Выбери любимый жанр

Судный день (СИ) - Молотов Виктор - Страница 14


Изменить размер шрифта:

14

— Примерно.

Мужчина объяснил мне дорогу и настоятельно попросил выдвигаться сейчас, чтобы мы ему больше глаза не мозолили.

Я, в свою очередь, нашёл Октера, и у него ушло ещё три часа, чтобы забрать обратно все свои внушения. И за это время мне пришлось отдать ему больше половины собственных сил.

Так что выехали мы глубокой ночью. И где-то за два часа добрались до завода-бункера. Обошлось без происшествий. Конечно, такую толпу мутантов все, кроме инопланетян, будут обходить стороной.

Здесь всё было устроено точно также, как на предыдущем месте нашего базирования. Так что я подошёл к воротам и смело помахал в камеру.

— Пусть заходит один мутант с пленником, — послышалось из динамика.

А ещё через миг ворота отъехали в стороны.

— Э, так я его один не дотащу! Там, вообще-то, целая космическая капсула.

Ответ раздался через минуту:

— Тогда пусть ваши мутанты доставят капсулу к главному шлюзу бункера, а затем уйдут.

— Ладно.

Я приказал пятёрке самых сильных мутантов отнести капсулу к широким дверям одноэтажного здания. И они справились за каких-то десять минут.

Сам остался у здания вместе с пленником. А мутанты вернулись за ворота, которые тут же за ними закрылись.

Это меня насторожило. Я опасался идти один, хотя умом понимал, что это всего лишь мера предосторожности.

Но больше меня удивило то, что в стенах не было фериума, хотя я прекрасно ощущал его, как барьер для своей силы, под своими ногами.

Вскоре массивная дверь отъехала в сторону, и меня встретили трое в защитных костюмах. Я помог им погрузить металлическую капсулу на тележку, а затем последовал за ними.

— Я окружил себя полем, которое не пропускает радиацию. Так что вы можете измерить фон вокруг меня и не опасаться, что я причиню вам вред, — предупредил я, когда мы прошли в светлый коридор.

— Мы не можем пустить вас в бункер, — ответил мужской голос, приглушённый противогазом.

— А это разве не его часть? Получается, что я уже в бункере, — усмехнулся я.

— Это зона для экспериментов с радиацией. Вы останетесь здесь.

— На кой мне это надо? — хмыкнул я.

— Для связи с нашими учёными. Я отведу вас в специальную комнату.

Мы дошли до лифта, и бункерские погрузили в него тележку с пенником. Двое остались вместе с ним, чтобы спуститься вниз.

А меня, как и обещано, повели в специальную комнату для переговоров.

— Сюда, — указал бункерский, и перед нами отъехала массивная дверь.

Он жестом указал мне входить. Ну, я пожал плечами, и как доверчивый дурачок, зашёл.

И покрыл самого себя благим матом, когда дверь за моей спиной тут же закрылась. А с моей стороны не оказалось ни ручки, ни панели для её открытия.

Я оказался в небольшой комнате, напоминающей больничную палату. На меня тотчас накатила слабость, колени подкосились.

Еле добрался до кровати и прилёг.

Шестое чувство больше не работало. Ведь я оказался под толщей стен, внутри которых пульсировал фериум. А для мутантов это смерти подобно.

Глава 7

Смертник

Я чувствовал, как силы стремительно покидают моё бренное тело. Как я снова становлюсь человеком.

И это было до боли ужасно. Каждый миллиметр кожи горел, отдавая родимую радиацию. Со лба струями стекал пот, а я не мог даже руку поднять, чтобы смахнуть его.

Казалось, что смерть уже очень близко. И с каждой попыткой наполнить лёгкие воздухом, старуха с косой, с ликованием приближалась.

Надо же было так глупо попасться! Теперь я и сам пленник, который чудом сохранил ясность мыслей.

Но что-то подсказывало, что это ненадолго.

Я много раз отключался. Совершенно потерялся во времени. Ведь в этой клетке всегда было раздражающе светло. Разбить бы потолочные лампы, да вечно не хватало сил даже на то, чтобы встать.

Довольно скоро во мне не осталось ни радиации, ни сил. Ушла и боль, оставив лишь зуд на всём теле. И я был готов кромсать кожу до крови, лишь бы от него избавиться. Но каждый раз вырубался раньше, чем успевал нанести себе хоть какой-то вред.

Если ад существует, то я определённо его нашёл. Пару месяцев назад я с гордостью называл себя человеком в другом времени, а сейчас отдал бы всё, чтобы снова ощутить себя сильным мутантом.

Как-то очнувшись, я обнаружил над собой нависшую голову в противогазе. Из-за стёкол на меня смотрели такие невинные карие глаза.

У меня брали кровь. Вот такая подопытная крыса получилась из самого сильного мутанта на континенте. А всё моя доверчивость и этот чёртов фериум! Но я не мог не попробовать договориться без жертв. Просто потому что даже у такого чудовища, как я, есть свои принципы.

— Зачем? — только и смог просипеть я потрескавшимися губами.

— Я выполняю приказ, — ответила женщина.

— Чей?

— Мне запрещено с вами разговаривать.

— А ты уже начала.

Мне не хватило сил на усмешку, уголок рта лишь дрогнул.

— Передай своим начальникам, что скоро за вами придут, — просипел я. — За всеми.

Кажется, в карих глазах, что прятались за стёклами противогаза, блеснул страх.

— Да, это вам с рук не сойдёт, — процедил я и снова отключился.

В этот раз я видел сон. Впервые с момента моего заточения.

Перед глазами возникла Лавина. И её белоснежные волосы сияли под лучами яркого солнца.

Образ был размытым, но чувство радости во мне вызвал самое настоящее. И оно мгновенно улетучилось, когда моя девушка заговорила голосом знакомого парня:

— Мор? Ну, наконец-то. Что с тобой сделали?

Пришлось рассказать Октеру историю моего глупого пленения и его последствия.

— Да уж, — выдал он в ответ. — Как нам тебя вытащить?

— Не знаю. А сколько вообще времени прошло?

— Четыре дня. Три из которых я потратил на то, чтобы связаться с тобой.

— Пиздец.

У меня больше не было слов. Четыре дня провалялся в беспамятстве, пока фериум вытягивал из меня радиацию. А я, как и любой другой мутант, не могу жить без этого излучения. Так что сейчас самый важный вопрос: сколько мне осталось?

— Мы думаем идти на штурм, — продолжил Октер.

Я старался не смотреть на Лавину, хоть она и была всего лишь наваждением. Но девушка с голосом парня вызвала у меня жуткий когнитивный диссонанс.

— Пару бомб бы сюда, — посетовал я, теряя нить разговора.

— Мор! Вернись в реальность! Мы скоро тебя вытащим.

— Хах. Интересно, как? Или ты прятал от меня ещё одного умельца, способного взрывать стены?

— Нет. Но в Новокаменске есть взрывчатка. Я договорился с Беркутом.

— Договорился или не оставил ему выбора?

— Второе.

Бля, зря я с ним отношения налаживал. Теперь всё коту под хвост.

— Мор, взрывчатка будет готова завтра. Ты меня слышишь? — продолжил парень

— Слышу, слышу.

— У меня возникла одна идея. Готов слушать?

— Да, — ответил я, стараясь сосредоточиться на голосе Октера.

— Фериум вытягивает радиацию. Тем самым он действует, как магнит. И вопреки расхожему мнению, он не уничтожает частицы, а накапливает их. Причём делает это очень быстро.

— И что ты предлагаешь?

— Твоя сила работает по схожему принципу. Ты можешь попытаться пересилить влияние этого металла.

Я рассмеялся. Звучит не реально. Дазже более нереально, чем перемещение во времени.

— Ты меня переоцениваешь, — хмыкнул я.

— Нисколько. Ты сам говорил, что с каждым разом открываешь новые грани своей силы.

— Ага.

— У меня не осталось сил, чтобы поддерживать связь. В общем, ожидай взрыва. И держись.

Только он закончил фразу, как я проснулся. Голова гудела, точно после лютой попойки. Кожа зудела так сильно, что хотелось содрать её с себя заживо.

Я нашёл в себе силы присесть на кровать. Посмотрел на исхудалые руки, липкие от холодного пота. На коже выступали редкие тёмные пятна. Похоже, мне недолго осталось.

Не такой судьбы я желал. Ох, не такой.

Я сидел, судорожно вспоминая свой сон. Меня трясло и знобило, но я всё равно выстраивал в голове нехитрый план.

14
Перейти на страницу:
Мир литературы