Выбери любимый жанр

Зимний Бал, или Еще один шанс для попаданки (СИ) - Гринберга Оксана - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

– О, мы ни в коем случае не будем этого делать! – с жаром заявила женщина и посмотрела на нас с Рори как на конкурентов.

– Я тоже не собираюсь больше задерживать оплату, – произнесла я спокойно, обрадовавшись, что взяла у Брамса аванс, а у Вельских заработала в два раза больше договоренного.

Этого как раз хватало, чтобы погасить нашу с Рори задолженность!

– Да, вышла небольшая неприятность из-за моей болезни, но такого больше не повторится, – добавила я. – Пропустите меня, пожалуйста! Мне надо попасть в свою квартиру.

– Вот и отлично, – кивнула противная миссис Ванроуз. – Пропустите ее! Заодно сможете и осмотреть свое новое жилье.

– Ничего подобного не будет! – холодно сказала им. – Никто не войдет в мой дом, потому что я сейчас же заплачу вам за этот и следующий месяцы. Всю сумму, как мы и договаривались. Восемьдесят фартингов, миссис Ванроуз, а вы дадите мне расписку, что в течение тридцати дней я могу спокойно приходить с работы, не боясь обнаружить в квартире, за которую я заплатила, посторонних. Иначе…

Мои угрозы нисколько ее не трогали. Но, услышав о восьмидесяти фартингах, миссис Ванроуз заинтересовалась.

Ключ повернулся. Дверь распахнулась моментально, и я сказала домовладелице, что замок не меняла. Не знаю, почему у нее не получалось открыть дверь, меня это мало интересует!

Промелькнула мысль о происках Отступника, который пообещал за мной приглядывать, но я ни в чем не была уверена.

Противная миссис Ванроуз тотчас же пообещала той паре, что ждать им не больше месяца, потому что за следующий я уж точно не заплачу, и отправила их восвояси. Затем прошла за мной в квартиру и покрутила головой, оглядывая наше с братом жилье.

Но мне нечего было стыдиться.

Пусть обстановка выглядела самой что ни на есть бедной, зато у нас было тепло и царил идеальный порядок. На полу лежала новенькая железная дорога с двумя игрушечными составами, а на столе стояли фрукты и пахло цитрусом и праздником.

– Вижу, ваше материальное положение заметно улучшилось, мисс Одридж! – язвительным голосом произнесла домовладелица.

– Все именно так и произошло, миссис Ванроуз! Вот деньги, – я положила на обеденный стол пачку купюр. – Здесь вся сумма за два месяца, а вот бумага и чернильница. Я жду от вас расписку.

– Значит, вы нашли того, кто будет вас содержать? – поинтересовалась домовладелица, и ее голос прозвучал высокомерно. Взгляд тоже красноречиво говорил о том, что она думает обо мне и о причине внезапно свалившегося на меня богатства.

– О да! – сказала ей. – Я нашла отличную работу, которая и будет меня содержать. Сейчас я зарабатываю столько, что мне хватает и на квартплату, и на все остальное.

– Рина нашла очень хорошую работу, – с гордым видом подтвердил Рори.

Я кивнула, заодно подумав, что нам с братом, если все получится с группами и ледовым балетом, не помешает подыскать место получше, а не эту каморку на третьем этаже. Здесь даже ремонт делать нет смысла – потому что противная миссис Ванроуз может выселить нас в любой момент по надуманной причине!

Наконец, домохозяйка пересчитала деньги и, нацарапав лишь что-то отдаленно напоминавшее расписку, отправилась к выходу.

Но перед этим расщедрилась на совет:

– На вашем месте, мисс Одридж, я бы присмотрелась к магу с первого этажа. Будь я лет на сорок моложе, непременно так бы и поступила. Потому что господин Блекстон – мечта любой женщины! И красавчик, и при денежной должности, и руки растут оттуда, откуда нужно! Вот как он починил нам с Мистером Чаппером утеплители – теперь мы больше не мерзнем, хотя Мистер Чаппер до сих пор чихает, бедняжка!

На это я улыбнулась кривой улыбкой и наконец-таки выставила миссис Ванроуз из квартиры.

Потому что красавчик-мужчина, мечта любой женщины, способный еще и починить утеплители, к этому времени уже вернулся с работы, и у меня до сих пор нечем было его кормить.

