Лапшевня бабули Хо: Пробудившийся (СИ) - Скоробогатов Андрей Валерьевич - Страница 21
- Предыдущая
- 21/58
- Следующая
А затем, через минут пять, они неожиданно заговорили. Я прислушался и понял, что они сказали.
— Лапшичка огонь, конечно, бодрит шикарно. Ну чо, пожрали, теперь погнали в этот… «Маленький Толстый Будда», или как эта хрень называется?
— Я ж позвонил — там номер за тридцать коинов, — покривился второй. — Типа, всего втрое дороже вот этой лапши.
Вообще, он выглядел гораздо более удручённым.
— Круто! — в глазах первого загорелся огонёк азарта. — Так это ж круто!
— Лапша отменная, да… Ну твою ж мать, это какой-то лютейший клоповник, Сань. Ну нахрена экономить-то? Мы там точно копыта не отбросим? Какие-нибудь вьетнамцы не прирежут, как тогда? Уже вторую неделю тут шарохаемся из сарая в сарай, давай хоть раз в нормальном отеле отоспимся.
— Да блин, то, что надо! Мишаня, ну нам же сказал тот мудрец, что надо брать самые всратые ночлежки. Там-то Циклопа и найдём. Всё в границах квадрата, восточная сторона от Эпицентра, всё сходится! Чей там район, кстати… Экскьюз ми, Шен, ремайнд ми плиз, вот из зис дистрикт нэйм оф?…
Он обратился к проводнику, показав карту, и дальше разговор пошёл на таком жутком пиджин-инглише, что я понял его куда хуже разговора на…
Русском. Да, я вдруг понял, что всё это время продолжаю понимать русский. С большим трудом, заставив себя переключиться на язык, на которым, казалось, ещё совсем недавно разговаривал сам.
— Не нравятся мне эти парни, — сказала тихо Сян, обернувшись.
А в этот самый момент второй из товарищей, кажется, Мишаня, посмотрел мне в глаза и сказал:
— Смотри, Саня, этот пырится, как будто понимает всё.
Глава 10
Колясочник более мужественен, чем два олимпийца
Первой мыслью было — поскорей отвести взгляд. Чтобы не пыриться. Но я вовремя сообразил, что делать это не стоит. Тогда они точно допрут, что я их услышал и понимаю.
На моём лице не дрогнула ни одна мышца. Я сдержался и перевёл взгляд на Сян спустя секунд пять. Мне не нравилось, когда Сян так говорила — я успел заметить, что интуиция у неё — что надо. Чтобы успокоить и не портить аппетит, я решил сверкнуть знаниями — возможно, слегка преждевременно.
— Они ищут кого-то по самым плохим отелям с востоку от Эпицентра, — сказал я, не глядя на русских. — Собираются в какую-то ночлежку… «Маленький будда». На туристов не похожи. Похожи на спецслужбу какую-то.
Хотя про последнее я не был уверен. Сян округлила глаза и прошептала театральным шёпотом:
— Ты что, знаешь европейские языки⁈
— Да я сам в шоке. Не пали, не смотри на них.
Что именно это за язык — я решил не рассказывать. Признаться, я отчасти был рад обнаружить такую свою способность — но и немного грузанулся. Уж не меня ли кто-то ищет с моей бывшей родины? Может, тот бомж с обрезом с этим всем был связан?
Нет, во-первых, вычислить меня в новом теле было стандартными способами почти нереально. Во-вторых — у меня прошлого особо и не было никаких врагов по ту сторону границы.
И в третьих — уж слишком эта история смахивала на классических «плохих русских», а по опыту прошлой жизни я мог предположить, что спецслужбы моей родины за границей выглядят и ведут себя совсем по-другому, деликатнее. В общем, успокоил я себя, два мужика выглядят не как бандюганы или спецназовцы. А как особый вид туристов — искателей приключений. Просто не надо было так пристально в них глазеть.
И всё же, любопытство меня просто распирало. Бабуля Хо тем временем принесла две большие дымящиеся плошки, присела рядом, посмотрела на иностранных гостей и приветливо им помахала.
— Уважаемая Хо, вам известен кто-то под кличкой… Одноглазый или Циклоп? — спросил я бабулю.
— Не, не припомню… Это вы у этих подслушали? Уже второй раз за неделю пришли. Иностранцы. Русские, кажется, да. Ищут какого-то ци-клопа. Якобы, если его раздавить — то даст то ли иммунитет от всех болезней, то ли способность безошибочно чувствовать ложь — что-то такое.
