Девять смертных грехов. Часть третья (СИ) - Емельянов Антон Дмитриевич - Страница 16
- Предыдущая
- 16/66
- Следующая
Мануэль только сосредоточенно кивнул, а потом убрал пальцы с руки девушки. А ведь мог бы и не спешить… Мартина постаралась побыстрее прогнать эту глупую мысль.
* * *
Разбор зелий не задался. Мартина начала смотреть на меня волком, а ее шестеро помощников повторяли все за своим командиром. Я даже до сих пор не узнал их имена, только прозвища, которыми они называли друг друга. Причем использовали они для этого виды деревьев. Двое ветеранов были Дубом и Вязом, двое крепких молодых идальго — Орехом и Буком, и, наконец, две девушки. Ту, что постарше, называли Олива, а помоложе — Хайя. Кажется, последнее растение похоже на елку, но сам я его еще ни разу не видел.
Мы бежали весь день. На меня иногда бросали взгляды, словно проверяя, не собираюсь ли я сдаваться, но я не планировал никому доставлять такого удовольствия. Да и не так уж и сложно бежать всего лишь день. После всех тренировок и событий этого года даже груз зелий за плечами особо не мешал, так что я успевал следить за обстановкой и сигналами, которыми обменивались загонщики.
Примерно раз в пять минут Мартина выпускала во все стороны волну чистоты, проверяя, нет ли рядом кого чужого. Мне, естественно, никто не докладывал, насколько ее хватает, но один раз я почувствовал следы такой вот старой волны, застрявшей в сети хитрого лесного паука, через пару километров от точки запуска. Это внушало уважение. Мне до такого еще расти и расти.
Иногда Мартине что-то казалось подозрительным, и она отправляла в ту сторону одну из двоек. Пока все тревоги были ложными, но слаженность действий загонщиков тоже была неплоха. Начинаю думать, что на военных играх мне сильно повезло, когда Мартина нас недооценила. Впрочем, если бы мы повторяли сейчас, я бы снова поставил на себя. После подсмотренного у второй принцессы Астурийской схемы управления отрядом я был уверен, что смогу выжать из своих идальго даже больше.
Кажется, мою самодовольную улыбку заметили, и Мартина прибавила скорости, а заодно объявила, что на ночь мы останавливаться не будем. Ну, нет и нет. Как только стемнело, я прикрыл себя плащом ревенанта, который усиливал мое умение видеть во тьме, а еще скрывал мое тело и чистоту от возможных наблюдателей. После этого, когда по дороге на нас четыре раза нападали лесные твари, каждый раз они выбирали кого-то из загонщиков, а не меня. Кажется, это их тоже злило.
В итоге, едва под утро мы выбрались из леса и остановились на опушке перед небольшим старым замком, все загонщики в полном составе начали меня недолюбливать уже искренне, а не только из солидарности с Мартиной.
— Вперед, — девушка махнула рукой в сторону начавших опускаться ворот. — Работаем как обычно.
Больше она ничего не сказала, и мне опять оставалось только наблюдать. У самого входа в замок нас встретила высокая бледная женщина с черными кругами под глазами. Как оказалось, это жена барона, который ушел со своей дружиной на войну, а ей нужна была помощь с охотой на поселившихся где-то в лесу тварей скверны. Нас провели внутрь, и пока Мартина обменивалась с Амелией Альборнос формальными фразами, загонщики тут же разбрелись по округе.
Не тратя время на отдых или пустые слова, они начали допрос замковых слуг. Кого-то между делом, кого-то не стеснялись прижать к стене или припугнуть кинжалом, чтобы выбить ответы. Я ходил за ними, прикрываясь плащом ревенанта, и вместе с загонщиками восстанавливал для себя картину случившейся в баронстве беды. Нападения на обозы армии — тяжелое преступление. Ни одного выжившего, никаких следов еды и припасов, что везли к линии столкновения из столицы…
Что интересно, меня пока не замечали. Я оставил Бука, который допрашивал повара о ценах в баронстве и о том, насколько они отличаются у соседей, и свернул в центральную башню замка. Кажется, здесь тоже кто-то был.
— Дорогая, я слышала, что ты согревала постель барону Альборносу, — Хайя зажала в угол одну из служанок, и, если бы она не была девушкой, я бы решил, что ее намерения совсем не чисты. Так близко она прижалась к маленькому розовому ушку. — Он рассказывал тебе что-то о своих недоброжелателях? Может, у него были враги?
