Выбери любимый жанр

Грифон торжествует (ЛП) - Нортон Андрэ - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Поворачивай! — приказала она, показывая рукой налево. — Разве ты не чувствуешь?

Возможно, именно вследствие своей задумчивости я и не обращал внимания на то, что здесь находилось. Но ее крик пробудил меня. Склонившись, я резко рванул поводья, так что моя кобыла испуганно остановилась. Это выглядело так, как будто по мне что-то неожиданно ударило из пустоты — а я не мог защищаться.

Единственное, что мне пришло в голову, — я был атакован волной первородного зла. Равнодушное, полностью враждебное моему виду жизни, или по крайней мере той моей части, которая находилась в родстве с человечеством. Я почувствовал смутное шевеление в разуме, слабую атаку, будто бы то, что направило этот удар, за столетия потеряло свою силу, почти до конца иссушенное, и теперь представляло из себя только крохотную частицу былого. Что-то кольцами стало подниматься позади темной полосы деревьев, так же отравляющее душу, как гадюка — живую плоть.

Мы помчались прочь, по широкой дуге огибая это гиблое место. Однако не успели мы отъехать (хотя ощущаемое мною давление уже полностью исчезло), как раздался дикий пронзительный птичий крик. Спиралью поднявшись над башней подобно кольцам приготовившейся к атаке змеи, к нам устремилась стая птиц. И когда они подлетели поближе, я увидел, что они того же происхождения, что и обнаруженное мною в оазисе в пустыне мертвое существо. Их красные головы с несущими смерть изогнутыми клювами были вытянуты вперед, как копья, нацелившись на нас.

Оказавшись над нами, они сделали круг, продолжая пронзительно верещать, и один этот крик причинял немалую боль ушам. Несколько созданий отважились отделиться от стаи и, устремившись вниз, два или три раза пролетели над самыми нашими головами. Я инстинктивно выбросил вверх руку, защищаясь, и браслет на моем запястье вспыхнул, засияв подобно колыхающимся язычкам пламени. Наши кони, совсем обезумев, яростно мотали головами, охваченные безудержным страхом, и казалось, глаза их вот-вот выскочат из орбит. Мы и не пытались их сдерживать, и они помчались прямиком на запад, пока мы не оказались под прикрытием группы деревьев. Эти птицы последовали за нами, устроившись затем на ветках над нами, по-прежнему издавая пронзительные крики, которые на их языке по всей видимости означали страшные угрозы.

Однако ветки не давали им напасть на нас, и все сильнее в их криках слышались нотки ярости и раздражения. И мы догадались, пробираясь между деревьями, что крылатые демоны, похоже, не расположены следовать за нами за границы этого леса.

Мы надеялись, поскольку не было никаких троп, что не блуждаем кругами, нагибаясь в седлах, чтобы уклониться от низко свисающих веток. Я абсолютно не был готов к такой бешеной атаке этих крылатых тварей и меня удивило, что они не набросились на нас, чтобы растерзать своими клювами и когтями. Вполне возможно, что их тренировали так же, как соколов в Долинах, набрасывающихся на жертву по сигналу… или же они сами обладают злобной формой разума и почему-то решили преследовать нас.

— Я думаю, — произнес Джервон, отводя рукой ветку, — что они не будут дожидаться, когда мы достигнем дальнего конца этого леса. Никогда не думал, что птиц можно бояться. Но эти… эти вполне способны разорвать лицо человека — дай им только такую возможность.

— Ты имеешь отличного стража, — сказала Эллис мне, кивнув на браслет на запястье. Он все еще слабо сиял, блеск его, появившийся, когда мы приблизились к той башне, теперь стал менее ярким. — Однако там были не только птицы… — она слегка повернула голову в сторону, будто прислушиваясь.

Я же мог слышать только крики этих пернатых созданий, становившиеся все более слабыми по мере удаления от них. Я внимательно посмотрел на браслет, сделанный из металла Прежних, с той же благодарностью, с какой воин поглаживает свой меч после сражения. Он уже не раз помогал мне с момента своего таинственного появления.

— Да, — продолжила Элис. — Что-то иное, не птицы, таится здесь в спячке. Хотя достаточно ли у него сил покинуть свое логово и выйти на солнечный свет… Большинство созданий Тьмы используют ночь для прикрытия… если только у них нет способностей злых сил. Но эта… сила уже не такая могущественная, как прежде. Однако я думаю, нам надо поскорее убираться подальше от этого места туда, где мы сможем разбить лагерь.

