Выбери любимый жанр

Дорога из пепла и стекла (СИ) - Белецкая Екатерина - Страница 63


Изменить размер шрифта:

63

— Нормальное старьё, причём с живым движком, — возразил второй голос. — Это, кажись, тот, который из Анкуна удрал. Пустой. Сперва подумали, там ремеры, но их вроде поймали, а у этого программа засбоила, и он смылся. Далеко же он забрался.

Ит и Скрипач недоуменно переглянулись. Поймали? А кого?..

— Давай я выйду, и пугану его, — предложил второй голос.

— Не угонишься, — отозвался первый.

— Нормально догоню, он заблоченый, — возразил второй. — Еле тащится.

Ит и Скрипач снова переглянулись. Ит усмехнулся, Скрипач кивнул.

— У них верховые шагоходы, скорее всего, — сказал Ит. Развернул кресло обратно. — Лийга, верни его на прежний курс. Рыжий, тащи сюда Рифата.

* * *

— Что вы предлагаете делать? — спросил Рифат. Ситуация встревожила его не на шутку. — Мы сумеем уйти от них?

— Не думаю, — покачал головой Скрипач. — Блокировка помешает. И от батарейки мало что осталось, так что уйти — это вряд ли. На машину уже положили глаз, и просто так не отпустят. До ловушки, если мы правильно поняли, минут десять ходу. Если снова повернуть, за нами погонятся, и перешибут Люсе ноги, тут вам не Анкун с играми в охоту.

— И что вы предлагаете? — спросил Рифат.

— Ит, мысли есть? — Скрипач глянул на Ита.

— А почему чуть что, так сразу я? — ощерился тот. — Допустим, есть. Останавливаем машину. Они выходят к нам. Дальше… по обстоятельствам.

— То есть? — нахмурился Рифат.

— Мы не знаем, что у них за техника, и сколько их там всего, — объяснил Ит. — Говорили двое, да, но на деле их может быть больше. Поэтому — сейчас идём еще немного, тормозим машину, и сажаем.

— Сажаем? — недоуменно спросила Лийга.

— Да, — кивнул Ит. — Он сложит лапы. Это самое уязвимое место, надо подстраховаться. Дальше… будем импровизировать.

— Это как? — не понял Рифат.

— Как получится, — развел руками Ит. — Рифат, ты не знаешь, что у них там за ловушка. Мы тоже этого не знаем. Но давай допустим на секунду, что это блокировщик, который отключит все системы кипу разом. Как тебе такой вариант?

— Я про это не подумал, — Рифат нахмурился. — Да, действительно, они могут нас просто заблокировать. Или сделать что-то ещё похуже.

— А почему они не возят блокировщик с собой? — удивленно спросила Лийга. — Он же маленький. Его не надо где-то прятать.

— Значит, там что-то ещё. Мы не может этого знать, а проверять не хочется, — сказал Ит. — Так, ещё три минуты идём, и встаём. Имитировать поломку не будем. Просто шли, встали, и сели. Всё. Дальше смотрим.

— Очень опасно, — покачала головой Лийга.

— Да, опасно, — подтвердил Скрипач. — Поэтому вы с Рифатом идёте в кузов. Откройте заранее задний шлюз.

— Зачем? — не понял Рифат.

— Выскочите, если что, — ответил Скрипач.

— А вы? — растерянно спросила Лийга.

— А мы тут как-нибудь сами, — ответил Ит. — Идите, вы будете только мешать. Здесь и так тесно.

— Что вы хотите сделать? — уже теряя терпение, спросил Рифат.

— Что получится, — обтекаемо ответил Скрипач.

— Не вздумайте никого убивать, — в голосе Рифата вдруг прорезались тяжелые, незнакомые ноты. — Вам нельзя никого убивать, понятно?

— Это почему? — нахмурился Скрипач.

— Потому что я так сказал! — рявкнул Рифат. — Нельзя! Всё! Точка!

— Идите в кузов, — повторил Скрипач. — Можно, нельзя… как получится. Может, ещё и нас убьют, такой вариант тебя устроит?

— Не думаю, что вас убьют, — сказала вдруг Лийга.

— Почему? — спросил Ит.

— Не знаю. Просто не думаю.

— Очень информативно, — сердито произнес Скрипач. — Ладно. Не будем, так и быть. Идите уже отсюда.

* * *

Шагоход, который бежал в сторону песчаника, было отлично видно — как на ладони. Песчаник лежал сейчас в низине, и для того, чтобы к нему приблизиться, шагоходу нужно было пройти через возвышенность.

— Трое, — сказал Скрипач по-русски. Ит удивленно приподнял брови. — Сделаем, Итище?

— Сделаем, — кивнул Ит. — Перекрой вход в кузов. Берешь последнего.

— Сумеешь двоих? — с тревогой спросил Скрипач.

— А куда деваться.

— Слушай, давай я их слегка разыграю, — предложил Скрипач.

— Тебе делать нечего? — с упреком спросил Ит. Шагоход приближался.

— Да нормально всё будет, — успокоил Скрипач. — Твоя задача просто молчать. И маску надень. Я сам справлюсь.

— Ой, знаю я, как ты справляешься, — проворчал Ит, разворачивая кресло. — Дверь полностью не закрывай.

— Само собой, — Скрипач хмыкнул. — Ит, нас просили не убивать никого, помнишь?

— Иди на место, — приказал Ит. — Помню. Без фанатизма, пожалуйста.

— Сам ты без фанатизма. Зашибешь ещё кого-то костылём…

* * *

Верхний люк Скрипач предусмотрительно заблокировал изнутри, а вот боковой слегка приоткрыл — заходите, мол, гости дорогие. Гости побродили вокруг шагохода туда-сюда, потом по очереди влезли на двигательный отсек, и только после этого заметили открытый вход.

— Ну, наконец-то, — пробормотал Скрипач. — Что ж вы такие нерасторопные, а?

Все трое оказались людьми, мужчинами, все были одеты в сильно изношенную форму, причем в форме этой Скрипач с удивлением признал примерно такую же, какую носили охранники шрика в Анкуне. Интересно. Значит, эту полувоенную форму данные товарищи с кого-то сняли, и что-то подсказывает, что этим «кем-то» был или патруль, или… Додумать Скрипач не успел, потому что дверь поехала в сторону, и в коридор осторожно просунули ствол лучевика. Как мило, подумалось Скрипачу, и как очаровательно тупо. Очень жаль, что мы обещали не убивать. Но ладно, чего уж теперь.

Он отступил на шаг, загораживая собой дверь в кузов, и приготовился.

—…нормально, даже не заклинило, — сказал мужской голос. — Давайте сюда.

В коридор поочередно втиснулись трое мужчин, все с оружием наизготовку. У первого лучевик, у двоих других — какие-то древние импульсники. Скрипача они до сих пор не заметили, потому что смотрели не по сторонам, как положено, а на дверь, ведущую в кабину. Идиоты, подумал Скрипач. Придется вмешиваться. Он тихонько кашлянул, привлекая к себе внимание, и тут же три головы повернулись в его сторону. Точно, идиоты.

— Не ходите туда, — шепотом сказал Скрипач.

— Ого, а тут хали, оказывается, — с удивлением сказал мужчина, который забрался в песчаник последним. — Ты чего тут делаешь, мелкая? Катаешься? Такая маленькая, а уже в ремеры подалась? Мамку ищешь, что ли?

Остальные засмеялись.

— Не ходите туда, — повторил Скрипач.

— Куда? — не понял второй мужчина.

— Туда, — Скрипач кивнул в сторону двери.

— Почему? — нахмурился последний.

— Она там, — произнес Скрипач дрожащим голосом. — Там! — и указал на дверь.

— Кто — там? — не понял мужик с лучевиком.

— Чёрная халвквина! — шепотом произнес Скрипач. — Не ходите туда, не надо!..

— Чёго-то она какая-то дурная, — сказал второй мужчина. — Может, чокнутая? Петер, посторожи её, а мы глянем, — распорядился он.

Двое мужчин прошли в кабину, и через долю секунды оттуда раздался короткий вскрик, и звук падения двух тел. Мужчина, которого оставили сторожить Скрипача, повернулся на звук, и в тот же момент Скрипач аккуратно стукнул его кончиками пальцев в активную точку на шее.

— Я же сказал, не ходите туда, — с досадой проговорил он. — Нет, всё равно попёрлись. Ит, чего там?

— Даже костыли не понадобились, — сообщил Ит. — Зови Рифата и Лийгу.

* * *

Троих мужчин связали — на это ушли все веревки, которые были в кузове. Связали, положили в кузове, и стали решать, что делать дальше. Решать придется быстро, очень быстро, предупредил Ит. Сейчас подмога приедет, им до этой точки ориентировочно минут двадцать на шагоходе. Или того меньше.

— Что вы предлагаете? — спросил Рифат.

— Не знаю, — пожал плечами Ит. — Мы с ними ничего не сделали, просто оглушили, и это ненадолго. Вторую группу так поймать не получится, они уже подозревают, что тут творится неладное. Но у нас теперь есть оружие, — он кивнул на импульсники и лучевик. — Причем оружие работающее, замечу.

63
Перейти на страницу:
Мир литературы