Выбери любимый жанр

Жестокий мучитель - Iris - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Что за перемена места?

Я киваю в сторону двух девушек, сидящих перед нами.

Он качает головой.

— В этом году ты как никогда безумен с Гурин. Что все это значит?

— Это наш последний год, поэтому я должен сделать его незабываемым.

Я подмигиваю, что заставляет его рассмеяться.

Фирменный стук линейки Ниткина о деревянную парту эхом разносится по классу, привлекая внимание всех присутствующих.

— Страница семьдесят пять, - приказывает он.

Я ворчу, перелистывая страницу и наблюдая за девушкой передо мной. Как она смеет вести себя так, будто у меня нет власти над ней в присутствии новой подруги? Ей следовало бы отчитать Еву за ее чушь, но вместо этого она последовала за ней, как потерянный щенок.

Я взвешиваю ластик в руке и подталкиваю Ника локтем, ухмыляясь, когда прицеливаюсь и бросаю его прямо в Наталью. Он попадает ей в затылок.

— Ой, - говорит она, прикладывая руку к месту удара, и поворачивается, чтобы посмотреть на меня своими огненно-карими глазами.

Я стискиваю зубы, так как этот взгляд вызывает в голове только образ её, стоящей на коленях. Образ, который я никак не могу стереть из памяти, потому что это было так чертовски сексуально, даже если я ненавижу ее.

— На что ты смотришь, Гурин? Я горяч, но нет необходимости пялиться.

Огонь в ее глазах усиливается, а загорелые щеки приобретают розоватый оттенок, когда ее переполняет гнев. Я благодарен, что она так злится из-за меня, потому что мне нравится проникать ей под кожу. Она качает головой.

— Тогда, возможно, тебе стоит пойти нахуй.

Этот комментарий одновременно шокирует и злит меня, я смотрю на нее, задаваясь вопросом, не забыла ли она о том, что я имею против нее. Наталья поворачивается обратно к классу, когда Ева подталкивает ее локтем и что-то шепчет.

Я уже собираюсь возразить и сказать, что ей нужно помнить свое место, когда замечаю, что Ниткин смотрит прямо на них. Он хлопает ладонью по столу, заставляя их обеих подпрыгнуть.

— Вы двое уже знаете все, что вам нужно знать о печени? - Спрашивает он.

Ник наклоняется ко мне.

— Ты же не позволишь ей так с тобой разговаривать?

Я смотрю на него.

— А ты как, блядь, думаешь? - Он даже не должен был спрашивать, черт возьми. — Разве я когда-нибудь позволял Гурин выйти сухой из воды?

Я чувствую, как у меня болит челюсть, так сильно сжимаю зубы.

— Верно, но тебе, блядь, лучше заставить ее заплатить. Наталья явно наглеет, потому что Ева дала тебе отпор.

Я сжимаю кулаки на столе, пристально глядя ей в затылок. Ник знает, как разозлить меня еще больше. Наталья пожалеет, что даже посмотрела на меня не так, не говоря уже о том, что сказала, когда я закончу с ней.

— Я заставлю ее заплатить, когда она меньше всего этого ожидает, - говорю сквозь стиснутые зубы, наблюдая, как Ниткин поджаривает их. — Если бы мы не были на уроке профессора Ниткина, она бы поплатилась прямо сейчас.

Ник хлопает меня по спине.

— Вот это настрой.

Роза закатывает глаза.

— Вы двое иногда бываете такими варварами. Это был просто комментарий.

Я смотрю на нее.

— Просто комментарий? И ты думаешь, что такие девушки, как она, могут говорить мне подобные вещи?

Роза слегка бледнеет, понимая, что на нее обрушивается основной удар моего гнева.

— Нет, конечно, нет, - говорит она, склоняя голову.

От удара линейки профессора Ниткина о стол у нас выпрямляются спины.

— Моралес и Кабельо, заткнитесь. Следующий человек, которого я поймаю болтающим на этом занятии, будет закован в кандалы и спущен в подвал.

Я тяжело сглатываю и киваю в знак извинения.

— Простите, сэр, - говорим мы в унисон.

Я замолкаю, впиваясь взглядом в затылок Натальи, пока мой мозг работает на полную мощность, разрабатывая план мести за её комментарий.

Она пожалеет, что выступила против меня, когда я закончу с ней, гарантирую это. Я заставлю её заплатить за неуважение ко мне.

Глава 8 

 

Наталья

 

 

 

Во мне всё сжимается, когда я иду через темный и жуткий двор, чувствуя, что кто-то наблюдает за мной. С тех пор как дала отпор Элиасу, я нахожусь в напряжении, потому что он никогда не позволит мне уйти от ответа. Это было глупо, я увлеклась моментом, ободренная уверенностью Евы, и бросила ему вызов. Я пожалела об этом сразу же, как только слова слетели с моих губ.

Библиотека находится в дальнем конце двора, а мне нужно взять книгу для задания на урок права с директором Бирном. Уже поздно, и я жалею, что не пошла до ужина. Оказавшись в двух шагах от входной двери библиотеки, я оглядываюсь через плечо, чтобы убедиться, что у меня просто паранойя. Осмотрев двор, я никого не вижу, поэтому продолжаю путь и вхожу в старое здание.

Миссис Кендалл, пожилая библиотекарша, как обычно, крепко спит за своим столом, когда я прохожу мимо в огромную старинную комнату, заставленную сотнями книжных шкафов. Юридические книги хранятся на антресолях второго этажа, - это, пожалуй, самое темное и жуткое место здесь.

Как только оказываюсь наверху лестницы, я опускаю взгляд на листок бумаги с названием книги.

Легендарные убийцы и их падение.

Все полки расставлены в алфавитном порядке, так что я быстро нахожу «Л», а затем просматриваю множество книг в поисках той, которая мне нужна. То же самое жуткое ощущение, что за мной наблюдают, охватывает меня, когда я смотрю вниз, на уровень первого этажа, в сторону двери, задаваясь вопросом, не слышала ли я, как кто-то вошел.

— Что ты ищешь?

Голос прорезает тишину и леденит кровь в моих венах. Я тяжело сглатываю и оборачиваюсь, чтобы посмотреть в пронзительные голубые глаза своего мучителя. Сердце беспорядочно колотится о грудную клетку, пока я пытаюсь подобрать слова, чтобы заговорить, но прямо сейчас я слишком напугана.

— Кошка проглотила твой язык? - спрашивает он, прислонившись к книжной полке с дерзкой ухмылкой на лице.

Я качаю головой.

— Почему ты здесь?

Он двигается как гадюка, стремительно подаваясь вперед и хватая меня за горло так быстро, что я не успеваю среагировать.

— Ты знаешь почему, Гурин, - рычит он, его опьяняющий аромат проникает в мои чувства как только он оказывается так близко. — То, как ты разговаривала со мной на уроке анатомии. Неужели ты думала, что я оставлю это без внимания?

Горло перехватывает, когда я пытаюсь сглотнуть, страх проникает в каждый дюйм моего тела.

— Нет, - хрипло выдыхаю я.

— Нет. Потому что ты принадлежишь мне, Гурин. - Другая его рука перемещается к моей левой груди, и он больно сжимает ее через рубашку, а затем переходит к правой. — И если ты снова заговоришь со мной в таком тоне, то в следующий раз я заставлю тебя сосать мой член в присутствии зрителей.

Эта мысль заставляет меня содрогнуться, но в то же время какая-то часть меня взволнована такой перспективой. С момента нашей встречи в коридоре я не могла перестать думать об этом. Наверное, это был самый эротичный опыт в моей жизни, хотя и самый унизительный. В конце концов, у меня нет опыта, с которым можно было бы сравнивать.

Он оскаливает зубы и качает головой.

— Но я уверен, что тебе понравилось бы принимать мой член своим маленьким красивым горлом, в то время как другие наблюдали, как я использую тебя. - Другая его рука опускается ниже, и я напрягаюсь, когда он просовывает ее под юбку. — Готов поспорить, что твоя пизда насквозь промокла от одной мысли об этом, не так ли?

Паника охватывает меня, когда я пытаюсь помотать головой, но это невозможно, так как его рука сжимает мое горло.

— Нет, - хриплю я едва слышным шепотом.

— Лгунья, - рычит он, оттягивая мои трусики и грубо вводя в меня два пальца.

Я стону, потрясенная внезапным вторжением.

— Насквозь промокшая, как маленькая непослушная шлюшка. - Губы Элиаса в дюйме от моих, его дыхание касается моего лица. — Держу пари, когда я наконец-то засуну свой член в эту девственную киску, ты будешь охотно скакать на нем, и стонать все гребаное время.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Iris - Жестокий мучитель Жестокий мучитель
Мир литературы