Выбери любимый жанр

Ледяная корона - Нортон Андрэ - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Граница Лейхштана находится в двух лигах отсюда, не так ли? Это ведь Вестергейт.

– Истинная правда, ваше высочество!

– И что… – Но она не успела договорить, ибо ее слова потонули в звуках, раздавшихся снизу. Через несколько секунд в залу стремительно ворвался еще один человек, который, увидев Лудорику, остановился, как вкопанный. Он был высок и молод, но его лицо уже прорезали глубокие морщины, вызванные постоянной ответственностью за возложенный на него долг.

По сравнению с красивым, ухоженным лицом Сандара, черты этого молодого человека могли бы показаться грубыми, невыразительными и словно вылепленными неумелым скульптором. И еще Роана обнаружила, что пристально смотрит на него, точно так же, как немногим раньше на нее глядел капитан; почему-то ей захотелось запечатлеть это лицо в своей памяти. А вот почему, она сама не знала.

Его волосы были почти такого же цвета, как и камзол, ржаво-коричневые, однако брови – такие же черные, как и у принцессы, а приподнятый подбородок придавал лицу немного надменное выражение.

От того, как он разглядывал Лудорику, Роана почувствовала некоторое неудобство, словно невольно стала свидетелем чего-то неблаговидного. Когда молодой человек пересек залу, надменное выражение исчезло с его лица, и он, взяв руку принцессы, поднял ее и приложил к губам, поклонившись ей с необычайным изяществом, которого Роана никак не ожидала.

– Приветствую тебя, моя принцесса!

– Приветствую тебя, мой родственник! – Роане показалось, что последнее слово Лудорика произнесла неторопливо и весьма обдуманно. Это могло сойти за их личный пароль или предостережение. – Слышала, что ты разыскивал меня.

– А ты бы могла поверить, что я не делал этого? – проговорил он, медленно, манерно растягивая слова, и при этом улыбался, будто предлагая собеседнице разделить с ним его немного шутливое настроение. – Но, как всегда, моя принцесса, ты умудрилась доказать, что ты самая достойная дочь короля, а нам не понадобилось никаких усилий, чтобы осознать это. Капитан, – обратился он к своему подчиненному, – полагаю, мы с большим удовольствием выпили бы по стаканчику ласкера и… ты ведь еще не завтракала, моя принцесса?

– Завтракала? – она расхохоталась. – Послушай, родственник, мы еще не завтракали. Хотя ужинали, благодаря любезности миледи Роаны. – Она кивнула в сторону своей спутницы. – Роана, это мой родственник и дорогой друг полковник Нелис Имфри, о котором я тебе уже рассказывала.

Полковник поклонился Роане, возможно, не так низко, как принцессе, но с такой же изумительной грацией. Почему-то Роана нашла его язык… впрочем, поскольку она еще не изучила придворного этикета и специальных обращений к августейшим особам Ревеньи, то словно вернулась в свою собственную цивилизацию.

– Мое почтение, полковник…

– Счастлив познакомиться с вами, миледи.

– Только благодаря ей вы отыскали меня, родственник. А теперь… капитан Майкоп сообщил, что никаких плохих новостей не поступало.

Сам капитан уже исчез.

– Разве вы ожидали чего-нибудь в этом роде? – осведомился полковник.

– Да, из-за моих приключений. Нелис, ведь он не мог осмелиться на подобные действия, не получив каких-либо известий, которые побудили его к мысли, что кончина короля не за горами.

– Готов держать пари, что ничего не говорило о том, что твой очаровательный кузен настроен против тебя, – проговорил полковник, и на этот раз в его голосе ощущалась серьезность.

– Разумеется, нет. Но, Нелис, есть кое-что еще… это секрет. Ты должен узнать о нем, и, возможно, еще кто-нибудь из верных нам людей. Мы можем здесь поговорить открыто?

– Да. Пусть принесут прохладительное. Потом и побеседуем. Я не могу переварить все сразу, а ведь, сдается мне, тебе не терпится поведать мне этот секрет, и как можно скорее, не так ли?

Он улыбнулся. Однако принцесса не ответила ему тем же. Лицо ее оставалось серьезным.

– Может быть, Нелис, очень даже может быть, – медленно промолвила она.

Он нахмурился. Но как только вошел капитан, а за ним солдат с заставленным всевозможными напитками подносом, который он водрузил на стол, полковник налил принцессе и Роане желтой жидкости.

