Выбери любимый жанр

Бывшему посвящается... (СИ) - Лазарева Вик - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Я беру его из её ручек и улыбаясь говорю:

— Очень красивое платье. Можно примерить?

— Конечно.

— А у Хлои есть кавалер, с которым она пойдёт на бал? — переодевая куклу, спрашиваю я.

— Да. Брендон её уже пригласил. Он сказал ей, что она красивая, как принцесса, — смеётся малышка.

— Можно я ей сделаю причёску?

Лоис кивает и, подскочив к маленькой тумбочке рядом с домиком, достаёт из ящика коробочку. Она протягивает её мне. Открыв коробочку, в которой множество расчёсок, заколок и разных украшений, я беру расчёску и маленькую резинку для волос. Расчёсываю Хлою, собираю волосы на затылке и закрепляю красивый красный цветок на проволоке, выпустив игривый локон на виске.

— Как красиво! — восхищённо хлопая глазками, говорит Лоис и обхватывает меня ручонками за шею.

Меня переполняет нежность к девчушке, и я обнимаю её в ответ. Она такая милая, нежная и по-детски открытая. Так хочется заботится о ней и прижимать к себе.

Я слышу щелчок двери, на который мы с ней поворачиваемся. В комнату заходит Джон и Лоис, подскочив на ноги, радостно подбегает к отцу.

— Па, посмотри какую причёску Хлое сделала Мелисса.

Мужчина смотрит на куклу и с улыбкой говорит:

— Очень красиво. Но маленькой принцессе уже пора спать.

— Но пап, я хочу ещё поиграть с Мелиссой, — она обижено надувает розовые губки.

Я встаю с колен и, потерев ладони о джинсы на бёдрах, поддерживаю мистера Харпера:

— Лоис, уже поздно и мне тоже пора домой, ложиться спать. Ведь у принцесс завтра много дел, поэтому нужно хорошенько отдохнуть. Так ведь?

Малышка кивает головой и заглядывает мне в глаза, не отпуская руку отца.

— А ты ещё придёшь со мной поиграть?

Не могу оторвать взгляд от больших, серых и чистых глаз с пушистыми ресничками, перевожу взгляд на Джона, и он мне улыбается.

— А ты меня приглашаешь?

— Да, да! — подпрыгивает она на месте и улыбается.

— Хорошо. Тогда я обязательно приду к тебе ещё поиграть, — я присаживаюсь на корточки, девчушка обнимает меня за шею, а я целую её в нежную щёчку.

Я встаю, а она снова берёт мистера Харпера за руку.

— Мелисса, вы же без машины, я отвезу вас домой, — с улыбкой говорит мужчина.

— Спасибо, сэр, но я доеду на такси, — смущённо отвечаю, заправляя волосы за ухо.

— Пожалуйста, позвольте мне отблагодарить вас за помощь и сделать это самому, — говорит он мягким голосом и, опуская взгляд на дочь, спрашивает у неё: — Мы же не позволим Мелиссе в такой поздний час возвращаться домой одной?

— Нет, — машет головой малышка.

— Подождите меня внизу, Мелисса, а Беттани угостит вас чаем.

— Спокойной ночи, Лоис, — перевожу взгляд на искрящиеся глаза малышки, она тянет ко мне ручки, и я присаживаюсь, чтобы её обнять.

— Спокойной ночи, Мелисса, — она прижимается щекой к моей щеке, а потом целует.

Я выхожу из комнаты и спускаюсь вниз, на кухню, откуда доносится тихая музыка. Я останавливаюсь в проходе в нерешительности и наблюдаю, как женщина в джинсах и лёгкой белой рубашке выкладывает кексы на тарелку. Мама Логана оборачивается и смахнув с лица белокурый локон улыбается мне.

— Мелисса, проходите. Прошу, составьте мне компанию, — она ставит тарелку на стол и наливает в кружки горячий чай. — Вы пьёте чай?

— Да. Особенно в такой час, — улыбаюсь ей, прохожу на кухню и сажусь за стол.

Разлив чай, женщина садится напротив меня и, обхватив пальцами кружку, вглядывается в моё лицо. Я снова немного смущаюсь от такого пристального взгляда и поправляю волосы.

— Мелисса, можно на «ты»?

— Конечно.

— Ты знаешь почему Логан в таком состоянии?

— Нет. Он позвонил и попросил ему помочь, потому что не мог сесть за руль, — вру я, поёрзав слегка на стуле и опускаю глаза в кружку с чаем, которую подношу к губам. Делаю глоток и, подняв глаза, встречаюсь с пронзительным взглядом голубых глаз. — Он ездил к мистеру Бэкоу, чтобы извиниться, но видимо, разговор не заладился.