А вокруг просто миллион проблем, которые сыпались на мою бедную голову со всех сторон!

***

Маркус с радостью принял приглашение на обед – в дверь квартиры на первом этаже постучал Рори, и маг оказался дома.

Вскоре пришел к нам, но не с пустыми руками.

Принес миндальные пирожные из той самой кондитерской, куда мне было страшно заходить из-за цен, и у Рори тотчас же загорелись глаза.

Но это был не единственный его подарок.

В руках у Маркуса оказалась жестяная коробочка с молотым кофе, и глаза загорелись еще и у меня.

Затем я смотрела, как ели мужчины – большой и маленький. Глазела преимущественно на большого, потому что на маленького уже успела насмотреться.

Глядела на руки Маркуса, на его уверенные движения, когда он резал хлеб и помогал мне убирать со стола, после чего отправился с Рори собирать «особый» изгиб железной дороги, чтобы поезда катились весело и задорно.

Затем, провозившись с братом, с моего разрешения достал с полки пару книг Стефана Одриджа. Принялся их листать, спрашивая, которая из них моя любимая.

– Я люблю их все, – соврала ему, потому что не читала ни одну.

После этого быстро перевела разговор на другую тему.

Показала Маркусу договоры с Брамсом – сама попросила его просмотреть, и мне польстило, когда услышала похвалу мага. Искреннюю – Маркус был рад, что я нашла надежного партнера и делаю успехи в любимом деле.

Стало приятно, хотя в Москве я привыкла все решать сама, нисколько не заботясь, как отнесутся к этому окружающие

Это были наполненные спокойствием два часа, в конце которых мы, смакуя, пили кофе с молоком, и я то и дело блаженно прикрывала глаза.

С улыбкой пояснила Маркусу, что во всем виноват его подарок, и с момента смерти родителей кофе я не пила. Возможно, даже не соврала – вряд ли Рине Одридж подобное было по карману.

Хотя, если честно, куда больше кофе я наслаждалась присутствием Высшего Мага. А еще немного поглядывала на мужскую руку рядом с моей, гадая, положит ли он свою ладонь сверху или нет.

Одно небольшое движение, и его уверенная рука накрыла бы мою…

Это многое бы означало – то, что мы находимся в самом начале пути друг к другу, но Маркус уже сделал по нему первый шаг.

Я видела, как он тоже смотрел на мою руку – и в глазах у него было что-то похожее на сожаление. Словно он мечтал это сделать, но все же решил, что еще не время и не стоит меня пугать.

Я недостаточно к нему привыкла, и он может все испортить, поторопив события. Он не хочет этого делать, потому что я ему очень нравлюсь – это было заметно по тому, как он на меня смотрел.

– Я буду рад проводить вас с Рори на каток, а потом мы можем вернуться домой вместе, – произнес он. – Не стоит вам ходить одним по вечерам.

– Вернуться вместе не получился, – произнесла я с сожалением. – Я договорилась, что по дороге домой мы зайдем к подруге. У нее кое-что случилось.

– Ким-Ли плакала, – тотчас же подал голос Рори. – Я это видел.

– Что произошло? – встревожился Маркус, и я взглянула на него, размышляя…

Мне до ужаса захотелось обо всем ему рассказать.

Про мерзкого Итана Кроули, который пугал подругу инквизицией, заставляя стать своей любовницей. Заодно и про Алекса Вельского, который не давал мне прохода, но из-за Ким-Ли мне нужно идти к нему на встречу.

Хорошо хоть, князь Вельский выбрал оживленное место – на катке, где я работала, – и если что, охранники встанут на мою сторону.

Но я ни о чем не рассказала. Вместо этого загадала…

Решила, что тоже ничего не стану портить в наших с Маркусом отношениях. Он и так многое для меня сделал – лечил, затем подарил нам с Рори праздник и железную дорогу, после чего принес кофе, так что…

Сперва я попробую во всем разобраться сама. Но если у меня не выйдет, тогда-то я взвалю на него новые свои проблемы.

– У подруги неприятности с женихом, – сказала ему. – Они поссорились, и Ким-Ли теперь не может его найти, поэтому переживает. Я постараюсь ее успокоить.

40
Перейти на страницу:
Мир литературы