Циклоп. Ци-клоп. Я с трудом сдержался, чтобы не рассмеяться, когда осознал забавную игру слов на языке моей родины.
— То ли мужскую силу… — пробормотал я с полным ртом лапши, но уже не стал развивать тему, поймав взгляд Сян. — Но разве клопы могут обладать ци?…
Бабуля в некоторым удивлением кивнула и продолжила:
— Любой живой объект может что-нибудь такое поймать! А иногда — и не живой. Хотя ребятки с рынка рассказывали, смеялись, говорят, что это всё владельцы дешёвых ночлежек придумали, чтобы с богатыми звёздчатыми магнатами конкурировать. Кто знает… Ци-существа — они такие… Зашла вам моя лапшичка-то, да? Хорошо, хорошо, кушайте! Я вам сейчас половничек добавки налью.
— Спасибо, бабуля Хо!
После добавки владелица заведения подумала нас покинуть, но Сян её остановила.
— Постойте! Уважаемая Хо, у меня есть вопросец один. Я знаю, прозвучит это нагло, но не в курсе, есть ли на рынке работа? Для медсестры или ци-ортопеда? А то… я тут неожиданно уволилась, и голяк у нас, в общем.
Бабуля Хо сочувственно покачала головой.
— Понимаю, понимаю… Что ж, покумекаю со своими арендодателями — авось, чего-то и подскажут. Приходи в начале следующей недели — там чего подскажу.
Расплатились коинами со скидкой и распрощались. Была мысль сказать что-то напоследок таинственным искателям волшебного клопа, но я сдержался. Тут такие туристы не одни, ещё успею освежить знания в лингвистике.
После лапшички сила в руки вернулась, и я стал катить коляску самостоятельно, руками. Обратно мы двигались другим маршрутом — от рынка свернули не в сторону небоскрёбов, а в кварталы у большого моста, напоминающие деревеньку. Нет, на гетто оно всё ж не походило — дома стояли более-менее опрятные и ухоженные, с садами и припаркованными за заборами новенькими электроскутерами. Здесь, пожалуй, впервые в городе я увидел такое число детишек. Бегали с игрушечными мечами, устраивали прятки, перетекающие в потасовки, в общем, как и в любом нормальной полу-сельской местности. Впрочем, и я спальников нормальных здесь не видел — небоскрёб Янсена стоял полузаброшенный, а остальные посещённые мной районы были слишком близкими к Эпицентру, и семейные в них жить не хотели.
Вдруг вспомнилось.
— Где-то читал сравнение, как дерутся человеческие дети и детёныши приматов — до определённого возраста, типа, одно и то же поведение, мимика, движения. Какие-то учёные изучали. И ещё то же самое — в компании пьянчужек.
— Думаешь, пьяные практикуют стиль обезьяны? — Сян нахмурилась и сделала смешное лицо — она так часто делала, когда говорила умные вещи. — Ну, вообще-то действительно, похоже.
— Да нет, я о другом…
Развить тему и договорить я не успел. Послышались крики, грохот, откуда-то из-за поворота выскочила группа людей.
— Помогите! — услышал я женский голос
Сян тут же рванулась с места и скрылась за углом. Я подобрал все остатки ци в руках и резво покатил за ней.
Как же разительно отличалось моё состояние до волшебной лапшички и после! Десяток метров до угла я проехал за десять секунд, затормозив в конце с небольшим дрифтом у самого края бордюра, а затем осторожно съехал вниз.
В паре домов за углом творилось что-то нехорошее. Со всех сторон бежали люди, в основном — женщины и молодёжь, пахло палёным. Я подъехал ближе и увидел — искрил упавший фонарный столб, словно переломленный пополам, а под обломками забора и столба лежал подросток лет двенадцати, в порванном школьном костюме.
Вокруг валялись какие-то доски, коробки, а забор, частично бамбуковый, частично из металлической сетки — был разворочен словно от какого-то мощного удара. Парень лежал на обломках забора без движения, а провода искрили всего в метре от него, преграждая дорогу спасателям.
Я мигом понял ситуацию.
— Стоять! — рявкнул я Сян, всё порывавшейся шагнуть ближе. — Всем стоять и не трогай! Шаговое электричество! Паренёк, наверное, мёртв.
- Предыдущая
- 21/58
- Следующая