Выбери любимый жанр

Наследие. Часть 1 - Григорьева Юлия - Страница 11


Изменить размер шрифта:

11

– Тоже мне нянька, – проворчал Илейни. – Ругается еще.

Усмехнувшись, лорд вошел в двери замка, где уже вовсю кипела суета – челядь готовила празднество. Заметив господина, слуги замерли и склонились в поклонах. Риктор кивнул, прошел мимо, но обернулся и велел:

– Расследа ко мне.

– Целитель уже ожидает в ваших покоях, – ответил один из слуг.

– Хорошо, – кивнул Илейни, собираясь продолжить подъем, но тот же слуга добавил:

– Он хотел идти к вам в драконник, чтобы исцелить раны немедля, но побоялся Гора.

Лорд негромко рассмеялся, вспоминая, как дракон подкрадывался к старику Расследу, сохраняя на морде невинное выражение, будто говоря: «Меня здесь нет, я вам привиделся». Смысл облизывания мага Рик так и не понял, но Гор давно к нему присматривался – слишком пристально и плотоядно, чтобы ни решиться все-таки подойти однажды. После того случая Гор предпочитал втягивать носом воздух издалека, когда старик призывал свою силу, но уже не приближался. Однако целитель с тех пор бегал от дракона, как от огня, и скорее откусил бы себе руку, чем приблизится к драконнику.

Продолжая усмехаться, Риктор поднялся к себе в покои, открыл дверь и почувствовал, насколько он разбит. Стянул с себя остатки доспехов, камзол и рубаху, затем избавился от сапог, штанов и, повалившись на кушетку, крикнул:

– Расслед, где ты там? Я сейчас отправлюсь к Огненным, и ты себе никогда не простишь, что лишил Побережье его аниторна!

– Если бы аниторн больше заботился о себе, а не о своем драконе, то уже давно был бы здоров и не вспомнил об Огненных, как привык это делать, – проворчал целитель, выходя из его спальни, где ждал господина.

– О богах я помню всегда, – возразил Рик. – Я их почитаю, но встречаться не тороплюсь.

– Однако спите под боком своего кровожадного чудовища, а не спешите ко мне, – укорил лорда маг.

– Гор не кровожадный, – покачал головой Илейни.

– Ну да, ну да, а почтенных людей сожрать пытается, – проворчал Расслед, осматривая тело господина. – Эти раны не от меча, – заметил целитель.

– Авехендры, – усмехнулся Рик. – Там еще где-то меня хлестнул щупальцами камгал.

– Проклятые Виллианы! – воскликнул целитель. – Но как такое…

– Король уже начал расследование, – ответил Илейни, кривясь от боли. – Исцеляй меня, Рас, иначе точно сдохну.

– Такие, как вы, мой лорд, не дохнут, – усмехнулся маг. – Скорее остальных в могилу сведете. Будете жить со своим Гором и на пару жрать честных целителей. С вас станется.

Илейни отрыл рот, чтобы возмутиться, но Расслед накрыл его грудь сухенькими ладонями, и веки лорда дрогнули.

– Ваша болтовня меня отвлекает, – буркнул целитель. – Разбужу, как только закончу. Камгал… надо же…

Больше Рик ничего не услышал, потому что провалился в сон, навеянный магом, а когда проснулся, от его ран не осталось и следа. Почти не осталось. Илейни еще чувствовал сильную слабость, у него болела голова и несколько рубцов на теле пока напоминали о ранах. На полу сидел Расслед, откинув голову на кушетку. Он держался за грудь, и дыхание вырывались сквозь стиснутые зубы с присвистом.

– Рас!

Рик опустился подле мага на колени. Он осторожно потряс целителя за плечо.

– Рас, что с тобой?

– Пустой, – сипло ответил старик. – Все отдал.

– Но зачем? – Риктор легко поднял мага на руки и уложил на кушетку. – Я найду целителя.

– Не надо, – Расслед открыл глаза и слабо улыбнулся. – Мне нужен мой настой и добрый сон, а потом много еды.

– Зачем ты опустошил себя? – Риктор накинул на себя халат и, выйдя из покоев, велел принести зеленую бутылку, в которой целитель хранил свой чудодейственный настой. Об этом настое лорд знал, как и многие в замке.

Затем вернулся и сел подле мага, взяв его за руку. Пальцы старика дрогнули, ответив слабым пожатием.

– Зачем, Рас? – тихо повторил свой вопрос Илейни.

Расслед открыл глаза и окинул господина мутноватым взглядом.

