Выбери любимый жанр

Другая жизнь: Иллюзорная реальность (СИ) - "GelioLex" - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

— Вижу задумались, — медленно продолжил агент. — Всё дело в том, что вы аномалия, мистер Эриксон. А всё, что аномально — априори опасно.

Я как мог попытался сохранить лицо, хотя внутри у меня всё оборвалось.

Они узнали, что я переродившийся? Но как? Они ведь маглы… хотя нет, маглы не имеют возможности вторгаться в разум других людей и использовать замещение тел жертв на самих себя. Так что вполне вероятно я нарвался на местный магический аврорат, хотя и весьма необычный…

Стоп, без паники. Я Генри Эриксон, обычный магл, и нужно их в этом убедить. То, что со мной сделали — абсолютно незаконно с точки зрения магловской юриспруденции. Так что в данном случае, лучшая защита — это нападение.

— Простите, мистер…

— Можете звать меня мистер Смит, или агент Смит — как вам угодно, — нехотя представился он.

— Так вот, мистер Смит, — продолжил я. — Вы не правы, я вполне осознаю ситуацию, в которой я оказался. А представляет она собой следующее.

Вы абсолютно незаконно удерживаете меня против моей воли. Даже если бы я нарушил что-то — я имею право на адвоката. Более того, я уверен, что ничего не нарушал, и, по-видимому, произошла досадная ошибка. Далее, вы не представились… Я имею в виду полную информацию с предоставлением документов, подтверждающих то, что вы состоите на службе гос структур. Так как все эти факты свидетельствуют о правонарушениях с вашей стороны, то я хочу попросить телефон, чтобы сделать один звонок!

Эта уверенная речь тяжело мне далась. Кажется после неё моё состояние стало немного хуже. Помимо тошноты, горло саднит, голова кружится, а взгляд плохо фокусируется. Видимо, кроме сотрясения я получил своего рода магическое истощение, из-за противодействия вторжению в мой разум. Всего лишь одно заклятье — и я ходячий трупик (хотя, в данный момент — сидячий). Ума не приложу как это возможно, даже в теле простого человека. Я имею в виду истощение.

Лишь немногие маги знают, что самым главным фактором, влияющим на способность колдовать в первую очередь является душа. Тело вторично. Да, тело мага открывает больше возможностей. Иными словами — практиковать магию в теле волшебника гораздо проще. Однако, по-настоящему могущественный дух мага способен колдовать не то, что в теле маглов, а даже находясь внутри предметов. Достаточно вспомнить Тома с его крестражами, где кусок души в большинстве случаев заключался в материальный неодушевлённый артефакт…

Мои размышления прервались саркастичным смешком мистера Смита:

— Воистину, неведение — благо!

Агент наклонился ко мне, оперевшись на стол.

— Вы думаете, что попали к ФБР, мистер Эриксон?.. — он хищно осклабился.

— Забавно, лишь недавно на вашем месте сидел молодой человек, и мы хотели склонить его к сотрудничеству, — продолжил Смит. — Но парень оказался глупым и недальновидным, примкнув к группировке, которая подрывает деятельность мировой системы.

— К чему вы ведёте? — спрашиваю я. — И какое отношение это имеет…

— Самое прямое, мистер Эриксон! — нетерпеливо перебил мужчина. — Сегодня вы стали свидетелем двух вещей: сбоя в системе и преследования нарушителей, террористов.

После слов мистера Смита мне вспомнился странный дуэт, который мы с Джессикой встретили у метро… Мерлин! Я совсем забыл о ней.

— Что с Джессикой?

— Ну, мисс Стоун, — агент откинулся на спинку стула и сложил руки. — С ней всё в порядке. Она сейчас дома и ничего не помнит о сегодняшнем инциденте.

— Как так? — получается мои догадки оказались верны. Передо мной представитель местного аврората, а девушку успешно «обобливиэйтили». Интересно, почему со мной не поступили также? Не вышло? Или не пробовали после неудачи с попыткой захватить мой разум и занять моё тело?

— Сегодня вы узрели работу стражей этого мира, как бы громко это ни звучало…– скривившись начал пояснять он.

— Что такое, мистер Смит? Не нравится ваша работа? — осклабившись, перебил его я.

Агент нахмурился, а после, не оборачиваясь отдал приказ тем двоим:

— Принесите оборудование!

Мужчины тотчас подчинились, и скрывшись за дверью, удалились. Смит вкрадчиво произнёс:

— Вопрос касаемо моей работы не совсем корректен, мистер Эриксон. Нравится, не нравится… мы ведь не в детском саду. Однако, вам следует знать, что я не могу терпеть паразитов, что подтачивают и обескровливают организм изнутри… Особенно ненавижу моменты, когда паразитов становится слишком много.

На последней фразе он криво ухмыльнулся.

— По вашему, я — паразит? — глухо спросил я.

— Пока не знаю. Зависит от вас, точнее от вашего выбора. Однако, даже если вы и гипотетическая угроза организму, то это не важно… ведь и паразиты могут приносить пользу, верно?

Эта игра при помощи метафор начинает утомлять. Более того, слова Смита абсолютно не проясняют ситуацию… Сомневаюсь, что под паразитами он имеет в виду обычных преступников. Таких пруд пруди. Воры, убийцы, насильники. Они всегда были, есть и будут. А ещё будут люди, которые прячут их за решётку. Это вечное противостояние. Так же, как всегда будут день и ночь, свет и тьма. Во всех мирах. Идеалист бы назвал это «вечное противостояние между добром и злом». Хотя, могу сказать по своему опыту: не бывает добра и зла. Во всяком случае абсолютно полярных. Это возможно только в сказках. Есть лишь существа и стороны, что преследуют свои интересы. Разница заключается в том, какими способами они достигают поставленных целей.

Но сейчас эти размышления ничего мне не дают. Я что-то упускаю. Почему меня здесь держат? Если бы меня хотели убрать, как ненужного свидетеля, то я бы здесь не сидел. Скорее всего им нужна информация. Но какая? Ещё неизвестно, что за оборудование несут в эту комнату. Может пыточные инструменты? Хотя комната и не похожа на пыточную, но всё может быть.

Дверь открылась, впуская агентов с… хм, даже не знаю. Моих знаний явно недостаточно, чтобы понять, что это за штуковина. Внешне похожа на массивное кресло с проводками и какими-то кнопками.

— Это и есть ваше оборудование? — лениво поинтересовался я. — На пыточные инструменты не похоже.

Смит жутко улыбнулся:

— Вы думали, что мы будем вас пытать? Полно вам, мистер Эриксон! Неужели мы похожи на варваров? — он переглянулся с остальными агентами. Однако глядя на их каменные «маски» без тени эмоций, медленно вернул лицу привычное отстранённо-брезгливое выражение.

— Нет, есть куда более изящные способы выведать информацию и получить честные ответы. Не сопротивляйтесь, будет совсем не больно… — сказал он, кивнув мужчинам. — Разве что самую малость.

Один из агентов, подкатил громоздкий аппарат-кресло к моему стулу. Второй — вытащил из кармана инъектор с каким-то препаратом. И хотя магии было ни йоты ни в том ни в другом предмете, подобное успокаивало чуть больше чем никак. Иными словами — совсем не успокаивало! В подобные передряги я не попадал даже в прошлой жизни.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы