Что нас не убивает (СИ) - Серов Дмитрий Олегович - Страница 2
- Предыдущая
- 2/97
- Следующая
— …и дальше как всегда темнота и вот он уже на наших улицах. — Закончила свой доклад Девора. И в ожидании замерла. Присесть ей не предложили. Поэтому всю свою концентрацию она направила на то чтобы контролировать руки. Лицо её могло сохранять маску спокойствия даже в самых безвыходных ситуациях. Взгляд не выдал бы мыслей даже при отчаянной панике. Но руки… Руки постоянно её подводили. Поэтому на допросах она всегда убирала их под стол, чтобы преступники не приняли это за слабость. Плохая идея казаться слабым тем, кого пытаешься запугать. «Слишком честные руки для инквизитора» всегда говорила о них Девора.
— Спасибо инквизитор Фарелл. Ваш доклад, как всегда, исчерпывающий. — Он слегка растягивал слова, чем вызывал неимоверное раздражение Деворы. Но гораздо больше её раздражало что этот жирдяй мешает ей работать. С каких пор его стали волновать вопросы шпионажа? Тульс был не только наставником Ивилы, но и отличным другом Края ан Крафта — главы ивильского ковена. Он не стесняясь пользовался столь высоким положением. Ни одна сделка в городе, ни одна разгрузка торгового корабля не проходили без его разрешения. И без его загребущей руки, на мошне участников сделки. Его волновали лишь дела торговцев, при этом разнице в масштабах он не различал. С одинаковой жадностью он запускал свои ненасытные до серебра руки как в дела крупных гильдийских торговцев, так и в мелкие сделки небольших рыболовных команд. Всюду наставник Тульс имел своих людей, следящих чтобы никто не забывал про его процент. Прочие же дела его интересовали мало. Но в этот раз что-то изменилось. — Однако меня очень расстраивает, что вы не добились никаких успехов в этом деле. Им заинтересовался сам Лорд-инквизитор и написал мне, что в скором времени сюда прибудет его человек для расследования.
— Надо полагать это избавит меня от бремени работы над этим делом?
«И упустить единственное необычное дело Ивилы за последние сто лет? Вернуться к рыбакам и неуплаченному налогу за две селедки?»
— Вы правильно полагаете Девора. Думаю, вам снова стоит заняться правонарушениями в рыбном промысле. — Наставник Тульс мерзко улыбнулся. Он знал об амбициях своей подчинённой. Знал и об её талантах и подготовке. И потому просто не мог позволить ей добиться успехов. Свое место он никому не собирался отдавать. — Ступайте инквизитор.
«Снова сельдь? Отлично придумано, жирная сволочь. Надеюсь когда-нибудь я буду расследовать дело о трупе толстого мужчины, найденного в доках. И это дело я не раскрою»
— Да наставник, думаю это отличная идея. — Фарелл улыбнулась, скупо и профессионально. Она просто не имела морального права доставлять ему удовольствия и позволить увидеть, как она расстроена. Инквизитор развернулась и направилась к выходу.
— Девора. — голос наставника заставил её остановиться у самой двери. — Вы, насколько мне известно, установили наблюдение, за некоторыми жителями города, не так ли? — Теперь его интонация изменилась. Перед ней уже сидел не самовлюбленный кот, наевшийся сметаны. В лицо женщине смотрел хищник, привыкший охранять свои владения.
«А вот теперь начинается настоящий разговор.» — Девора развернулась.
— Да наставник. Это так.
— И с какой целью, позвольте поинтересоваться. Какая в этом необходимость?
— Думаю вам известно, что все пленники, обвиненные в шпионаже, и допрашиваемые мной, исчезали из тюрьмы спустя несколько дней после допроса.
— И вы решили, что глава гильдии торговцев им в этом помог?
«Вот оно что, конфликт интересов. А есть ли вообще письмо от Лорда-инквизитора? Не сам ли ты снял меня с расследования?»
— Нет, наставник Тульс. — Девора перешла на сухой, деловой тон. В этот раз улыбочкой не отделаешься. — Однако, мне показалось, что глава гильдии Байл достаточно влиятелен и богат, чтобы помочь пленникам бежать. И хотя у меня нет оснований для обвинений, я позволила себе перестраховаться.
