Отверженный IX: Большой проигрыш (СИ) - Опсокополос Алексис - Страница 62
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая
Расстояние было небольшим, птица сидела недалеко — перехватить зрение получилось с первого раза. Правда, пришлось помучиться, пока я заставил этого парня взлететь и направиться в сторону китайского портала. Но всё же заставил.
Долетели. Посмотрели. Сверху и вблизи всё показалось гораздо страшнее, чем снизу и издалека. Но оно и логично — теперь я видел всю картину. Из портала выходила уже седьмая шеренга, и сколько их всего, оставалось только гадать.
Я заставил птицу подлететь поближе и хорошо рассмотрел китайских воинов. И ужаснулся. Это были не люди. И не эльфы, и не орки. Помимо огромных размеров воинов, мне сразу же бросилась в глаза их необычная одежда. Очень уж она была странная — будто нарисованная. Возникало ощущение, что все воины сделаны из глины. Их руки, ноги, одежда, обувь, элементы амуниции — всё казалось сделанным из глины и разрисованным.
Кроме лиц. Они были живые. Безэмоциональные, бледные, серовато-бежевого цвета, но при этом однозначно живые. Стало не просто страшно. Стало жутко.
И ещё меня поразило вооружение китайцев. У каждого воина из первых четырёх шеренг в руках был меч — большой двуручный, излучающий яркий синевато-зелёный свет, явно заряжённый магией. А начиная с пятой шеренги, воины были вооружены луками. У каждого лучника за спиной был колчан со стрелами, а одна стрела сразу была вложена в лук. Наконечники этих стрел светились так же, как и мечи.
А после восьмой шеренги из портала пошла конница. И при её виде мне стало совсем грустно. Нет, сама конница меня большого впечатления не произвела — китайские всадники внешне ничем не отличались от нас. Ну разве что одеждой. Напугало меня другое — теперь мне было с чем сравнить размер необычных воинов. Я думал, что они в два раза выше человека, а они оказались в два раза выше человека на лошади.
Возможно, эти воины были не такими уж и сильными, и китайцы больше рассчитывали на психологический эффект. Но, так или иначе, они его добились — мне стало страшно. Нет, я всё так же собирался драться с врагами изо всех сил и до последнего вздоха, и не сказать чтобы я не верил в победу, просто стало страшно. Впрочем, бабушка сказала, что страх — это нормально, и у меня не было причин сомневаться в её словах. Главное было — не паниковать, а этого делать я точно не собирался.
Я отпустил птицу, пока её никто не пристрелил из лука. К тому же китайцы уже совсем скоро должны были приблизиться достаточно близко, чтобы рассмотреть их невооружённым глазом.
— Что это? — спросил я у Романова, когда ко мне вернулось моё зрение. — Точнее, кто это? Это люди?
— Это может быть что угодно, — ответил кесарь. — От иллюзии до какого-то заклятия, изменяющего внешность мага.
— Лучше бы иллюзия. Не хочется, чтобы они все оказались магами. Очень уж их много. Но для иллюзии у них слишком реалистичное оружие.
— Иллюзия это или заклятие, я не знаю. Но тот, кто сделал этих ребят, явно вдохновлялся терракотовой армией, — заметил Романов. — Красиво!
— Красиво, — согласился я. — Но как с ними сражаться?
— Задорно. С огоньком!
— Полагаете, их должна взять магия огня?
Вместо ответа, Романов лишь развёл руками, и я понял, что меня уже изрядно бесит его невозмутимость и не сходящая с лица улыбка. А тем временем китайский портал закрылся — видимо, все, кто из него должен был выйти, вышли. И я невольно вздохнул с облегчением — казалось, этот поток не закончится никогда.
Но как выяснилось, обрадовался я зря. Сразу же после закрытия портала, на его месте возникла песчаная буря. И по её виду — ровным границам и расположению, было понятно, что появилась она не сама по себе. Песок встал стеной за спинами вражеских магов и двигался вслед за ними. Это было какое-то невероятное по своим масштабам заклятие магии земли. Похоже, китайцы действительно имели склонность к гигантомании.
Через какое-то время сплошная песчаная стена разделилась на части — огромные столбы, которые всё так же продолжали двигаться вслед за странными китайскими магами. Но это было ещё не всё — каждый столб начал приобретать человеческие очертания, и спустя буквально несколько секунд за спинами китайской армии шагала дюжина гигантских песочных големов. Впрочем, с песком их теперь роднил лишь цвет — теперь они выглядели каменными.
А ещё у них были крылышки. Не крылья, а именно крылышки! Как у бабочек или мотыльков, только почти полностью прозрачные. С такими обычно рисуют сказочных фей. И эти крылышки придавали злобным песочно-каменным големам совершенно сюрреалистический вид.
Что же касается размеров этих исполинов, там всё было совсем плохо. Для нас, разумеется. Если странный китайский маг был в два раза выше человека, сидящего на лошади, то голем был в пять раз выше китайского мага. Это было уже однозначно чересчур.
И похоже, эти гиганты должны были напасть на нас первыми, так как они ускорились, а китайцы начали расступаться, освобождая им дорогу.
— Что это за чудовища? — спросил я Александра Петровича. — Как с ними бороться?
— Даже не представляю, — как ни в чём не бывало ответил кесарь, будто перед ним не стояло задачи остановить и уничтожить это странное войско.
— В смысле, не знаете? — воскликнул я. — Вы, вообще, собираетесь хоть что-то делать?
Это, конечно, было не очень красиво с моей стороны — таким тоном разговаривать с самим кесарем, но вырвалось. А Романов на это лишь пожал плечами и улыбнулся. Как же меня бесили эти его улыбки. И явно, не только меня одного. Все наши и тюркские отряды в спешном порядке готовились отражать атаку, и лишь кесарь был спокоен.
— Вы хотя бы примерно представляете, что это такое? — спросил я.
— Бабочки, — совершенно спокойно ответил Романов.
— Да какие это на фиг бабочки?! — в сердцах воскликнул я.
— Ты тоже заметил, да?
— Что именно?
— Что они совсем на бабочек не похожи, — ответил Александр Петрович. — Сколько раз я об этом Хуссейну говорил, а он всё за своё — нет, это бабочки!
И тут до меня дошло, почему Романов так спокойно смотрит на этих големов — потому что бороться с крылатыми гигантами предстояло не нам. А ещё я понял, что китайцы не расступаются — они в ужасе разбегались.
Глава 25
И я сразу понял, почему улыбался Романов — он предвкушал это невероятное по зрелищности и размаху шоу. Моя физиономия тоже невольно растянулась в улыбке, когда я смотрел, как огромные каменные создания с крылышками гоняют по пустыне китайских магов. Смотрелось феерично. Особенно когда големы при помощи своих крылышек взлетали и носились, подобно настоящим бабочкам, над рядами китайцев, разбрасывая бедолаг в разные стороны ударами каменных кулачищ.
И стало понятно, почему мы не нападали сами — выступали в роли приманки. Не самая престижная роль в битве, но если это поможет нам одержать победу, то почему бы и нет? И конечно же, отпали вопросы — почему встречу назначили в пустыне. Видимо, этих големов нельзя было доставить порталом из Иордании или откуда-либо ещё — только создать на месте.
Не знаю, сам ли Романов придумал этот сложный план: от неожиданного появления Алихана перед тюркским войском до привлечения «бабочек», или кто-то ему помогал — скорее всего, второе, но нельзя было не признать, что план гениален. И Александр Петрович имел полное право смотреть на то, как этот план реализуется, и наслаждаться результатами своей работы. Что он собственно и делал.
Довольно быстро вся армия китайских магов была деморализована и разгромлена. А индусы и англичане даже и не пытались прийти на помощь своим союзникам. Они вообще никак себя не проявляли — просто стояли и смотрели на то, как их друзья по антироссийской коалиции втаптываются в песок каменными великанами. Возможно, сами они уже передумали участвовать в битве. Скорее всего, передумали.
— А вот теперь и нам пора, — произнёс Романов, глядя, как «бабочки» Хуссейна завершают разгром китайской армии. — Как говорится, никто не должен сегодня уйти отсюда обиженным. Всем надо дать по заслугам.
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая