Выбери любимый жанр

Что нас не убивает (СИ) - Серов Дмитрий Олегович - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

— У меня сумасшедшие новости. — Радостно прокричал он, через весь кабинет, ещё не успев подойти.

— Ты нашел мага, который поможет тебе вернуться во вчерашний день и не обосраться на моем задании? — Насмешливо, всё так же не открывая глаз спросила Финри. Похоже она уже не так злилась.

— Нет, но почти так же хорошо. — Морс дошел до стола и опершись на него готовился рассказать подруге новость. — Я покидаю Сапфир.

— Гадюка всё-таки решила отправить тебя на континент? Интересно чего она так долго ждала? — Морс попытался услышать нотки грусти в её голосе, и кажется ему даже удалось это сделать.

— Лучше. — Его распирало от нетерпения увидеть лицо Финри, когда она узнает. — Я перехожу в Алмазную школу.

Глаза Финри тут же распахнулись, копна огненных волос дернулась, когда она резко поднялась и сощурившись уставилась в глаза Морсу.

— Врешь.

— Высокие боги меня благословили. — Довольный произведенным эффектом проговорил Морс. — Надо быть идиотом, чтобы о таком врать.

— Потому и спросила. — Она ещё какое-то время испытующе смотрела на Морса, затем резко переменившись в лице улыбнулась. — Тогда это надо отметить! Прямо сейчас отправляемся в город.

— Эм… Хорошо, только мне нужна подготовить сменную одежду, и я готов. — Морс был обескуражен столь быстрой смене настроения подруги.

— Высокие боги, Деорум. Я не собираюсь лазить вместе с тобой по канализации. — Она открыла один из ящиков стола и достала оттуда два листа плотной бумаги, заполненной убористым подчерком. — У меня есть официальное разрешение покидать школу для нас обоих.

— Что? — Возмущенно воскликнул Морс. — Всё это время у тебя было разрешение подписанное Савин, а мне для твоих заданий приходилось ползать через канализацию измарываясь в… Ну в общем через канализацию.

— Хотела бы сказать, что добыла их буквально сегодня утром, но как я мог лгать другу. Я не давала его тебе потому, что это очень смешно. — Финри разразилась диким хохотом, тряся копной роскошных рыжих волос.

***

Морс и Финри шли по центральной улице Сольера. Всего в нескольких кварталах от сюда Морс ещё недавно сидел связанный и избитый. Теперь когда ему сообщили об окончании Сапфира, это казалось было в другой жизни. Как быстро всё порой меняется.

— Ты что-нибудь знаешь об Алмазной школе? — Спросил Морс свою подругу.

— Практически ничего. Как и все остальные. Выпускники Алмаза больше не появляются на людях. Их лица скрываются. Чему учат в Алмазной школе тоже неизвестно. — Финри говорила серьезно. Её обычная веселость куда-то улетучилась. — Признаться честно, Морс, я бы предпочла чтобы ты отправился на континент до поступления в Алмаз. Что-то он не внушает мне доверия.

— Да ладно тебе, Фин, это же мечта любого студента. Судьбы мира вершатся руками этих людей. — Морс пытался переубедить подругу, но после её слов и у него поубавилось уверенности. — Что может пойти не так? Разве университет может причинить студенту какой-то вред?

— Ох, Морс, ты наивен как моя морская свинка. Разве можно рассчитывать на абсолютную честность организации, которая веками выпускает в мир наемных убийц?

Повисла напряженная тишина. Морс всю жизнь провел в университете, это был его дом с самого детства. Он всегда знал, что обучится и станет наемником. Но никогда он не пробовал посмотреть на свою альма-матер со стороны. Сделав это впервые, он понял, что предложение Савин нравится ему всё меньше.

— Как на счет этого? — Финри нарушила молчание ткнув пальцем в вывеску.

Морс посмотрел куда она указывала. Красная вывеска с кабаньей головой. Он знал это заведение, там прекрасно готовили пироги с мясом и подавали лучший в городе эль.

— Почему бы и нет. Отличное место.

Внутри оказалось не так много народа. Рабочий день был в самом разгаре, до обеда ещё далеко и потому лишь пара мест была занята. Финри не особенно смотря по сторонам направилась к столику расположенному в углу комнаты. Морс с удивлением заметил, что за столом уже кто-то сидел. Высокий мужчина с натянутым на глаза капюшоном, встал когда они приблизились и молча двинулся в сторону выхода. Проходя мимо Финри он что-то шепнул ей на ухо.

— Я попросила друга занять нам место. — Ответила она на немой вопрос Морса, застенчиво пожав плечами.

Подбежавшая девочка разносчица приняла их заказ и ушла на кухню. Морс собирался продолжить их разговор, но в это время от стойки отделилась тень и двинулась в их сторону. Когда до их столика оставалось несколько шагов, Морс смог различить лицо тени. Легкоступ. Морс плавно опустил руку под стол, и нащупал в потайном кармашке плаща небольшой клинок.

— Я присяду, вы не против? — Легкоступ сел рядом с Морсом, напротив Финри. — Добрый день. Я Легкоступ.

— Финри.

— Приятно познакомиться. — Он кивнул ей и протянул руку Морсу. Тот не ответил и Легкоступ убрал её. — Обстоятельства нашего знакомства не самые приятные, признаю. Моя группа в долгу перед вами и вы в праве требовать виру. Предлагаю обсудить условия.

— Мой груз.

— Ваш груз безвозвратно потерян. Этого я изменить не могу. — Он достал из под плаща сверток, который они отобрали у Морса. Только теперь он казалось стал чуть больше. — Но могу вернуть ваши деньги. Здесь так же компенсация потраченного времени, и небольшой процент в качестве моего искреннего раскаянья.

— Мой человек. — Финри чеканила слова, словно рубила поленья голосом.

— Человека я к сожалению тоже вернуть не могу. Но могу предоставить головы его убийц. Все трое моих компаньона мертвы. И в качестве компенсации могу предложить свою службу. На континенте вам понадобится надежный человек, знающий местность. Им с удовольствием стану я.

— Даже не уточняя условия?

— Я наслышан о том как вы ведете дела, уверен мои услуги будут оценены по достоинству.

Финри не скрывая оценивала его взглядом. Морс которого, забыли посветить в истинные мотивы их визита, лишь сидел и молча пытался понять о чем они говорят.

— Хорошо. Если ты действительно такой разудалый, вот тебе первое задание. Отправляйся в Ивилу. Разыщи сохатого. Расскажи о том, что произошло и, что я не очень довольна. И постарайся не умереть при этом. А дальше видно будет.

— Сделаем. — Легкоступ поднялся из-за стола и ушел, на этот раз не пытаясь подать руку Морсу.

— Что это было? — Возмутился Деорум.

— Переговоры. Ты ведь сам мне сказал, что Легкоступ хочет встретиться. — Финри махнула рукой и официантка двинулась в их сторону с подносом. Она по всей видимости ждала знака. — Видишь ли. Предательство банды Каркуна было запланированно изначально.

— Зачем? Ты ведь потеряла груз. — Ничего не понимая спросил Морс.

— Груз — мелочь. Каркун — сошка. Сохатый — серьезный человек на материке, который теперь виноват передо мной. Это, конечно, не сделает его моим вечным должником. Но он поручился за Каркуна, а слова для вора значит много. Теперь он постарается загладить вину. А его помощь намного ценней того груза, что я потеряла.

Морс лишь развел руками. Его захлестнуло негодование от того, что он чуть не погиб оберегая план, который изначально был обречен на провал.

— А предупредить меня нельзя было?

— А нельзя было просто сделать то, что тебе сказали? Отдать сверток и топать назад. — Финри бросила на него грозный взгляд и добавила гораздо мягче. — Сегодня мы отмечаем праздник. Давай не будем о делах. Тем более моих.

Глава 18. Чуды

Девора угрюмо жевала, глядя в тарелку. Хотя перспектива опасного, но в тоже время интересного и необычного дела её будоражила, мрачный сон всё же выбил её из колеи. А еще эта холодная крольчатина. Сухое белое мясо никак не хотело проталкиваться в горло, даже несмотря на помощь белого вина. Если это, конечно, можно было назвать вином. Напротив сидели два её спутника. Возница Корал и охранник Дамиан, приставленный к ней Йергесом. На протяжении всего пути Флер налаживала контакт с возницей. Она постаралась как можно больше выведать о нем, о том как и почему его приставили к ней и какие инструкции помимо ухода за лошадьми ему дали. На счет Корала, она сделала однозначный вывод — мелкий служка, случайно выбранный возница. Он явно не представлял никакого интереса. Хотя надо отдать ему должное, с лошадьми управлялся отлично. В тех постоялых дворах где они не меняли лошадей, он всегда приходил к самому концу трапезы Деворы. Прежде чем присоединиться к ней он тщательно ухаживал за лошадьми, обтирал их, снимал сбрую, сам проверял их еду и воду, не доверяя это никому другому. Так же, Девора наблюдала, как он прежде чем оставить лошадей на ночь, несколько минут с ними говорил, поглаживая по холке. И лишь убедившись, что животным комфортно он позволял себе покинуть конюшню. Теперь к их компании присоединился Дамиан. На его изучение времени почти не осталось, и возможно именно поэтому он прибыл так поздно. Девора старательно отрицала эту мысль, но наемник занимал её. Смуглый, темноволосый южанин, худой и гибкий, он был по профессиональному деловит. На первый взгляд он был обычным охранником, приставленным к путешествующей даме. Но более пристальный наблюдатель, если он знал на что обращать внимание, мог понять, его истинное ремесло. Дамиан был убийцей. Он был вооружен коротким, одноручным мечом. Защиту ему составляла лишь куртка твердой дубленной кожи, клепанная изнутри добротным металлом. Под курткой он носил красную рубаху из плотной ткани. Рубашка была притянута к телу многочисленными ремнями, к части из которых крепились ножи. Девора насчитала пять, и это только те, которые ей позволили увидеть. Поверх куртки был надет теплый шерстяной, плащ черного цвета. Девора была уверенна что ели посмотреть на внутренность этого плаща, там окажется множество ловко размещенных кармашков, как явных, так и потайных. Помимо одежды убийцу в нем выдавали повадки. Открыв дверь, он выжидал несколько секунд, прежде чем войти в помещение. Когда же он всё-таки входил, то замирал у входа, ловко скрывая это за учтивостью и пропуская вперед Девору и Корала, сам же в это время как бы невзначай оглядывал всех, кто был в помещении. Во время разговора Дамиан редко смотрел в глаза, потому что взгляд его всегда блуждал по комнате. Единственное, что выбивалось из общей картины, это его болтливость. Разговаривал он без умолку. В остальном, он создавал впечатление крепкого профессионала, способного как на защиту от парочки крестьян, перебравших смелой воды в таверне, так и на решение щекотливых вопросов.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы