Выбери любимый жанр

Валькирии (СИ) - Денисов Константин Владимирович - Страница 48


Изменить размер шрифта:

48

— Как думаешь, бомбили таких же как они? — спросил Спас.

— Вряд ли, — пожала плечами Лиана, — да и зачем? Они похожи на местных, которые тут работают. Они же, скорее всего, и патрулированием занимаются. Если они и пострадали там, то по какой-то другой причине.

— Пойдём дальше вглубь, как и собирались? — спросил Спас.

— Думаю, что да! — кивнула Лиана, — наша цель на данный момент эти зелёные разряды. Я чувствую, что именно из-за них мы здесь. А к ним нужно идти вглубь материка. Ни к чему нам застревать на побережье. Я думаю, что это местная охрана. Не очень эффективная, но уж какая есть. Хорошо, что мы теперь о них знаем, будем дальше действовать с учётом их присутствия. Когда высадимся большой группой, нужно будет постараться пройти через этот кордон незамеченными.

Они подождали ещё немного, когда отряд совсем скроется из вида, и спокойно спустились с холма, пересекли дорогу и пошли вперёд, удаляясь от побережья.

Вся местность состояла из небольших холмов. Это было довольно удобно, потому что их не было видно издалека. Скрываться было легко. Но были и минусы. Они тоже не могли видеть далеко вперёд. Был шанс неожиданно наткнуться на кого-нибудь. Поэтому, несмотря на запустение вокруг, они шли молча, внимательно прислушиваясь к окружающей обстановке. Было очень тихо. Только сухая каменистая земля хрустела под ногами.

Они шли уже около часа. Пейзаж угнетал своим унылым однообразием. Не встретив ничего интересного, они уже собирались заворачивать, чтобы вернуться обратно заложив большую петлю, когда Лиана резко остановилась.

Спас тут же замер, стараясь не то что не шевелиться, а даже не дышать. Лиана что-то услышала, не стоило ей мешать разобраться что именно. Они стояли так в полной неподвижности некоторое время, когда она, наконец, сказала:

— Ты ничего не чувствуешь?

— Чувствую? Ты что-то почувствовала? Запах? Я думал, ты что-то услышала! — сказал Спас.

— Нет, запах! — сказала Лиана, — еле-еле уловимый.

Они ещё некоторое время постояли принюхиваясь, но Спас так ничего и не почувствовал.

— Кажется туда, — наконец сказала Лиана и взяла круто вбок.

Они одолели ещё два холма, когда и Спас, наконец, почувствовал этот запах. Лиана не сказала что именно ей показалось. Но теперь стало понятно, что это запах чего-то горелого. Причём, не органического. То ли пластик, то ли резина… но точно не древесина и не трава. Да их тут и не было, чтобы гореть.

Они прошли ещё один холм и, взобравшись на вершину следующего, замерли в оцепенении.

— Совпадение? — первым нарушил молчание Спас.

Лиана в это время внимательно оглядывалась по сторонам, пытаясь понять, не ловушка ли это. Не уловив ничего подозрительного, она зашагала с холма вниз.

— Не думаю, что это совпадение, — сказала она, — и мне кажется, что мы теперь знаем, с кем ночью была стычка.

Спустившись вниз, они остановились перед сбитым квадрокоптером. Один из двигателей был уничтожен совсем, и до сих пор продолжал едва заметно дымить. Именно от него и шёл запах гари. Ещё один двигатель был прострелен в нескольких местах и было непонятно, в рабочем он состоянии или нет.

Весь корпус так же был испещрён пулями, но в основном небольшого калибра и даже отсюда было видно, что далеко не все смогли пробить внешнюю обшивку. Но квадрокоптеру всё равно досталось. Он лежал скособочено, было понятно, что посадка была жёсткой. Стекло было разбито.

Никого рядом с квадрокоптером не было. И они могли бы ещё сомневаться, кому именно он принадлежит. Но все точки расставляли выцарапанные чем-то острым две буквы на борту. Металл в царапинах блестел на чёрном корпусе. Там было нацарапано:

«Эс»

Глава 24

— Зачем нужно было оставлять автограф? — спросила после некоторого раздумья Лиана.

— Они, наверняка, последовали сюда за нами и хотели встретиться. Это послание нам, чтобы мы, если наткнёмся на этот квадрокоптер, точно знали кому он принадлежал. И мы теперь знаем, Эсмеральда тоже здесь.

