Выбери любимый жанр

Фарса (СИ) - Клеттин Антон - Страница 34


Изменить размер шрифта:

34

Впрочем, имелись и более приземленные планы на счет рекрутов. За их счет, я надеялся избежать возможного неповиновения в деревнях. Все же Риэл — это средневековый мир. А в средневековье очень сильно была развита семейственность. Вот я и наделся, что крестьяне, зная, что их дети и соседи их детей служат в баронской дружине, не станут особо противиться смене власти и примут нового господина, как своего.

— Ну, как знаешь. — Не стал настаивать мой генерал. — Смотри только, чтобы они согласились. Иначе, придется искать людей на стороне.

— Согласятся, никуда не денутся. — Улыбнулся я. — Не все, конечно, но многие. Вот увидишь.

Так оно и оказалось. Через час, когда я вновь явил свой светлый лик народу, под стенами замка собралась изрядная толпа. Большинство, как можно было догадаться, были вчерашними крестьянами.

Все они, стоило мне показаться над зубцами крепостной стены, в едином порыве опустились на колени и начали произносить древнюю фарскую клятву верности. Закончив, одновременно поднялись на ноги (будто репетировали, ей-богу), и направились прочь, уступая дорогу вновь прибывшим.

Все то время, пока шла эта своеобразная церемония, я не двигаясь стоял на вершине стены, стараясь выглядеть величественно и торжественно. Не знаю уж, получилось ли, но, в тот день мне поклялись в верности чуть больше трех сотен человек. Настоящая армия по местным меркам. Теперь, дело оставалось за малым — вооружить и обеспечить всем необходимым эту ораву.

Следующие дни оказались по-настоящему насыщенными. Первым делом, пришлось смотаться в Вохштерн за Ромчиком и Чезом. Без первого я просто не мог обойтись, а вот второму пора было принимать командование над своим собственным отрядом.

Кто-то может сказать, что я сошел с ума, и что нельзя мальчишке поручать столь серьезных дел. Но, дети на Риэле взрослели рано, а Чез, за те полгода, что провел в нашей компании, не только знатно возмужал и выглядел сейчас на все четырнадцать, но и вырос морально. Честное слово, по сравнению с теми телятами, коих набрали рекрутеры по деревням, сын Шольда казался умудренным жизнью мужчиной.

Перед самым отъездом в город, я попросил Гральфа присмотреться к новичкам и отобрать из них десяток самых молодых и дерзких волчат. Именно над ними я и планировал поставить Чеза. Небольшая разница в возрасте поможет подчиненным лучше понимать командира и не так тяготиться его возрастом. Дерзость же позволит проверить насколько хорошо наш юный воспитанник воспринял уроки своих наставников. Сумеет обуздать и подчинить волчат — значит, мы в нем не ошиблись, и он не зря получил свободу.

Кроме Ромчика с Чезом, я планировал умыкнуть из города еще и Лисару. Девушке пора было привыкать к полевой жизни. Да и вообще, лишний маг в отряде, лишним не будет. А она, как ни крути, была на втором месте по уровню владения магией, того же Амьена я так толком и не сподобился ничему научить. Но тут взбрыкнула Ирвона, заявив, что девушка нужна ей тут, в Вохштерне. Мол, раз уж я скинул на нее все Вохштернские дела и лишил удовольствия поучаствовать в хорошей драке, то не имею права лишать ее еще и подруги. К тому же, Лисара нужнее тут, так как именно она лечит наших наемников.

Хотя мне и было что сказать, но спорить все же не стал. Ирвоне я доверял. Раз та говорит, что моя ученица нужна в городе, значит так оно и есть.

С амуницией для моих новых солдат особых проблем не было. Что-то мы привезли с собой, маскируясь под торговый караван. Что-то было мною добыто тут, в замке. Ну а большая часть досталась нам в наследство от ныне покойных «уважаемых». У тех имелись значительные арсеналы, на которые я, в свое время, и наложил свои загребущие лапки.

Понятное дело, что ни о какой унификации снаряжения и речи не шло. Кому что достанется, тот в том и будет сражаться. Зато, я мог одеть не только тех, кто уже присоединился к войску Киффера, но и еще, примерно половину желающих. В том, что такие обязательно появятся, я не сомневался. Денег на своих воинов жалеть я не планировал. И назначил вполне достойную, по местным меркам, зарплату. Да, она была намного ниже, чем у моих же наемников. Но, даже так, вчерашние рекруты были на седьмом небе от счастья.

