (СИ)
Мир литературы