Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 44
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая
– Но я не помню, – безмятежно сообщила ему.
Инквизитор склонил голову. В его глазах промелькнуло удивление, но он все же продолжил:
– Ваш отец сказал… Цитирую: «Ты должна быть счастлива, Рина! Только в этом заключается спасение Ровейны. Ты и Рори. Помните, я всегда вас любил! Именно это и заставило меня…». Конец цитаты. По вашим словам, у него закончились силы, и он не договорил. В сознание Стефан Одридж с того момента больше не приходил, так что вы понятия не имеете, что ваш отец имел в виду. Все так и было?
– Говорю же, я ничего помню. Когда это произошло? – удивленно спросила у него.
Инквизитор, порывшись в бумагах, назвал мне дату – февраль 5721 года, – и я серьезно задумалась.
В феврале у нас были закупки, а заодно мне удалось заключить несколько удачных контрактов с новыми поставщиками.
Я месяц моталась по всему Дальнему Востоку.
Но год не совпадал. Почти на 3700 лет.
– А можно повторить вопрос? – спросила у инквизитора. – Я вам все-все расскажу, но я не понимаю!
Именно в этот момент в дверь ударили, а потом она распахнулась, и на пороге стоял…
Это был Маркус Блекстон собственной крайне недовольной, даже рассерженной персоной.
«Но почему же он злится? – промелькнуло в голове. – Неужели на меня?»
– Маркус! – воскликнула я. Собиралась было подскочить на ноги, но инквизитору это не понравилось, поэтому тотчас же последовал окрик:
– Сидите, Рина Одридж!
– Она пойдет со мной, – спокойно произнес Маркус, хотя атмосфера в комнате для допроса накалилась до невозможности. Стала настолько тяжелой, что я больше не была уверена в том, что смогу взлететь. – Я ее забираю!
– На каком таком основании? – скривился инквизитор.
– На основании приказа лорда Тортона, главы Тайной Канцелярии королевы. Вот бумага с его подписью. – На стол инквизитора лег документ. – А ваше самоуправство, лорд Кроули, как и применение Заклинания Правды без особого на то основания, будет рассмотрено в самое ближайшее время. Я этого так не оставлю!
И он не оставил.
Вернее, оставил двух пришедших с ним магов разбираться с инквизиторами, после чего поманил меня за собой, и мы пошли.
Маркус, прижимая меня к себе, куда-то долго вел длинными и сумрачными коридорами, при этом наказав молчать. Я шагала рядом, иногда подпрыгивая от радости и кивая на его слова, что мне ни в коем случае не стоит ничего говорить, пока мы не выберемся на улицу.
В какой-то момент я получила свое пальто, шапку и коньки, а вот варежек не было.
Наконец мы покинули каменную обитель инквизиции, и я счастливо вдохнула полной грудью. Втянула в ноздри ночной зимний воздух, после чего снова покивала на слова Маркуса, что домой мы поедем в его служебной карете.
Можно, конечно, идти порталами, так намного быстрее, но он хочет проследить, чтобы действие Заклинания Правды прошло для меня без последствий.
– Прошу тебя, сохраняй молчание, Рина! – произнес Маркус. – Ты сейчас в таком состоянии, что можешь рассказать мне нечто такое, о чем потом будешь сожалеть. Снять это заклинание у меня не получится, но его действие уже скоро закончится. Но, пожалуй, в ближайшие полчаса нам с тобой стоит любоваться звездным небом.
И я послушно уставилась из кареты наружу.
Любовалась, пока окончательно не продрогла и мне не надоело, поэтому я перестала смотреть на небо. Вместо этого стала разглядывать сидевшего напротив меня Маркуса. Пусть мы ехали по ночной Ровейне, но под потолком висел маленький магический светлячок, и мне все было отлично видно.
Маг был красив, даже очень. И почему я раньше этого не замечала?
А теперь заметила и…
– Замерзла? – спросил Маркус.
– Немного.
– Позволь мне согреть твои руки, Рина! Не знаю, куда пропали варежки, – произнес он с сожалением, – но завтра я решу эту проблему.
– С радостью, – отозвалась я, и тотчас же сунула ему свои руки, после зажмурилась от удовольствия от его теплого и нежного прикосновения.