– Потому что ты умирал, сынок, – устало ответил он, переходя на простое обращение. – Камгал отравил тебя, в их шипах яд. Мне пришлось терять время и искать в своих книгах все, что есть по этим древним существам, чтобы понять, как вернуть тебя. Если бы не амулет твоей матери, Гор принес бы в замок мертвеца. Матушка опять спасла тебя. А теперь дай мне полежать спокойно.

Послушно кивнув, Риктор отошел от старика. В дверь постучали – слуга принес пузырек со снадобьем. Лорд открыл бутылочку и, бережно приподняв целителя, помог ему сделать глоток.

– Теперь я буду спать… долго, – зевнув, пробормотал маг и затих.

Риктор с тревогой осмотрел его, но успокоился, как только приложил ухо к груди и расслышал, как стучит сердце. Он отнес Расследа в его комнаты и вернулся к себе. Лорд прошел сразу в купальню, где его уже ждала глубокая лохань, наполненная горячей водой. С блаженным вздохом Риктор погрузился в нее, откинул назад голову и закрыл глаза. Головная боль мешала расслабиться полностью – это раздражало.

Рик потер виски пальцами и улыбнулся, когда его руки накрыли прохладные ладони.

– Нэми, – прошептал мужчина.

– Да, мой господин, – ответила женщина, убирая руки лорда от его головы.

Ее пальчики ловко пробежались по скулам Риктора, добрались до висков, покружили и зарылись в волосы.

– М-м-м, – тихо простонал Рик, чувствуя, как отступает головная боль.

Женские ладони скользнули на плечи, даруя напряженным мышцам легкость и отдых. Лорд открыл глаза и взглянул на Нэми. Женщина улыбнулась уголками губ, продолжая ласкающими движениями оглаживать и разминать его плечи. Прядь белых волос, скрепленных заколкой на затылке, упала вниз и теперь плавно покачивалась на воде, задевая мужское плечо. Риктор поднял руку, и капельки воды тихо застучали по горячей водной поверхности, всколыхнувшейся от движения лорда.

Он стянул с женских волос заколку и жмурился от удовольствия, когда водопад белого шелка, обрушившись вниз, скользнул по его лицу и плечам. Проследил, как волосы Нэми коснулись воды и негромко рассмеялся, едва услышал ее укоризненный вздох.

– Мой лорд развлекается, а у меня теперь мокрые волосы, – с улыбкой сказала женщина.

– И правда, – с притворной задумчивостью отозвался Риктор, – волосы намокли… Только волосы. Это неправильно.

Он развернулся, ухватил наложницу за талию и втащил к себе. Вода выплеснулась на пол, оставив на нем лужи. Нэми вскрикнула и уперлась в широкую грудь ладонями.

– Теперь я вся мокрая, – пожаловалась она.

– Да, теперь все так, как должно быть, – согласился Рик, рассматривая наложницу. – Нет, не так. Кое-что нужно исправить.

Мужчина встал на колени, развязал шнуровку и стянул с Нэми платье, после скинул его на пол, оставив ее в сорочке. Тонкая белая ткань намокла и прилипла к телу, открывая все, что было скрыто от мужского взгляда еще несколько мгновений назад. Риктор отвел за спину наложницы ее волосы и отстранился, рассматривая ее. Его взгляд остановился на приоткрытых полных губах, скользнул по острому подбородку, прошелся по шее и на мгновение задержался на ямочке между ключицами. Но вскоре вновь заскользил вниз, чтобы остановиться на груди, облепленной мокрой сорочкой. Рик сглотнул, глядя на темные ареолы с тугими горошинами, натянувшими влажную ткань.

– Встань, – приказал Риктор. В его голосе сейчас появилась хрипотца, и женщина, закусив губу, опустила длинные черные ресницы.

Она поднялась во весь рост. Сорочка прилипла к телу, открывая лорду каждую частичку женского тела. Жадный взгляд мужских глаз прошелся по плоскому животу, по темнеющему провалу пупка, спустился ниже, и на губах Риктора появилась улыбка, наполненная предвкушением: исподнего белья на Нэми не было.

Под откровенным изучающим взглядом господина женщина откинула голову. Ее ладонь скользнула по бедру вверх, огладила живот и ненадолго задержалась на груди… Рик смотрел на то, как приоткрылись ее губы и из груди вырвался тихий стон. Узкая ладонь поползла дальше, кончики пальцев прошлись по шее, добрались до губ, и рука, безвольно упав вниз, шлепнула по воде. Капли попали Рику на лицо. Моргнув, он очнулся и подался к наложнице:

11
Перейти на страницу:
Мир литературы