– Ты тоже выпей, Нелис, и капитан Майкоп пусть выпьет с нами, – сказала Лудорика, указывая на пустые кубки.

– У меня есть тост, – промолвила принцесса, когда все подняли кубки. – Давайте выпьем за здоровье короля!

Роана выпила немного терпкой, освежающей жидкости и мельком взглянула на Лудорику. Она сумела понять значение этого традиционного тоста. Принцесса действительно нуждалась в том, чтобы король прожил подольше, во всяком случае до тех пор, пока она не завладеет давно утраченной короной.

Глава седьмая

Роана то и дело переводила взгляд с принцессы на полковника, размышляя о том, какие отношения между этими людьми, которые, казалось, совершенно забыли о ее существовании. И хотя принцесса обращалась к нему с явной теплотой, все-таки казалось, что между ними стоит некая преграда официальности. Сейчас они смотрели друг на друга через стол, на котором стояли остатки самого лучшего обеда, когда-либо попробованного Роаной на Клио.

Лудорика коротко поведала полковнику приключившуюся с ней историю: об утрате Короны, и где, по ее предположению, она находится. Когда она закончила рассказ, полковник не проронил ни слова, а вместо этого пристально воззрился на Роану.

– А какое отношение к этому делу имеет леди Роана, не считая того, факта, что своими действиями в отношении вашего высочества она оказала великую услугу королевству Ревеньи?

Поскольку принцесса молчала, Роана сама стала отвечать полковнику. И снова ей пришлось говорить намного больше, нежели хотелось. Будучи чужеземкой, она все глубже и глубже погружалась в мысли о наказании, неизбежном для любого, кто нарушил устав.

Она поведала полковнику, как увела Лудорику из башни, сперва сняв с нее оковы, затем о найденных ими в пещере древних останках, за которыми, собственно говоря, и прибыли ее люди. Завершив же свое повествование, она заметила, что полковник выглядит далеко не удовлетворенным ее сообщением.

– Леди, вы так и не рассказали, откуда прибыли. Равно как и те, другие искатели сокровища…

Роана довольно долго пребывала в нерешительности, прежде чем ответить:

– Скажите, полковник, неужели вам никогда не приходилось выполнять секретные приказы, о которых вы не имели права говорить кому-либо еще? Или, если с вами не случалось ничего подобного, неужели вам ничего не известно о таких случаях?

– Да, это верно. Хотя ничего подобного со мною не случалось, однако с этого часа я уже занимаюсь делом, о котором знают только избранные.

– Тогда просто поверьте мне, что я обязана молчать. Но клянусь вам, что дело, которому я служу, не причинит никакого вреда Ревеньи. В сущности, когда мы прибыли сюда, у нас имелось строжайшее указание не вступать ни в какие сношения с местным населением, не говоря уже о том, чтобы делиться с ними какими-либо сведениями. Равно как не вмешиваться в дела вашего государства. Вот тут-то я и совершила грубейшую ошибку, за что мне придется сурово заплатить.

– Они могут лишить ее памяти или заключить в тюрьму, – вмешалась принцесса.

– Она тебе так сказала? – теперь в глазах полковника появился холодок.

– Да, – без обиняков ответила Роана, ибо ей сразу стало ясно, что полковник сомневается в этом. – Верите ли вы или нет, они могут это сделать. – Она чуть-чуть с вызовом приподняла подбородок, показывая, что готова встретить любое недоверие с его стороны. – Итак, – обратилась она к принцессе, – я обещала доставить тебя к твоим друзьям. Я это сделала. Теперь мне пора уходить…

– Нет, нет, только не это! – резко проговорил полковник. А Лудорика протянула Роане руку и вцепилась в ее запястье, словно захватила ее в плен.

– Хотите ли вы этого или нет, – продолжал полковник, – вы уже избрали свой путь, миледи, так что должны следовать по нему до тех пор, пока принцесса окажется вне опасности. Ваше высочество, позвольте этой леди остаться с вами. Было бы весьма уместно, если при переходе границы у вас будет компаньонка. По-моему, удача будет благоволить к вам, если с вами будет человек, который не осмелится выдать вашу тайну, несмотря на то, что сам он куда сильнее предал себя в глазах своих людей!

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нортон Андрэ - Ледяная корона Ледяная корона
Мир литературы