Выбери любимый жанр

Величие ошибочного мира (СИ) - Бунн Элайджа - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

Герцог, помедлив с ответом, посмотрел в сторону, где только что убили Берита. Улыбка покинула его лицо.

***

Тоширо кое-как наложил жгут на правую руку и попытался подняться на ноги. Но силы окончательно покинули его тело, и ему ничего не осталось, кроме как растянуться на земле в ожидании чуда или смерти.

— Эй! — он сразу же узнал этот голос, — Тоши, как ты там? Жив еще?

— Джонни… Разумеется я жив, тупица! Где ты был? Столько хороших людей погибло… Где твой отряд? Почему у нас не было поддержки от бойцов дальнего боя? Мы бы обошлись меньшими жертвами в бою с Беритом, если бы все шло согласно плану.

— Так значит, Берит мертв? Среди всех этих тел я не могу найти его.

— Да, Хейг пожертвовал собой, чтобы мы смогли убить его.

— Прекрасно, значит, еще один Герцог мертв, — произнес Джонатан.

Сказав это, Гуд призвал лук и одну стрелу. Прежде, чем Тоширо успел хоть как-то отреагировать, он наложил ее на тетиву. Стрела пронзила грудь молодого воина, а тот лишь с изумлением смотрел на своего старого боевого товарища. Болтливый Тоширо умер, не сказав ни слова. Джонатан убрал оружие и вошел в портал, который только что образовался перед ним. Выйдя из него, он оказался на крыше самого высокого здания в столице.

***

— Гуд? — Дину не потребовалось много времени, чтобы осознать, что происходит, но он не хотел в это верить.

— О, Дин, — Джонатан улыбнулся, — рад, что ты еще жив.

— Это ведь ты? Ты все это время делал грязную работу для Герцогов? Пытался разрушить наши шансы на победу?

— Сказать по правде, у вас никогда и не было этих шансов. Впрочем, это уже не важно, все твои сильнейшие воины мертвы, а с остальной армией мы разберемся без особого труда. Все кончено.

— Нет, пока мое и сердца десяти тысяч воинов еще бьются, ничего не кончено! — Дин направил на него косу и призвал доспехи.

— Что ж, в таком случае, Буне покажет тебе, сколь хрупкими и призрачными были ваши шансы.

Очередной портал открылся у самого края крыши и из него вылетел Герцог. Описав круг вокруг крыши, он приземлился напротив Джонатана так, что Дин теперь стоял между ними. Буне молча, не показывая никаких эмоций, посмотрел на воина в черных доспехах, затем подлетел на несколько метров вверх и, спикировав, ударил кулаком по бетонной крыше. Та опять начала раскачиваться под ногами Дина. Но грохот, на этот раз, донесся не снизу, а из города. Высокие здания, стоявшие в нескольких кварталах от центра столицы, одновременно зашатались, а спустя пару секунд целиком вошли в земную твердь. За ними последовали и сами улицы, которые казалось, обрушились на несколько метров вниз. Когда дым рассеялся, Дин увидел, что на поверхности осталась лишь огромная воронка, наполненная обломками зданий, фонарей, машин, и трупами людей… Братская могила была несколько километров в диаметре.

— Вот и не стало твоей армии, Дин Освободитель! — захохотал Джонатан.

Дин упал на колени и неотрывно смотрел на представшую его глазам картину. Все его надежды на спасение человечества, все его друзья и товарищи по оружию, все те, кого он повел за собой в эту битву, были мертвы. Буне неспешно подошел к нему и схватил рукой за горло. Дин не сопротивлялся. Коса выпала у него из рук и, со звоном ударившись о бетон, исчезла. Герцог взлетел, не отпуская воина, и завис в воздухе, когда поравнялся с центром огромной воронки. Смерив расстояние своим орлиным зрением, Герцог убедился, что держит свою жертву на уровне крыши, которую они только что покинули.

— Так сказать напоследок, скажу тебе кое-что, Дин, — прошептал Буне, — Та девка еще жива. Уж не знаю зачем, но Повелитель приказал отправить ее к нему, а не убивать вместе со всеми. Впрочем, вряд-ли это облегчит ее судьбу. Думаю, совсем скоро она будет желать смерти! — Герцог улыбнулся и отпустил горло Дина.

Лишь свист был в его голове. Сейчас он уже не мог думать или сожалеть о чем-либо. Ему оставалось лишь принять то, что он давно заслужил — смерть. Он вытянул руку к голубому небу, которое надеялся увидеть в последний раз. Дин хотел поскорее оставить этот мир. Всю эту боль, страдания, сражения, разбитые и разорванные в клочья мечты и надежды, смерть близких и бессмысленные попытки противиться неизбежному — все это он теперь хотел оставить позади.

— Скоро увидимся, Крис, Энцо, Найджел. Скоро.

Грохот, с которым упал Дин, услышал даже Асмодей и Джонатан.

— Он мертв? — спросил Король демонов, когда Буне вернулся на крышу.

— После такого не живут, Асмодей.

— Нет! Ты должен проверить, сдох ли этот мальчишка или нет! Разорви его тело в клочья, если от него еще что-то осталось! А теперь ты! — Асмодей обернулся к Джонатану, — Повелитель упомянул, что есть тот, кто докладывает ему обо всех планах людей, но теперь я требую подробностей! Назовись и расскажи мне, как ты проник в лагерь людей, как вошел к ним в доверие, и наконец, почему ты собственными руками прикончил Гремори? Как тебе вообще это удалось? Ты ведь лишил Герцога жизни лишь одной атакой, так каков твой ранг, демон? Отвечай!

— Я не обязан отвечать на твои вопросы, Асмодей, — усмехнувшись, ответил Джонатан, — я подчиняюсь лишь правителю Ада — Сатане, и больше никому. Хочешь узнать ответы на свои вопросы? Задай их Повелителю, а не мне.

— Разумеется, — прошипел Герцог, — но сначала я разберусь еще с одним мальчишкой. Буне! Открой портал на второй круг Ада, а сам проверь, расстался ли с жизнью тот глупец, что посмел бросить нам вызов!

На лице Буне появился легкий оскал. Демон явно не желал, чтобы с ним кто-то так разговаривал. Однако перед Асмодеем все же открылся портал. Герцог уже хотел в него зайти, как из него вылезла рука, державшая черную шпагу. Ее тончайший, острый как игла, клинок пронзил грудь Короля демонов.

— Не может быть! — Асмодей отпрянул назад, но владелец шпаги последовал за ним и лишь еще глубже вогнал клинок в его плоть.

Наконец, демон, нанесший смертельную рану Герцогу, вышел из портала. Это был Сатана.

— Повелитель! — губы Асмодея задрожали, плоть вокруг клинка начала гнить и осыпаться, лицо стало серого цвета, — Как же так! Чем я заслужил вашу кару?!

— Мальчишка, — медленно поворачивая рукоять шпаги, ответил Сатана, — Ему еще слишком рано умирать. Человек, который нашел в себе силы отправиться в Ад ради спасения человечества, не расстанется с жизнью до тех пор, пока я того не захочу.

— Но… Почему… — с этими словами Герцог рассыпался в прах.

— Буне, возвращаемся обратно, — Сатана обернулся к Джонатану, — Лерай, на этот раз ты идешь с нами.

***

Мы были едины с тобой, но тому времени суждено остаться в прошломТеперь мы идем врозь и это счастливейшее время в наших жизняхНесмотря на всю боль, что мы стерпели, и жертвы, которые пришлось принестиЯ стал тем, по кому пишут образа, ты стал тем, о ком боятся говорить в книгах.

— Темно… Что ж, наверное, это и есть Ад. Я заслужил это. Провести вечность в Преисподней.

— Думаешь, ты в Ад попал, Дин Освободитель? — голос был ясно слышен, будто человек, сказавший это, сидел подле него. Но Дин не смог никого разглядеть.

— Кто здесь? Этот голос…я знаю тебя?

— Теперь уже нет, но мы с тобой знали прежних себя.

— Что за загадки? Покажись!

— Прости, мои глаза видят в темноте с недавних пор. Я забываю, что другие люди не могу обойтись без света.

Над головой Дина загорелся огненный шар, не менее метра в диаметре. Свет, исходящий от него осветил помещение, в котором находился герой. Это была огромная зала, с высокими потолками и лестничными пролетами вдоль стен, поднимающиеся на новые и новые платформы, соединенные между собой узкими проходами, которым не было конца. Практически все свободное пространство было заставлено огромными шкафами, стеллажами и полками. Каждая полка была заставлена книгами с чудными переплетами или предметами, происхождение которых было трудно объяснить, просто взглянув на них. Некоторые из этих вещей начали светиться, стоило только свету попасть на них. Несмотря на огромную площадь этой залы и количество предметов, находящихся в ней, все предстало перед Дином в торжественном великолепии. На полках нельзя было увидеть не пылинки, каждая вещица на них сверкала, даже ступеньки лестниц блестели и переливались различными тонами древесных цветов.

32
Перейти на страницу:
Мир литературы