Мы медленно продвигались вперед, пока наконец не достигли конца укрывшего нас леса. Над нами больше не носились птицы в ожидании нашего появления, чего мы так опасались. А обнаружили совершенно обратное — широкую дорогу, лучше любой другой в Долинах, лишь у самого края гладкой поверхности изредка пробегали трещинки.

Этот путь тянулся с юга, но как раз в том месте, где мы покинули лес, дорога делала резкий поворот на запад. С обоих сторон она была лишена какой-либо растительности, так что любого путешественника легко можно было заметить еще издалека. И эта мысль показалась мне не очень-то привлекательной.

Я уже видел похожую дорогу. Дорога Изгнанных, пересекавшая Пустыню невдалеке от Ульмсдейла, весьма напоминала эту. Построенная теми Прежними, что ушли из Долин куда-то в столь давние времена, о которых нам ничего не было известно. Никогда не забыть мне случай, когда из-за внезапно налетевшего урагана нам с Ривалом пришлось укрыться в руинах, располагавшихся возле той дороги, и когда ночью я увидел идущих Прежних, причем не столько глазами, сколько иными органами чувств… да, да, я ощущал! Непереносимое предчувствие беды, которое подняло их с места, отправив в то призрачное шествие затрагивало и меня, превращая весь мир в место утрата и жгучего горя.

Однако здесь меня наполнила радость, чего вовсе не было у той дороги. Века отложили свой тяжкий отпечаток на Дорогу Изгнанных; тут же чувствовалось, что этой дорогой еще вполне можно пользоваться, что в любой момент можно натолкнуться на группу воинов или караван торговцев, путешествующих по своим делам.

Элис выскользнула из седла, и Джервон взял поводья, которые она механически выпустила. Она пошла пешком впереди, пока не коснулась кончиками пальцев искрошившейся обочины дороги. Там она некоторое время постояла, не глядя ни вперед, ни назад, склонив голову и внимательно изучая поверхность дороги, будто искала какой-то потерявшийся в пути предмет.

Просто из любопытства я последовал за ней, ведя на привязи коня. А мгновение спустя я увидел, что привлекло ее внимание.

Сама поверхность дороги была ровной, без трещин. Однако всю ее покрывали многочисленные символы, расположенные таким образом, что путешественник будет вынужден ступать по ним.

Некоторые из них являлись рунами, прочесть которые не смог бы ни один из ныне живущих. Еще раз это напомнило мне о Ривале, который большую часть своей жизни потратил в страстных поисках ключа к знаниям, раскиданным по Пустыне.

Среди этих рун попадались и символы, которые не были похожи на письменные. Я видел пятиконечные звезды Могущества с таинственными символами на концах лучей. А также серебряные контуры отпечатков ступней, причем не только людей (или кого-то, походившего на людей), но и зверей — отпечатки копыт, следы лап существ, напоминавшие следы огромных кошек, птиц, которые, судя по их размерам, тоже были громадными. Эти следы и концы звезд сверкали в лучах солнца, словно имели вкрапления обгоревшего металла или даже жемчужин, хотя, кроме серебристого цвета отраженной Луны, там ничего не было.

Элис привстала на колено с вытянутой вперед рукой, ладонью вниз, над острием луча одной из таких звезд, располагавшейся неподалеку от края покрытия дороги. Она не касалась поверхности дороги, просто медленно двигала рукой взад-вперед. И тут по какой-то причине, по какой, я не мог понять, меня что-то вынудило тоже упасть колени и повторить за ней эти жесты. Но я, в свою очередь, делал это правой рукой.

Браслет на запястье тихо издал предупреждающий сигнал, хотя он теперь и не пылал так ярко, как тогда, когда мы проезжали мимо той башни с птицами. И… меня охватило успокоительная умиротворенность сознания и духа. На самом-то деле позади меня не было никого, и никто не похлопывал меня дружески по плечу. И все-таки мне показалось, что меня утешили, что та магия, которую мы здесь обнаружили, не таит в себе никакого ужаса и ничем не грозит… фактически, она станет нам добрым помощником.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы