Осторожно! Некромант! (СИ) - Молотов Виктор - Страница 46
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая
Затем медвежатник вытащил связку отмычек из закалённой стали. Его гордость и основной рабочий инструмент. Сколько он открыл ими сейфов? Сотни, тысячи? Уже и не помнит.
Где-то на чердаке раздался шорох и Джо вздрогнул.
— Да не бзди, — захохотал Крэйзи, толкнув его в плечо. — Если б ты видел свою рожу!
— Там кто-то есть, — побледнел Джо. — Сходи проверь.
— Это, скорее всего, мыши, чудила! — ответил ему Крэйзи.
— Или злые духи, — ответил на одном выдохе Джо.
— Хорош нагонять панику! — тихо прошипел Крэйзи. — Давай работай.
— А ты иди проверь! — настаивал Джо.
— Ну хорошо! — всплеснул руками Крэйзи. — Если мой полоумный напарник так решил, значит пойду. Мне ж больше заняться нечем.
— Вот именно — заняться нечем. Иди работай, — кинул ему ответочку Джо и принялся внимательно изучать замок сейфа.
Крэйзи покраснел и вышел из комнаты. Да, работа будет сделана. А когда он получит деньги, пропишет леща этому зазнавшемуся коротышке. Хорошего такого, с размаху!
В просторной гостиной царила тишина. Он прошёл на кухню, кинул в рот конфету и открыл дверцу под раковиной, чтобы выкинуть фантик.
— Ну ничего себе. Да этот некромант ипанутый по ходу!
Он смотрел на большие открытые челюсти, которые лежали вместо мусорного ведра. И зубы какие-то были нечеловеческие. Как у дракона какого-то или акулы.
Рука его сначала полезла к странному предмету, но он вовремя передумал.
— Чего это я, — буркнул он себе под нос. — А если капкан?
Положив фантик обратно в карман, Крэйзи аккуратно прошёлся ещё по нескольким комнатам, изучил их на предмет ловушек. Нет их. Всё чисто!
Теперь он услышал клацанье. Звук шёл с кухни, в которой он уже был.
Крэйзи похолодел и на цыпочках вернулся в помещение. Открыл дверцу под раковиной — челюсти не шевелились. Показалось? Может дом какой-нибудь заколдованный?
На чердаке вновь послышался шорох. Чёрт, а вот это уже начинает напрягать.
— Я всё, — вышел из комнаты Джо, держа в руках большую сумку, из которой просачивался свет. Крэйзи поманил его пальцем, прислонив указательный палец к губам.
Когда медвежатник оказался рядом с напарником, тот показал взглядом на сумку:
— Ну что, готово? Дай заценить.
Джо вытащил из сумки предмет… который, мать его, сиял, словно лампочка! Мало того что это стульчак, так ещё и сияющий! Сдуреть можно! Кому скажешь — в дурку заберут.
— Я ж говорил, он чокнутый, — ответил Крэйзи Гуд. — У него на кухне под раковиной вместо мусорного ведра здоровенные челюсти.
— Надо валить отсюда, — Джо был уже на грани. Нервишки натянуты как струны, того и гляди лопнут. Такое жуткое чувство было впервые за всю его долгую практику.
А затем Крэйзи прошептал ему на ухо:
— Просто вслушайся. Будто кто-то тихо клацает зубами с кухни. Слышишь?
Джо кивнул.
— А шорох наверху и скрип половиц? Такой — еле-еле.
Джо ещё раз кивнул, на этот раз сильней, и не скрывая тревогу в глазах.
— А в подвале будто кто-то бубнит под нос, шурша чем-то…
Джо закивал как болванчик, вспомнил про собачьи какашки. И впервые в жизни запаниковал!
Он резко подался к комнате с открытым окном, но из дрожащих рук выпала связка отмычек.
Лязг разнёсся по дому, и воры замерли. А затем…
Тишина.
— Ха-ха-ха, — зашёлся в истеричном смехе Крэйзи Гуд. — Обделался⁈ Да пустой дом! Просто глюки у нас!
— Ага, — скривился в дебильной улыбке Джо Сейфолом. — И чо это я, прям конкретно очканул.
— Опохмелиться бы, — раздалось мычание позади них.
— Иди нах отсюда! — рыкнул в ответ Крэйзи и заворчал. — Проходной двор тут устроили.
— Странно. Откуда он взялся⁈ — нахмурился Джо.
— Да окно же открыто настежь! Вон даже бомжи в окна лезут! — и отмахнулся от странного типа. — Вали отсюда, пока по зубам не дали, э!
— Буль-буль, — бомж протянул руку к сумке Джо. А по виду — будто бухал неделю. Опухшее серое лицо, и на руках ногти не стриженные.
Сверху на лестнице, мелькнула тень.
— П-п-п-посмотри, — махнул Джо, в сторону, становясь бледным, словно мел. В дверях, ведущих в кухню, стояли челюсти, зловеще поклацывая острыми зубами.
— Итак! Граждане, ублюдки! Вы окружены! — громыхнул голос. — Сдавайте артефакт и падайте мордами вниз!
А затем зажёгся свет!
Это было так неожиданно, что у Джо на штанине начало образовываться тёмное пятно.
— Валим! — крикнул ему в ухо Крэйзи, но тут же захрипел. Какой-то бледный худой тип схватил его за горло и поднял в воздух. А затем… вгрызся в шею.
Он что, вампир?
В панике Джо побежал не разбирая дороги вперёд.
— Петрович, блокируй вон того хмыря! — раздался тот же громыхающий голос. — У него самогон в сумке!
Впереди Джо внезапно вырос бомж.
— Опохмел, — настойчиво потребовал он, и не дав сказать ни слова, врезал медвежатнику в грудь. Удар был такой силы, что Джо отлетел метров на пять и упал на пол. Тут же он почувствовал адскую боль чуть ниже спины.
Адреналин начал шарашить в кровь. Джо махнул, сбивая со своей задницы большие челюсти, вместе с частью сверхпрочного костюма, которым он так гордился.
А затем рванул к открытому окну, перехватив покрепче сумку с артефактом.
— Владик, допил? — услышал он громогласный голос позади. — Вон ещё один!
Вот уже окно! Джо схватился за подоконник, подтянулся и… почувствовал, как ледяные руки мёртвой хваткой сжали его плечо и отбросили вглубь комнаты.
— Стульчак давай, собака бешеная! — крикнул вампир замогильным голосом и потянулся к сумке.
— Пшёл ты! — выпалил Джо. А затем выкинул сияющий предмет в окно.
И секунды не прошло, как в его шею впились зубы вампира.
Мефодий только посмотрел на этих придурков и уже хотел отказаться от их услуг. Но Петушков упорно советовал их как первоклассных воров. И он нехотя согласился.
Пришлось заплатить им половину от бешеной суммы, чтобы они охотней согласились на эту авантюру.
Но он решил перестраховаться — подъехал на карете к дому некроманта, который обчищали эти воришки.
Вот он услышал шум, крики и напрягся. А затем…
Увидел, как из окна вылетел сияющий стульчак, и упал на газон, прямо возле обочины.
Так быстро Мефодий никогда, наверное, не бегал. Через пару секунд он уже был около артефакта. И схватив его, побежал обратно в карету.
— Гони, ска! Гони, ептваюмать! — заорал он, как бешеный и возница захлестал по спинам лошадей. И карета так дёрнулась вперёд, что наёмник вжался в кресло.
На ближайшем перекрёстке Мефодий выскочил из кабины и скрылся в переулке.
— А-а-а, это просто счастье какое-то, ёпта! — зарычал он, прижимая к себе стульчак. — Выкусил, некр вонючий⁈ Теперь тебе недолго осталось!
Глава 23
— Ну и что это такое, Владик? — я смотрел на двух мумий, лежащих в ряд передо мной на полу.
— Бывшие воры, хозяин, — ответил вампир, скалясь, отчего его длинные клыки хищно вылезли наружу. Наверное, вкус их крови вспоминал, засранец.
— Ну и как мне теперь их допрашивать? — всплеснул я руками. — Ты бы хоть одного оставил. По крайней мере, не осушал бы его полностью.
— Извини, хозяин, увлёкся, — печально ответил Владик, опустив голову.
— Да ладно, всё равно все молодцы, — похвалил я мёртвых слуг.
— Ага, красавцы, — проворчал Пук, шумно затягиваясь и выпуская дым в лицо вампиру. — Из-под носа артефакт бесценный утащили.
— Опохмел? — подошёл Петрович.
— Будет, когда стульчак найдёшь, — ответил Пук и пустил сигаретный дым ему в лицо.
Вот же негодяй!
Да, артефакт у врага, и я, по-моему, даже знаю эту сволочь. Мефодий, больше некому.
Другой бы на моём месте впал бы в непродолжительный стресс, а может, даже и в продолжительный. Но на то я до сих пор и жив, что никогда не унываю. Вот и сейчас уже прокручивал в голове план.
— В общем, мы связаны с артефактом, — объяснил я умертвиям. — Ведь я же его создатель. Сейчас узнаю, где он в данный момент.
- Предыдущая
- 46/54
- Следующая