— Нет, — служанка долго не могла вдохнуть от волнения. Кстати, с ее черными короткими волосами и яркими алыми губами она чем-то напоминала Мартину. Вот только глава загонщиков была диким зверем, а эта… Комнатное растение, красивое, но безопасное.
— Он мог не говорить прямо, но ты же слышала его разговоры. О ком он отзывался с уважением, а в чью честь мог и выругаться? — Хайя продолжала допрос.
— Может быть… — задумавшись, служанка как будто даже забыла, где и с кем находится, настолько ее увлек поиск неожиданной тайны. Тайны, которая была у нее в руках, а она даже ее не замечала.
— Вы граничите с графом Тогоресом и баронствами Хибралеон и Бехар, — Хайя решила помочь девушке.
— Да! — та быстро закивала. — О графе Тогоресе господин Альборнос всегда отзывался очень уважительно. А вот баронов ругал! Раз в неделю кому-то точно доставалось. Так вы думаете, кто-то из них может быть связан с тварями скверны? — девушка удивленно раскрыла рот, но Хайя уже услышала все, что хотела.
— Никому не рассказывать о нашем разговоре — ни другим слугам, ни госпоже. Приказываю тебе именем генерала де Наварра, — проигнорировала она вопрос девушки.
Служанка поспешила кивнуть, и Хайя тут же отпустила ее и пошла дальше. Судя по всему, она не собиралась останавливаться, пока вместе с остальными загонщиками не допросит всех обитателей замка. Я же задержался — что-то во время всего этого допроса не давало мне покоя.
— И что же это, чувствительность или интуиция? — заинтересовалось сердце.
— И то, и другое, — ответил я и, пока служанка не ушла, сам зажал ее в том же углу.
— Ай! — та сначала испуганно пискнула, а потом разглядела мое лицо и раскраснелась. — Ты тоже загонщик?
— Меня зовут Ману. А тебя? — я тоже не стал обращать внимание на то, в какой позе мы застыли.
— Лина…
— Откуда ты, Лина? — я продолжал буравить девушку взглядом.
Кажется, теперь я мог сказать, что меня смутило. В служанке не было чистоты, но реагировала она на нее не как обычный человек, а как я когда-то. Без собственной чистоты, но с возможностью ей сопротивляться. А еще она не обращала внимание на свой статус. Говорила положенные слова, но вот тело при этом совсем не боялось. Интерес, который я принял за любовь к чужим тайнам, был совсем другим.
— Из деревни Артана, — девушка протянула руку и коснулась моей груди. Неопасно, но я на всякий случай напрягся.
— Артана? — я вспомнил карту баронства, которую показывала загонщикам Мартина. — Это на самой границе леса Човар, так?
— Да, — закивала девушка. — Несколько лет назад меня заметил барон и забрал к себе. С тех пор я тут и живу. Вы не думайте, — она сделала полшага вперед. Словно выходя на дистанцию для удара. — Мы никогда не были близки, как муж и жена, хотя госпожа Амалия так и не думает. Мы гуляли вместе, говорили. Барону нравилось слушать о моем лесе.
— Спасибо, что рассказала, Лина, — я тоже сделал шаг назад. — Сейчас мне надо к своим, но, надеюсь, мы еще встретимся.
Девушка медленно кивнула, провожая меня. Я ушел за угол, накинул плащ ревенанта и вернулся обратно, уже сам проводив ее взглядом. Обычная служанка, если не обращать внимания на две сущие мелочи. Ее зрачки была чернее ночи, а рисунок ее карты звездного неба был очень похож на тот, который я видел в ране у седьмой тени братства.
— Не думаю, что владелец меча гордыни смог бы изобразить служанку, даже если бы захотел, — задумалось сердце. — Суть первого меча смертных грехов просто вывернула бы ее наизнанку. А вот барон, с которым она проводила столько времени…
— Он не смог бы скрыть такой клинок в армии, — покачал я головой. — Но одно точно. Кем бы ни была Лина, она точно не человек, а ее настоящий хозяин связан с мечом гордыни.
— Значит…
— Значит, пока Мартина ведет тут свое расследование, я займусь своим, — кивнул я.
- Предыдущая
- 16/66
- Следующая