Корректор Реальности (СИ) - Мантикор Артемис - Страница 41
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая
— Ну тогда я не против. Наверное. Если это будешь ты.
Тали буквально задыхалась со смеху в моей голове несмотря на то, что дышать ей в общем-то и не требовалось.
— Ты хочешь знать, что она ей наплела?
— Пожалуй нет.
— Серьезно, там такое! Жди беды!
— И какой же?
— Скажу так. В этом мире нет наказание за посягательство на честь. Особенно на мужскую. Кстати, у Зверолюдов считается нормой межвидовое спаривание. Ну, точнее конкретно с людьми.
— И ты туда же!
Тали расхохоталась еще более злодейским смехом. Я нахмурился.
Лисица снова подплыла ко мне и широко улыбнулась. Хотя, это больше походило на хищный оскал.
— Я порешала вопросики, в целом Хелюшка не против, я тоже. Так что дерзай! Хотя лисицы не практикуют двойственных партнеров, но все в порядке, Хель мне нравится, я ей тоже, и потом…
— Так стоп! Ты — прекрати развращать мою жрицу пустоты, а ты — держи в узде звездную рабыню, которая под твоей ответственностью. Мы отдыхаем, ясно? Сейчас не до этого. И в целом это скажется на работоспособности отряда. Вы наказаны. Обе!
Хель переводила непонимающий взгляд то на меня, то на Лину. Лисица тоже не понимала, о чем речь.
Я протяжно выдохнул. Странно. Чего так завелся. Может, потому что они порешали все за меня, или потому что я не хотел, чтобы милая и застенчивая Хель попала под влияние развращенной натуры Лины?
Нет, я вполне был не против Хель, но Лиса…
К тому же конкретно сейчас это могло повлиять на отряд, а мне нужно чтобы все были максимально сосредоточены, ведь у нас на хвосте не какие-то рядовые преследователи.
— Отложим этот вопрос до возвращения в Эниранд. Думаю, мой дом для этого подходит больше. — наконец сдался я.
— Ура!!! — плюхнула по воде лисица и полезла обниматься к Хель, которая все еще явно не понимала, на что согласилась и к чему это все ведет.
Наконец, когда вопрос был решен, я довольно откинулся на скалу, наслаждаясь теплом. Впереди нас ожидал долгий и опасный путь, но сейчас, в этот короткий миг передышки, мы могли позволить себе немного покоя.
Через некоторое время девушки оделись, а я сменил Тео, тоже позволив ему как следует расслабиться.
— О великие боги, знал бы я, что это настолько приятно, я бы первым сюда залез! — донеслось до меня позади.
Ночь пролетела незаметно. Мы прекрасно отдохнули в термальных источниках, набравшись сил перед тем, чтобы продолжить путь. Я чувствовал себя полным энергии и решимости, несмотря на все опасности, что ждали нас впереди. Или, точнее сказать, преследовали позади.
Под утро мост наконец-то был готов. Мы отправились на четвертый Айрен — предпоследний известный остров, но наш путь шел дальше, на шестой. И судя по отсутствию каких-либо признаков погони, Сай с Регулусом все еще были далеко позади.
— Как я и говорил, мне не хватит маны, чтобы разрушить этот мост, — пожаловался Тео. — Но к следующему переходу я точно накоплю нужное.
Я кивнул. Главное — добраться до пятого острова, а там уже моя забота.
— И моя. Я почти уверена, что мы сможем выстроить путь к шестому, если он действительно существует. Нужно только добраться до алтаря.
— Твое «почти» меня смущает. А в процентах?
— При условии, что Айрен-шесть существует — девяносто пять процентов, что я смогу помочь проложить к нему маршрут.
Но стоило нам ступить на твердую землю четвертого Айрена, как я понял — очередной рывок будет не из легких.
Тео громко сглотнул. Лина ахнула. Даже невозмутимая Хель кинула на меня обеспокоенный взгляд.
Перед нами предстала сама преисподняя.
Земля представляла собой пересохшую, потрескавшуюся глину. Воздух дрожал от невыносимого зноя. Куда ни глянь — повсюду вулканические поля, озера лавы, гейзеры, изрыгающие клубы едкого пара.
Небо было мрачно-красным, будто залитое кровью. Серные тучи громоздились над головой, изредка прорезаемые всполохами красной молнии.
Среди багровых скал я заметил неестественные очертания колоссальных костей — следы древних чудовищ, давно сгинувших в этом аду.
Дышать было трудно из-за разреженного воздуха, наполненного вулканическим пеплом. Казалось, мы попали прямиком в царство демонов.
— Ничего себе… — пробормотал Тео, озираясь по сторонам. — Я слышал, что четвертый Айрен — настоящее пекло, но не думал, что настолько. Даже с моим сопротивлением к огню тут будет тяжело.
— Без мага воды здесь долго не протянешь, — кивнула Лина. — Жара, лава, ядовитые газы… Этот остров не предназначен для жизни.
Я хмуро оглядел бесплодную местность. Действительно, шансов выжить тут почти не было, если не прибегать к магии. Но у нас был я — и моя бесценная коррекция.
[Система, запрос справки об отряде]
Передо мной возникли четыре голограммы с портретами и показателями.
Ну ничего себе, за Хоука навалили целых пять уровней. Хотя… Я давно уже понял, что уровни — это показатель скорее конкретно мой. И указывает он на общий уровень силы и опасности, который сопоставляет их с моими показателями.
Для остальных жителей островов эти уровни считались немного иначе и показывались только на алтарях, по крайней мере из того, что я успел увидеть. Там скорее сила оценивалась количеством и качеством навыков.
Но что ни говори, по уровню и расчетам моей собственной системы было проще ориентироваться в противниках. Кого можно приложить, а кого стоит избегать
[Альтаир, корректор — уровень 75]
[Хель, отрёкшаяся жрица — уровень 65]
[Тео, пиротехник — уровень 62]
[Лина, звездочёт — уровень 10 (450)]
Я сосредоточился и активировал навык:
[Коррекция: повышение термоустойчивости отряда Эниранда на 120%]
Эффект начал действовать незамедлительно. Я почувствовал, как жар отступает, а дышать становится немного легче. Мои спутники тоже выглядели более бодрыми.
— Ого, гораздо лучше! — удивленно сказала Лина. — Хитрый ход. А как ты это делаешь?
— О, ты не представляешь, как много у него этих вот его «некромантских штучек», но он тебе ничерта не расскажет, верно?
В голосе Тео мелькали нотки обиды, но тут уж ничего не поделать.
Мы двинулись в путь, стараясь обходить опасные участки. Я внимательно высматривал следы присутствия монстров или разумных. Хотя последнее очень вряд ли. Но пока обстановка была тихой.
Лавовые потоки пересекали землю, как алые реки. Местами земля вздувалась гигантскими волдырями — признаком скопления магмы под поверхностью. Ядовито-зеленые гейзеры выбрасывали столбы пара.
Мы шли осторожно, стараясь не попасть в ловушку. Хель и Тео следовали рядом, готовые в любой момент прикрыть от атаки. Лина то и дело озиралась по сторонам, опасаясь неожиданностей.
Но в целом, не смотря на враждебность окружения, нам повезло. Мы достаточно быстро преодолели значительную часть четвертого Айрена, не встретив серьезной опасности, в отличие от третьего, с его ифритами.
Жар стоял невыносимый, воздух дрожал от марева. Но благодаря моей коррекции мы чувствовали себя терпимо. Правда вот мана заканчивалась. Я уже раз десять зарекся держать с собой кучу манаядер, чтобы никогда в жизни не случилось так, что я остался без маны.
Вскоре впереди показалась огромная скала, возвышающаяся над остальным ландшафтом. Мы обошли ее и увидели то, что искали — местный алтарь огня.
Он представлял собой громадную чашу, высеченную прямо в скале. По краям пылали огненные руны древнего языка. В чаше кипела и переливалась расплавленная магма, испуская алые искры. Вокруг алтаря то и дело пробегали языки пламени.
— Невероятно! — воскликнула Тали в моей голове. — Я чувствую колоссальное скопление маны огня! Этот алтарь накапливал энергию чуть ли не столетие.
- Предыдущая
- 41/58
- Следующая