Женщина вздыхает и грустно улыбнувшись краешками губ говорит:

— Он такой странный в последние дни, — она трёт пальцем ручку кружки, вглядываясь в чайный напиток в ней, потом делает глоток чая, и я тоже. — Логан нам совсем ничего не рассказывает, но я видела, как он был расстроен сегодня. Вы с ним поссорились?

— Можно и так сказать.

— Я не буду спрашивать о причине, это ваше личное дело, но я видела его глаза, он был словно не в себе. Его словно что-то терзает.

Смотрю заинтересовано на Беттани, а она продолжает:

— Несмотря на то, что он пытается показаться сильным, я знаю, что он очень раним. Ты знаешь, у него со старшей школы никогда не было девушки. После того, как Джинни разбила ему сердце, он стал другим, словно закрылся на несколько лет. Но в последние недели он сначала словно стал собой, не знаю как объяснить, но я чувствовала, как мать, понимаешь? — я киваю головой и продолжаю внимательно смотреть на женщину. — И когда я увидела тебя здесь, у нас в доме, я всё поняла. Я обрадовалась, что Логан наконец-то стал прежним. У него появилось желание учиться, и он реже стал пропадать из дома, предпочитая провести вечер за учебниками, — она смеётся. — Это так на него не похоже. Я уверенна, что это ты, Мелисса, так на него повлияла.

Я сглатываю от волнения, услышав эти слова. Но боюсь, что Беттани ошибается. Нет никаких чувств у него ко мне, иначе он бы не сделал мне так больно.

— Мы просто друзья, — пытаюсь убедить её. — Я пообещала помочь ему подтянуть средний бал по экономике и философии.

— Да, Логан говорил нам, — глаза женщины искрятся. — Ну, у вас же хорошо получалось. По философии он, действительно подтянул результат, — она снова опускает глаза в чашку. — Угощайся, — придвигает тарелку ближе ко мне, и я беру лимонный маффин. — А потом он изменился в один день, стал раздражённым, пропал на всю ночь. Хоть, так бывало и ни раз, но я вижу, что с ним что-то происходит. А сегодня приезжала эта девушка… Николь. Логан совсем взбесился, — она хмурится. — Он даже был с ней груб. А вернулся вот, — она поднимает руку вверх и кривит лицо в недоумении, — нетрезвый. И это всё из-за вашей ссоры?

— Я вас понимаю, но боюсь, Беттани, я тут бессильна. Я с ним не ссорилась. Логан сам не захотел больше заниматься со мной. Просто сказал, что с него хватит. После мы не разговаривали, пока… — я отпиваю чай, — пока он мне не позвонил сегодня вечером.

Беттани кладёт ладонь на мою руку, лежащую на столе, и слегка похлопав и улыбнувшись говорит:

— Логан бывает вспыльчив, но редко. Только когда что-то не ладится в его жизни. Но он добрый мальчик, я же знаю. Это его защитная реакция. Если бы он поделился своими переживаниями…. Было бы легче ему помочь, — она вздыхает, сжав пальцами мою руку. — Но я уверенна, что вы помиритесь. Он извинится, — она смотрит мне в глаза тёплым взглядом и мне становится так по-домашнему уютно.

Но я молчу, ничего ей не отвечаю на эти слова, чтобы не расстраивать. Для себя я уже решила, что с Логаном всё кончено. Не буду я больше играть в эти глупые игры. Он был прав, когда сказал, что хватит притворяться, что мы уже не подростки. Изначально это была бредовая идея с фарсом. Я всё это затеяла от обиды, под влиянием эмоций, а теперь… Мы с ним слишком разные.

— На какую специальность ты учишься? — вдруг неожиданно меняет тему Беттани.

— На архитектора и дизайнера окружающего пространства, — задумчиво говорю я.

— О, это так замечательно, — широко улыбается она. — Это сложная профессия. Тебе нравится?

— Очень, — улыбаюсь ей. — Я с детства погружена в эту сферу, поэтому у меня даже сомнений не было на кого учиться.

— Твои родители тоже архитекторы? — заинтересовано спрашивает Беттани.

— Папа. У него своя строительная компания и он много работает в Бостоне и по всему Массачусетсу.

— О-о.

— Чему ты так удивляешься, дорогая? — весело спрашивает вернувшийся мистер Харпер.

— Мелисса учится на архитектора.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы