Выбери любимый жанр

Профессия: попаданец (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

— Проследи за магазином, — шепнул я Кэтрин.

— А ты куда⁈

— Пойду поговорю с уважаемым господином Торфом. Есть у меня к нему пара ласковых слов…

Искать торговца редкими животными долго не пришлось. Он носился вокруг лежащего на мостовой корово-свина, безуспешно пытаясь привести его в сознание.

— Убийца!!! Ты его убил!!! — прокричал он, тыкая пальцем мне в грудь. — Ты хоть понимаешь, сколько он стоит⁈ Да ты теперь магазин продашь, только чтобы за него заплатить!!!

Я не стал ничего выдумывать. Перехватил его палец, крепко сжал и с хрустом и наслаждением сломал.

Торф взвыл так, что его питомцам, включая самых буйных, даже не снилось.

— Должен, значит⁈ — рыкнул я ему в лицо. — Нет, идиот, это ты мне должен! За каждую разбитую склянку и напуганного покупателя. А ещё за сломанную дверь и вред деловой репутации!

— Репу… Чему⁈

Я ухмыльнулся. Это чудо в перьях даже не знало такого слова!

— О, я тебе всё очень подробно объясню! Со всеми деталями…

Угрозу я завершить не успел. Торф заверещал громче прежнего.

— Убивают!!! Наносят вред честному торговцу!!! Граждане стражники, помогите!!!

Как специально, из-за угла вышел патруль из трёх стражников. Они выглядели скучающими, но, заметив выбитую дверь, спящего посреди улицы корово-свина и потрясающего сломанным пальцем Торфа, заметно приободрились.

Неужели рассчитывают поживиться?

— Уважаемые, что у вас тут происходит⁈

Торф уже набрал в грудь воздух, когда я незаметно ударил торговца в живот. Тот задохнулся от боли и замолчал.

— Господа, этот человек не проследил за своей животиной, и она разнесла наш магазин. Пострадали бесценные товары!

— Бесценные? — хмыкнул стражник, которого я определил как главного. — Когда это у Холландеров появилось что-то бесценное?

— Тем более это ж Бойд! — хмыкнул второй стражник. — Он вечно воду мутит. Наверняка снова спелся с какими-то бандюгами и сейчас пытается кинуть уважаемого торговца…

Вот тебе и минусы жизни в Лесном крае! Здесь все друг друга знают. И если репутация подмочена, то восстановить её так просто не выйдет.

— Вы что, совсем страх потеряли, Опустошитель вас сожри! Вы разговариваете с Благородным! Ваша обязанность — не языками молоть, а делать то, что я скажу!…

Режим злого аристократа включился сам собой. Голос у меня был поставлен, эмоции (в основном гнев) били через край. Так что стражники, почувствовав угрозу, мгновенно вытянулись в струнку.

Пока я на них кричал, краем глаза заметил, что Селина выскользнула из магазина и прошествовала в дальний конец улицы. Там из переулка появился Гий собственной персоной. Что-то прошептал ей на ухо, подмигнул мне и растворился в переулке, как будто его и не было.

Тем временем стражники, напуганные моими угрозами, отправились проводить осмотр. Один склонился над посапывающим корово-свином, а двое других тем временем изучали искорёженную входную дверь.

Торф снова попытался возражать, но очередной меткий удар заставил его замолчать. Я не злой человек, но, когда требуется, не чураюсь применения физической силы…

— Скажи стражникам, пусть проверят лавку Торфа, — шепнула мне на ухо вернувшаяся Селина. — Особенно заглянут в коробку с кормом для ручных карликовых василисков…

— Зачем? Что вы туда подбросили?

— Ничего! Гий сказал, что они ничего не делали…

Уж не знаю, как оно было на самом деле, но девушка точно говорила правду.

— Господа, я думаю, нужно проверить лавку торговца Торфа!

— Это с какого, прошу прощения, Морозного дракона⁈ — буркнул старший стражник.

— Потому что атака дикого животного не возникает на пустом месте. Наверняка дело в их питании…

Стражники переглянулись, качнули плечами и направились к лавке Торфа.

Торговец снова попытался дёрнуться, но мой кулак оказался быстрее.

