Выбери любимый жанр

Невеста под прикрытием, или Свадьбы не будет! - Ярошинская Ольга - Страница 4


Изменить размер шрифта:

4

– Вы серьезно? – спросила я.

– А что? Они нам как-то куру дохлую подкинули, – пожаловалась Фрида. – Вилли вроде умный кот, а тут ошалел. Перья разнес по всему дому, сам измарался, я намаялась, убирая. А если потом станешь призраком, из-за неутоленной любви, то тоже не посрами. Вой там во всю голосину, греми посудой по ночам – у них в доме, не у нас.

– Вы издеваетесь, – уверилась я.

– А ты разве нет? – спросила она. – Пришла тут, кровь с молоком, а блеешь как овца. Хочешь Норта – так соблазни. Благо есть чем.

Она отвернулась, словно давая понять, что разговор окончен.

– Если вы мне поможете и расскажете всю полезную информацию, я вам заплачу, – предложила я.

Многие великие полководцы не гнушались использовать наемников. Главное – следить, чтобы противник не заплатил больше.

– А вот это уже интересный поворот, – Фрида хмыкнула и села напротив – точно как Нортон этой ночью. К счастью, она была одета и рук моих не гладила. – Сколько?

***

В итоге мы сторговались, и обе остались довольны собой. Фрида – потому что я клятвенно пообещала удвоить ей жалованье, если стану женой Мрока, я – потому что теперь у моего воина была мотивация на победу. Ну и, что скрывать, душу приятно грело осознание, что я обвела ее вокруг пальца.

Кот спрыгнул с окна, и я, выглянув, увидела Нортона. Он шел откуда-то со стороны леса и снова был без рубашки. В солнечном свете мой жених выглядел ничуть не хуже, чем ночью, и я задумчиво разглядела и широкие грудные мышцы, и жесткий пресс.

– Я ведь не ради денег согласилась, – заявила Фрида, хотя у нее даже лоб взмок – так яростно она торговалась. – А потому, что Норта с детства знаю. Он заслуживает женщину, которая будет смотреть на него вот как ты сейчас.

– Что? – удивилась я. – Ах, да. От него глаз не оторвать, верно?

Скорчив умильное выражение лица, я вновь посмотрела в окно. Из оранжереи, что поблескивала стеклянными гранями точно бриллиант, вышел садовник – приземистый небритый дядька в клетчатой рубахе, и загородил мне весь обзор на кубики Нортона.

– Договорной брак – дело обычное, – продолжила со вздохом Фрида. – Особенно среди магов. Сохранить силу крови, и все такое. Но ты ведь тоже из этих, так что вреда не будет. А деньги, что за невесту дадены, Норт может с лихвой вернуть.

Она как будто сама себя уговаривала.

– Чего ж не возвращает? – спросила я. – Влюблен в свою избранницу?

Как увидел десять лет назад, так ни разу больше не соизволил явиться.

– Норта заставили, – коротко бросила Фрида. – Родители надавили, у старшего сына были проблемы, а Норт, он ответственный… Ты о том поменьше думай. Он тебя взял на работу, хотя ты тут нужна, как собаке здрасьте. Значит, уже ему понравилась.

Для легкой интрижки – возможно. Последним его подарком было зеркало, которое всякую девушку, что в него смотрелась, делало блондинкой. К счастью, эффект пропадал уже через неделю, но все эти семь дней, что я проходила златовлаской, Нортону наверняка икалось. Я же в очередной раз убедилась, что такой, как есть, ему не нужна.

– Вообще-то он мне кучу работы надавал, – спохватилась я. – Вишни! Без косточек! И еще белый передник!

– Это давай сама, – подняла ладони Фрида. – Мне в таверну пора возвращаться.

– Ты же обещала мне помогать! – воскликнула я.

Фрида взяла меня за предплечья и легонько встряхнула.

– Каждый сам растит свой сад, – многозначительно сказала она. – Как же эта Диркова премудрость к зубам вязнет, тьфу…

– А какую-нибудь важную информацию…

– Дай-ка подумать, – она пристально посмотрела на побеленный потолок кухни, как будто там могла быть подсказка.

– Что-то важное, – подтолкнула я ее в нужном направлении. – Что-то сокровенное о Мроке.

– Норт – молодой здоровый мужчина, – сообщила Фрида. – Он сидит тут уже месяц как сыч. Так что надень юбку покороче, расстегни пару пуговок, и никакой передник не нужен. Ну, все, удачи, а я пошла.

Подхватив пустую корзину, она покинула кухню, и вскоре я увидела ее на лужайке. Остановившись рядом с Нортоном, сказала ему что-то, а потом повернулась ко мне и помахала рукой.

Отпрянув от окна, я выругалась сквозь зубы. Толку от нее, как с козла молока.

Я заглянула в припасы, достала ведерко вишен и поставила на стол. В кладовке обнаружила белое полотенце, вышитое по краю цветами. Если заткнуть за пояс, то сойдет за фартук. Что там еще, косточки… Чем маяться каждый день, так лучше сделать все сразу, а потом отсчитать сколько надо.

Я свела пальцы в подходящую руну. На боевке мы называли ее «сито». Ударная волна проходила в указанном направлении, выявляя и обезвреживая возможные ловушки противника. Выдохнув, я пустила совсем каплю магии.

Вишни взлетели, шмякнувшись в потолок красной массой, стекла задрожали, ведро раскололось, и косточки осыпались на пол как град.

– У вас там все в порядке, Мариэль? – послышался голос Нортона.

– Да-да, все хорошо, – торопливо заверила я и, схватив миску, подставила ее как раз вовремя, чтобы поймать вишневое пюре, отлепившееся от потолка. – Идите на террасу! Я сейчас все принесу!

Поднос, салфетки, творог… Пометавшись по кухне, я добавила пару мягких булочек, налила чашку чая, нарезала сыр. Морщась, положила в тарелку вишни, которые выглядели так, будто их уже кто-то жевал. Чем же еще замаскировать этот вишневый позор?

– Мариэль?

Его нельзя сюда пускать!

– Уже бегу!

Схватив поднос, я выскочила из кухни и наткнулась на Нортона. Он изогнул бровь и, протянув руку, достал у меня из волос вишневую косточку.

Я лишь улыбнулась, жалея, что не послушала совета Фриды и не расстегнула пару лишних пуговок. Хотя с таким началом как бы не пришлось расстегиваться до пояса.

Нортон неопределенно хмыкнул и повернул к распахнутым настежь дверям на террасу. Выглядела она уютно: по перилам развешаны цветочные горшки с петуниями, небольшой круглый столик укрывает белая скатерть, на плетеных стульях небольшие подушечки. Белый тюль колыхался от легкого ветерка, который сладко пах розами.

– Составите мне компанию, Мариэль?

Судя по тону Мрока, это был не вопрос, а приказ.

Глава 4. Допрос

Я поставила поднос на белоснежную скатерть, и, пока Нортон отошел к перилам, задумчиво разглядывая что-то вдали, схватила плошку с вишнями и половину переложила к творогу. Разделив творог, добавила часть назад к вишням, а потом быстренько перемешала так, что получилось розоватая масса с кусочками ягод. Когда Нортон обернулся, я поставила перед ним уже готовый десерт.

– Попробуйте, – предложила я, помешивая вторую половину. – Раз вы пригласили меня присоединиться, то я тоже позавтракаю. Не возражаете?

Он не возражал, а я выдохнула. Похоже, мой конфуз с вишнями удастся скрыть. Надо бы еще придумать, каким заклинанием стереть пятно с потолка, чтобы при этом не развалило весь дом. Раньше я и не задумывалась, что боевая магия слегка ущербна в быту. Служанки и горничные делали мою жизнь удобной и без магии.

Я съела ложку творога и чуть не поперхнулась, когда мне на зуб попался кусок штукатурки. Нортон как назло сел напротив и устремил на меня пристальный взор своих синих глаз. Так что я прожевала, проглотила, и закатила глаза от восторга.

Норт тоже зачерпнул ложку вишневого творога и съел.

– Вкусно, – похвалил он, а я от души понадеялась, что ему штукатурки не попадется. – Значит, вы уже познакомились с Фридой.

– Угу, – промычала я в ответ.

Знать бы, что она ему про меня сказала. Так себе из нее получилась союзница. Хотя она может пригодиться, чтобы как минимум скрывать мои промахи. Мел на зубах все еще хрустел, и следующую ложку творога я съела с опаской.

– Какие у нее обязанности? – поинтересовалась я.

– Она приносит еду и продукты, иногда помогает с уборкой, но с большей частью домашних хлопот справляются бытовые артефакты.

– Удобно, – похвалила я.

– В саду работает Дирк, он следит за порядком снаружи.

4
Перейти на страницу:
Мир литературы