– Ты мне очень нравишься, Рина! – внезапно произнес Маркус. – Заметь, это не вопрос, а констатация факта. Насколько нравишься, что я едва не сошел с ума, когда услышал от Рори, что тебя забрала инквизиция. Боялся, что они могут причинить тебе вред, поэтому спешил как мог. Но все-таки немного не успел – на тебя накинули заклинание.
В ответ я ничего ему не сказала, потому что вопросов он не задавал. Вместо этого полностью растворилась в ощущении его присутствия, близости и бесконечного счастья от того, что Маркус держал мои руки в своих.
Через какое-то время появилось понимание того, что он отвел от меня серьезную беду.
Судя по всему, я постепенно приходила в себя.
Оказалось, о Рори Маркус тоже позаботился.
– Я оставил с твоим братом своего человека. За ним приглядят, – произнес он в ответ на мой немой вопрос. – К тому же скоро мы уже будем дома.
И мы прибыли.
К этому времени туман в голове почти развеялся, но ощущение счастья и умиротворения не проходило.
С Маркусом, который все еще держал мои руки в своих, мы поднялись на третий этаж. Он стукнул в дверь, и вскоре нам открыл улыбающийся мужчина, лицо которого тотчас же приняло серьезное выражение.
– Все в порядке, господин Блекстон! Я сделал именно так, как вы просили. Нам даже удалось достать игрушки. Правда, не так много, как хотелось бы.
– Спасибо, Филипс! – произнес тот. – Можешь быть свободен, дальше я уже сам.
Вскоре Филипс нас покинул, а я прошла в свою квартиру и… снова увидела праздник.
Тут ко мне кинулся Рори.
Подбежал и обнял так сильно, что я даже охнула. Оказалось, дожидаясь моего возвращения, брат занимался тем, что наряжал самую красивую елочку на свете, сейчас стоящую в углу возле окна.
Несколько гирлянд все еще лежали в ящике на полу, но блестящие игрушки уже висели на зеленых ветвях.
– Кажется, немного не хватает света, – с деловым видом произнес Маркус, и по взмаху его руки на ветвях зажглось несколько разноцветных магических огоньков. – А так все выглядит довольно хорошо. Ты молодец, Рори! – похвалил он брата, на что тот, все еще прижимаясь ко мне, покивал с важным видом.
– Я так испугался, – произнес брат, – когда эти люди тебя похитили, Рина! Поэтому я сразу побежал к дяде Маркусу. Он поехал за тобой, а дядя Филипс пришел через несколько минут, и мы с ним отправились за елкой, а потом за игрушками. Для нас даже специально открыли магазин, и все это я выбирал сам! Осталось только повесить две гирлянды и несколько стеклянных зайцев. Они в той коробке возле елочки…
– Все очень красиво, Рори! – похвалила его.
Затем смотрела на то, как Маркус, не мешая нам разговаривать, менял местами разноцветные магические огоньки на елке, заявив, что хочет добиться наилучшего светового эффекта.
Это было настолько мило, что я…
– Заклинание Правды еще действует? – спросила у него.
– Остаточная его часть, – отозвался Маркус. – Так что если ты не хочешь…
– Как раз хочу! – улыбнулась ему. Затем повернулась к брату. – Рори, ты должен кое о чем меня спросить.
– О чем?
– Спроси, нравится ли мне дядя Маркус.
– А он тебе нравится? Рина, скажи, что нравится! Потому что мне – очень!
Я усмехнулась.
Затем закрыла глаза.
– Мне очень нравится Маркус Блекстон. Я испытываю к нему самые теплые, самые искренние и сильные чувства. Но я не понимаю, почему он меня до сих пор не поцеловал!
Последнего говорить я не собиралась, оно вышло само по себе. Явно Заклинание Правды виновато!
Но уже в следующую секунду Маркус был рядом – его руки вокруг меня, и его губы прижимаются к моим. После чего последовал нежный и быстрый поцелуй – но даже от такого сердце забилось слишком быстро.
Впрочем, Маркус отстранился, потому что Рори стоял рядом и с ревнивым видом смотрел на нас.
– Рина, нужно повесить гирлянды! – заявил мне брат. – И еще у нас три зайца в коробке.
– Сейчас, – сказала ему. – Погоди немного, скоро все сделаем.
- Предыдущая
- 44/52
- Следующая