— Логично… Логично… — Тульс открыл лежащую на столе тетрадь и принялся читать. Повисла долгая пауза, во время которой он будто забыл о существовании Деворы. Он меланхолично перелистывал страницы, всём своим видом давая понять как заинтересован в написанном. — А напомните мне инквизитор, откуда вы родом?
«Это тут причем?»
— Из Саволлы, наставник.
— Ваш отец, если я не ошибаюсь, военный?
«Это еще доклад? Или уже допрос?»
— Да, наставник. — Деворе всё меньше и меньше нравился этот диалог. В голову её начали закрадываться сомнения. Быть может другой инквизитор будет расследовать дело о её теле, найденном в доках.
— И он, если я опять же не ошибаюсь, поддержал мятежников, во время восстания?
«Не доклад, не допрос. Угрозы. Кот дает понять, что я засмотрелась на его сметану.»
— Да, но он полностью оправдан перед государством, и уже давно ушел на покой.
— Что ж, это очень хорошо. — Хлопком Тульс закрыл тетрадь. Из голоса его пропала угроза, губы искривились в доброжелательной улыбке. — Снимите наблюдение, Фарелл. Оно ни к чему. И ступайте, я жду отчета о рыбаках.
Девора вышла из кабинета, закрыв за собой дверь. За стенами обители Тульса, резиденция инквизиции выглядела куда менее презентабельно. Женщина ненадолго остановилась, переводя дыхание. Никогда ей еще не угрожал наставник инквизиции. Чувство неописуемое. Она осмотрела стены коридора. Грязно-белые, местами потрескавшиеся, они будто специально сделаны так что ведомые по этим коридорам теряли надежду от одного взгляда на них. А ведь зайди она с главой гильдии чуть дальше, её и саму могли провести по этому коридору, только уже далеко не в роле инквизитора.
— Инквизитор Фарелл. — голос Скойра прозвучал отрезвляюще. С этим северянином приятно было работать. Он знал своё дело. — Я доставил пленника в камеру. — Он оценивающе посмотрел на неё. По выражению его лица Девора поняла, что выглядит не очень хорошо. — Наставник недоволен докладом?
— Слишком доволен. Мы поработали настолько хорошо, что направляемся на гораздо более важное задание. — Она попыталась ухмыльнуться, но получился только грустный смешок.
— Снова рыбный промысел?
— Снова рыбный промысел.
— Что ж в этом даже есть небольшой плюс.
Девора удивленно посмотрела на практика. Больше чем она, работу с рыбаками не любил только Скойр. Его укачивало каждый раз, когда они поднимались на борт рыболовецких судов. Поэтому каждое новое дело, становилось для него испытание.
— Один мой информатор, рассказал об обезглавленном теле, которое нашли в доках. По описанию уж очень похож на одного из наших шпионов. Это конечно уже не наше дело, но ведь проверить капитанов чьи суда стоят поблизости теперь наша непосредственная задача, я так понимаю.
— Только вопрос уклонения от налогов? — Она многозначительно посмотрела на практика.
— Только он. — Тон его был серьезен, а улыбка притаилась так глубоко в уголках глаз, что распознать ее было практически невозможно. Быть может ее и не существовало вовсе, и Девора лишь хотела ее там видеть?
— И не слово о трупах шпионов?
— Ну разве что, если они сами вспомнят.
— Мы просто обязаны заняться этим. Уклонения от налогов, серьезнейшее нарушение.
Глава 2. В тенях
Дверь за женщиной инквизитором захлопнулась. Корун остался в допросной один. Заклинание невидимости сработало на отлично, и на протяжении всего допроса маг оставался незамеченным.
«Отличный всё-таки артефакт этот плащ. Стоил проделанной работы.» — Корун еще раз проверил заклинание. На ходу оно работало не так эффективно, но в тусклых помещениях инквизиции этого было вполне достаточно.
Он вышел из комнаты и отправился вслед за практиком, который увел пленника. Маг предположил, что, его скорее всего его будут содержать на самом нижнем этаже. Учитывая, то что все предыдущие заключенные исчезли, этого инквизитор Фарелл постарается обезопасить максимально.
«Как всегда начнем с того что выведем его из Дома Истины. Дальше будет проще. Я смогу спрятать его от инквизиции в безопасном месте. Потом воспользуемся шкатулкой и откроем портал в его мир.» — Задумавшись Корун чуть было не налетел на практика, выходившего из-за угла.
- Предыдущая
- 2/97
- Следующая