Травница, или Как выжить среди магов. Том 2 (СИ) - Серганова Татьяна - Страница 35
- Предыдущая
- 35/90
- Следующая
Было видно, насколько тяжело герцогу вспоминать прошлое. Невзирая на минувшие годы его боль не утихла, а сейчас он буквально переживал все заново.
— Но потом Корнелия узнала о девушке... она работала служанкой в доме и долго скрывала свои отношения с сыном хозяйки. Корнелии стало известно о том, что девушка забеременела. Она спрятала девушку, скрыла от мира, понимая, что пасынок не остановится, что он сделает все, чтобы уничтожить неожиданно появившегося наследника, а она не сможет его защитить. Именно поэтому Корнелия не решилась проводить ритуал признания на артефакте, позволив ребенку родиться без магии.
— А вы? Почему вы не помогли ей? — выпалила я.
— Я не знал, — горько вздохнул он. — Лишившись сына, Корнелия отказывалась верить кому-либо. Даже мне. До последнего скрывала свою тайну и приготовления, которые делала, чтобы уберечь своих потомков от опасности. Хотела дать им возможность выжить и подготовиться к ответному удару.
— Она спрятала родовой артефакт, — догадался Лоран, который продолжал стоять у окна.
— Да. Древнейший артефакт, который так стремился получить Кромвей, и сокровища семьи она надежно спрятала. Я до сих пор не знаю, где именно. Корнелия вручила девушке ключ от тайника и велела ей беречь его и передать ребенку, как только он родится.
— Так и вышло. Только эта девушка умерла в родах, — заметил Себастьян.
— Да. Корнелия позаботилась о том, чтобы малышку удочерили порядочные люди. Она тайно помогла им средствами, пока была возможность. Но потом силы оставили ее. Перед самой смертью Корнелия рассказала мне о внучке и просила позаботиться о ней и ее детях. Дождаться того момента, когда родится та, что сможет открыть тайну своего рождения и воспользоваться ключом. Та, которой будет по силам воспользоваться артефактом.
— И вы думаете, что это я? — недоверчиво поинтересовалась я и мотнула головой. — Но это неправда.
— Правда. Это ты, Шанталь, — уверенно произнес герцог. — И именно тебе предстоит вернуть потерянное величие семьи Обен!
Мне хотелось расхохотаться. Громко и очень уверенно, чтобы все сразу поняли, какую глупость сейчас высказал герцог Райт.
Потому что это была именно глупость. И никак иначе.
Предположим, он не соврал, и я действительно являлась потомком великой семьи Обен. Не стоило забывать, что Дейзи и Ирис тоже были этими потомками. И мама. Причем мама и Дейзи имели гораздо больше прав на наследство, чем я.
Так вот, моя принадлежность к семье Обен абсолютно ничего не значила. Прежде всего потому что я была ЧЕЛОВЕКОМ! Не магом, а человеком! Ну и какой от меня толк? Да при первой же попытке отстоять свое право на артефакт меня прихлопнут и не заметят!
Смеяться я не решилась. Вряд ли в такой обстановке у меня получилось бы сделать это красиво и эффектно. Поэтому ограничилась лишь тремя фразами:
— Если вы забыли, то напомню. У меня нет дара, я не обладаю магией и уж точно не могу воспользоваться родовым артефактом. Он меня просто убьет.
— Шанталь права, мы не можем так рисковать, — поддержал Себастьян, продолжая ободряюще сжимать мою руку.
— Я бы не был столь категоричен, — неожиданно произнес Лоран.
Я даже сначала не поверила, когда услышала. Он что, поддержал герцога? Серьезно? А я-то считала, что Элай Лоран на моей стороне!
— Не забывай, что артефакт очнулся от столетней спячки после того, как твоя жена появилась в столице, — невозмутимо продолжил хозяин теней, полностью выдавая меня.
— Это правда? — удивленно переспросил герцог, привставая со своего места. — Он действительно отозвался? Вы знаете, где он?
— Да, — коротко ответил Лоран, проигнорировав многозначительное покашливание Себастьяна.
— Это ничего не значит, — быстро проговорил мой муж, не оставляя попыток меня защитить. Теперь не только от своего ненормального деда, но и от друга.
— Значит. Она травница! — торжественно провозгласил герцог Райт.
Наверное, впервые за всю свою жизнь я сильно пожалела о том, что имею хоть какие-то способности. Без них было бы гораздо легче и спокойнее.
— Вот именно. — Мой голос прозвучал тихо, но твердо. — Просто травница. Я не магичка. Я не могу использовать родовой артефакт.
— Только ты и можешь, — упрямо заявил герцог.
Похоже, он всерьез намеревался проводить эксперимент под названием «Выживет ли человечка, коснувшись древнейшего родового артефакта?» Ему даже пробовать было не страшно, в конце концов, имелись еще две сестры. Вот только я совершенно не собиралась в этом участвовать. Как и рисковать собственной жизнью.
Если бы не клятва, которую мы заключили с Себастьяном, я бы уже давно во всем призналась. О да, с каким наслаждением я бы наблюдала, как вытягивается от удивления лицо герцога, как он бледнеет, потом краснеет от гнева, силясь что-то сказать. Ведь его грандиозным планам не суждено будет сбыться. Жаль, что этого момента мне придется ждать еще одиннадцать месяцев. Если доживу, конечно.
— А если я откажусь? Если не захочу в этом участвовать и трогать этот ваш артефакт? — собирая остатки терпения, поинтересовалась я.
— Ничего не выйдет. Артефакт просто так тебя не отпустит, — покачал головой герцог Райт. — Тем более, он тебя уже признал. Ты только представь, какая мощь в нем кроется. Каждый из двенадцати древних артефактов наделен величайшей силой. Они же были первыми. И эта сила вот уже сотню лет пребывает в покое.
Его ярко-синие глаза загорелись практически тем же фанатичным огнем, который я видела вчера у главы СОРМИЛа.
Не важно, люди или маги, они все стремились любыми средствами получить власть и силу. Плохо то, что между ними и их мечтами стояла вредная и капризная я. Они ведь в своем стремлении заполучить желаемое снесут меня и не заметят.
— Слишком многих заинтересовал артефакт, — вступил Лоран. — Не только семья Кромвей решила наложить на него руку, увеличив свое могущество и силу. К делу подключились и люди. Забытый всеми на сотню лет артефакт не может не притягивать охотников за могуществом.
— Люди? — пренебрежительно фыркнул герцог. — На что они способны? Жалкие фанатики и лицемеры. Им точно не получить артефакт. Да и зачем он им?
— Ходят слухи, что много лет назад артефакты, оставшиеся без хозяев, отдавали свою силу другим, — пояснил Себастьян, пристально наблюдая за реакцией деда. — И даже люди могли получить магию.
Я, кстати, тоже внимательно смотрела, стараясь отследить реакцию на слова мужа. Впрочем, герцог даже не моргнул. Сплошное равнодушие.
— Все это наглая ложь и выдумка. Люди любят сочинять истории и потом верить в них. Магию нельзя получить просто так, — проговорил он. И, обращаясь ко мне, попробовал немного приободрить. — Не переживай, мы не позволим тебя обидеть, Шанталь. Никто не причинит тебе вреда.
И даже улыбнулся. Как будто от этого я стала доверять ему больше.
— Выходит, этот артефакт принадлежит мне? — на всякий случай уточнила я.
— Совершенно верно, — закивал герцог.
— И мне решать, что с ним делать? — не отступала я, чувствуя, как ко мне постепенно возвращается уверенность.
— Конечно, а мы поможем.
— Шанти, — тихо протянул Себастьян, чуть сильнее сжимая мою руку.
Судя по всему, муж понял, в каком я состоянии.
— Тогда я желаю ничего не делать! — вырывая ладонь и поднимаясь на ноги, отрезала я. — Я не стану будить артефакт, не стану заявлять на него права и уж точно не собираюсь становиться магом. И вы не можете меня заставить.
— Ты, кажется, не понимаешь, девочка, — грустно вздохнул герцог, покачав головой. Так, словно разговаривал с недалекой деревенщиной. — Пути назад нет.
— А я все-таки попробую отступить.
И пока меня не попытались остановить или каким-то образом задержать, я взглянула на молчаливого задумчивого супруга и напомнила ему:
— Кажется, мы опаздываем на представление императорской семье. Сомневаюсь, что это понравится им или Флоренс.
При упоминании дорогой невестки, герцог заметно поморщился, но не стал комментировать.
- Предыдущая
- 35/90
- Следующая