— Всё, что ты мог, ты уже сделал, — шепнул я ему. — Теперь осталось только получать наказание…

В моих словах скользнули стальные нотки. Торф вздрогнул в последний раз и затих. Понял, что спорить бесполезно и даже очень опасно для жизни.

Стражники зашли внутрь. Я последовал за ними.

Как и ожидалось, внутри всё было куда хуже, чем снаружи. Нечёсаные животные, разбросанный корм, грязь и, разумеется, запах.

Хронг меня дери, дышать здесь было невозможно! Даже в Свалке, мире, в который попадали отходы со всего Бесконечного, аромат был поприятнее.

Охранники без рвения осмотрели всю неказистую лавчонку и почти сразу собрались уходить. Находиться здесь было неприятно, а штрафов за антисанитарию и жестокое обращение с животными в Лорне ещё не придумали.

Пришлось пойти на крайние меры.

— А это что такое⁈ — притворно удивился я, вставая около вольера с карликовыми василисками, юркими безобидными змейками.

— Где⁈ — насторожился стражник и, приглядевшись, запустил руку в груду овощей, подготовленных на корм василискам.

— Не надо! — истошно прокричал Торф, но было уже поздно.

Стражник вытащил небольшой полотняный мешочек.

— А это что такое⁈ — Он принюхался. — По запаху чую, что дэнг!

— Дэнг? Тот самый стимулятор? — насторожился второй стражник. — А травка-то запрещённая! Только Благородные с Императорской лицензией могут им торговать…

— Не виноватый я!!! — завыл Торф.

— А ну-ка, ребята, осмотрите тут всё, распорядился главный стражник. — И, это, вызывайте подкрепление. И чтобы нюхача направили! Чувствую, найдём мы тут много интересного…

Убедившись, что доблестные служители короны знают свою работу, я вышел из лавки.

И у самого порога столкнулся с улыбающимся Гием. Селина удобно пристроилась рядом, с ногами забравшись на стоящую вдоль улицы лавочку.

— Добрый денёчек, мастер Холландер! Как вам наш подарочек? Понравился?

— Это вы ему подбросили? Не стыдно подставлять невиновного человека?

— А вам обвинять невиновных не стыдно? — хмыкнул глава банды в ответ. — Мы вообще-то для вас старались! И ничего мы не подбрасывали. Торф и в самом деле, между нами говоря, не совсем честно зарабатывал. Его животина особого дохода не приносила, вот он и приторговывал стимуляторами. Причём плохого качества! Если бы вы, мастер Холландер, знали, сколько он своей отравой славных людей со свету сжил, вы бы так праведным гневом не сияли…

Я вгляделся в его лицо. Гий, конечно, тот ещё хитрец. Но сейчас он не врал.

— И откуда тебе известно, где он этот дэнг хранит?

— Так Торф — торговец неумелый. Перед всеми, кроме стражников, засветился. — Гий достал трубочку и с удовольствием выдохнул облако ароматного дыма. — Раньше нам эта информация была ни к чему. А вот теперь, когда мы с вами, господин Холландер, за одно, она стала в самый раз…

Я обдумал его слова. Выходит, я не просто наказал плутоватого торговца, чьи животные раздражали всю улицу. С помощью Гия нам удалось прекратить поступление какой-то опасной отравы. А это уже благородное дело — спасение человеческих жизней!

— Благодарю за помощь, — я протянул Гию руку.

Формально он работал на меня, и в таких жестах не было необходимости. Но мой опыт управления подсказывал, что человеческие отношения куда лучше сухих деловых.

Я оказался прав. Гий удивлённо на меня посмотрел, но с удовольствием пожал руку в ответ.

— Надеюсь, ты собираешься воспользоваться своим Правом за оскорбление? — подала голос Селина.

В местных реалиях я до конца пока не разобрался, и что это такое, мне было неизвестно.

— Обязательно. Если просветишь, что это такое!

Селина быстро ввела меня в курс дела, и спустя пару минут я снова был в лавке Торфа. Стражников здесь заметно прибавилось. Также, как и мешочков с дэнгом. Теперь их было шесть, один больше другого.

А Торф, однако, крепко попал!

Также думал и торговец. Он восседал в углу и смотрел на происходящее с настоящим отчаянием. Что странно, руки ему не связали…

Стоило мне об этом подумать, как он тут же бросился на меня. В руках у него сверкнул нож.

46
Перейти на страницу:
Мир литературы