Такое мое решение было неслыханной щедростью. Раньше-то оно как было? На денежное довольствие ставили только дружину и стражу. Если же владетелю срочно нужны были солдаты для войнушки, то по деревням рассылали рекрутеров. Которые и хватали всех, кто подходил для воинской службы (а чаще — до кого могли дотянуться). И, единственное, на что могли рассчитывать призывники — это миска дрянной каши два раза в день, место рядом с такими же бедолагами, да воспитательный удар палкой от сержанта.

Денег такие вот солдаты почти не видели. Разве что удавалось захватить вражеский город. Его, как правило, отдавали на какое-то время солдатне на разграбление. Но касалось это правило исключительно внешних конфликтов. За грабеж на землях Хольтрига, нерадивого рекрута ждало только одно — пеньковая вдова, она же — виселица.

Так что ничего удивительного в том, что пожелавших мне присягнуть было так много. Я первый из владетелей, кто пообещал платить солдатам. И единственный, кто сдержал свое слово полностью, сразу выдав задаток. Яльри была против столь больших, по ее мнению, трат. Шутка ли — почти три десятка золотых отдать непонятно на что. Также, она боялась, что вчерашние крестьяне, не совладав с искушением, могут нарушить присягу и дезертировать.

Я с ней согласился, но все же настоял на своем. Для меня, как человека с Земли, не было ничего странного в том, чтобы сначала оплатить услуги, а после их получить. К тому же, я ничуть не боялся дезертиров. Лучше сейчас я потеряю те серебряки, но избавлюсь от гнилых людей у себя в войске, чем после они совершат что-нибудь похуже.

Если с обмундированием особых проблем не наблюдалось, то вот с пищей возникли некоторые трудности. Мои заверения Гральфа о достойных запасах, на поверку оказались оторванными от реальности. Нет, еда у нас была и ее имелось в достатке. Только для того, чтобы прокормить наших людей в Вохштерне. На солдат ее уже не хватало. И изъять даже часть не имелось никакой возможности, так как тогда голод будет грозить уже наемникам. И, хуже всего то, что в городе купить еду, да еще в таких количествах, было практически нереально.

Пришлось выкручиваться и поднимать все свои связи. Довелось даже сходить на поклон к капитану Прассу. Тот, к моему удивлению, ломаться особо не стал, и довольно быстро согласился продать мне часть запасов стражи. Но цену заломил такую, что будь неподалеку Яльри, ей бы точно понадобилась медицинская помощь.

Капитан, правда, намекал, что цена может быть ниже, если мы с моими ребятами пойдем на некоторые политические уступки. Я эти намеки проигнорировал и заплатил изначально названную стоимость. Еще чего не хватало, подстраиваться под амбиции попутавшего берега служаки. Слишком уж важное место занимал Вохштерн в моих планах.

Как бы там ни было, но мне удалось закупить достаточное количество пищи для начала похода. И вскоре мы вдвоем с Чезом выдвинулись в Киффер. На полпути к замку нам встретился разъезд, состоящий из пяти бойцов. Их я совершенно точно не видел ни в крепости, ни в поселке под ней. Зато, они меня узнали. Остановили коней и, спрыгнув с них, бухнулись на колени.

Столь бурное выражение верноподданнических чувств меня не удивило — все же я находился в средневековом мире, где подобное было нормой. К тому же, в Фарсе большинство дружинников набирались из сервов. А тем с самого детства прививалось почитание хозяина. Удивило меня другое — то, как быстро меня стали узнавать в лицо. Сколько там времени прошло с захвата Киффера? Четыре дня? И ты гляди, совершенно незнакомые мне личности уже почести отдают.

Как выяснилось, все было до безобразия просто. Я не учел мощи такой штуки, как «сарафанное радио». Стоило мне только объявить себя настоящим бароном фон Киффер, как по баронству тут же начали распространяться слухи, передаваемые из уст в уста. Кум пришел к свату, а тот рассказал брату, и вот, спустя несколько дней, все жители Киффера знают не только о том, что у них сменилась власть, но и как эта самая власть выглядит.

34
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Клеттин Антон - Фарса (СИ) Фарса (СИ)
Мир литературы