— Мы могли его и не увидеть, — скептически сказала Лиана.

— Однако, мы сейчас стоим и на него смотрим, — заметил Спас, — послание дошло по адресу. Ну, видимо, на это и был расчёт. Если повезёт, то мы узнаем. Нам повезло и мы знаем.

— В связи со всем этим меня мучают два вопроса, — сказала Лиана.

— Какие? — с неподдельным интересом спросил Спас.

— Куда делись Валькирии, а Эсмеральда была тут не одна, это ясно, — сказала Лиана.

— А второй? — спросил Спас.

— Как долго мы будем здесь стоять? Девочки ушли отсюда не просто так. Ты же видел, как их ночью пытались уничтожить. Если даже им удалось ускользнуть, то это не значит, что их не будут искать. Найдут квадрокоптер, а тут мы как раз! Надо уходить и как можно быстрее, — сказала Лиана.

— Давай дадим себе три минуты, — сказал Спас, — нужно осмотреть птицу, вдруг узнаем что-то важное? И я хочу, чтобы ты в этом поучаствовала. Твоя наблюдательность с моей не сравнится.

— Только быстро! — Лиана признала разумность доводов и больше не стала тратить время на разговоры.

Они очень быстро и по-деловому осмотрели подбитый транспорт Валькирий. Ничего нового они почти не узнали, кроме того, что кто-то из девочек как минимум был ранен. Крови на полу было много.

— Надо же, — сказал Спас, — совсем недавно меня похитили с острова и на этой самой машине везли в Асгард.

— Ностальгия? — с усмешкой спросила Лиана.

— Да нет, я о том, как всё быстро меняется, — сказал Спас, — не успеешь оглянуться, как враги становятся друзьями, и ты переживаешь о том, живы ли они.

— Если разобраться, Валькирии нашими врагами никогда и не были, — сказала Лиана.

— А ты смогла бы произнести эту фразу тогда, когда наполучала от одной из них? — спросил Спас.

— Тогда, конечно, нет, — ничуть не смутилась Лиана, — но мы же говорим в принципе, а не об отдельных эмоциональных моментах. Так то и мы с тобой тоже не всегда были очень близки.

— Тут я поддержать беседу не смогу, потому как не обладаю воспоминаниями о том периоде, — сказал Спас.

— Вывод такой, — закончив осмотр, Лиана тут же вернулась к разговору о насущных делах, — двое раненых, одна возможно убита. Одна из раненых, имею ввиду. По крайней мере, отсюда её несли. Остальные если и пострадали, то по видимым мной признакам я этого понять не могу. Отсюда они, как ни странно, направились вглубь континента, а не к побережью, что было бы логичнее, учитывая горячую встречу и потери. Есть и ещё одна странность.

— Какая? — спросил Спас.

— С ними один мужчина. Но не простой… я могу ошибаться, но по характеру следов он похож на тех клонов, которых мы видели на дороге. Большой, тяжёлый, сильный… слегка прихрамывает, следы от правой ноги более чёткие, на неё он опирается больше. Но он не хромой. Это, скорее, общая разбалансировка организма. Ну ты же видел тех клонов. Они все не слишком ровно шагают, — сказала Лиана.

— Интересно, где они его взяли и зачем таскают с собой, — задумчиво сказал Спас.

— Возможно, так сложились обстоятельства, — сказала Лиана, — но именно он несёт тяжело раненую или убитую Валькирию.

Никакого полезного или интересного снаряжения в квадрокоптере тоже не осталось. Валькирии всё забрали с собой. Похоже, такое развитие событий они тоже просчитывали и имели ровно столько вещей, сколько смогут унести.

Лиана и Спас быстро удалялись от подбитой машины, двигаясь по следам Валькирий. Даже Спас, не будучи следопытом, видел их на сухой и мёртвой земле достаточно хорошо.

— Хочешь их догнать? — спросил Спас минут через пятнадцать.

— Естественно! — сказала Лиана, — они последовали сюда за нами, мы просто обязаны их найти и объединиться.

— Хорошо, я согласен, — сказал Спас, — но сначала нужно связаться с Левиафаном. Не зря же Сан Саныч дал нам рацию. Заодно и проверим как она работает.

— Я про неё и забыла, — искренне удивилась Лиана, — но мне эта идея не очень нравится. Радиосигнал это как мишень на лбу. По нему очень легко установить место, откуда идёт передача.

48
Перейти на страницу:
Мир литературы