Выбери любимый жанр

Сиреневый ветер (СИ) - "Lillita" - Страница 32


Изменить размер шрифта:

32

— Подозрительно, когда твой главный маг, чьё отсутствие ты тщательно не выдавал, избит, — понимающе кивнул Алрефе. — Надеюсь, Оленька, ты найдёшь способ выплеснуть злобу. Вредно копить негатив в себе.

Нож со звоном упал на каменный пол, отражённый возникшим щитом. Алрефе удовлетворённо улыбался, смотря на перекошенное лицо Олеонте. Возможно, в этом и заключалась их дружба. Как опытный убийца, соглядатай, Олеонте хорошо контролировал проявляемые эмоции, особенно во время работы, но здесь и сейчас, прямо как раньше, был очень открыт. Увидеть истинное лицо змеи дано не каждому. Алрефе же просто любил дурачиться, иногда на грани провокации. В случае с демонами эта грань часто так тонка, что балансировать на ней можно было только при достаточной уверенности в собственных силах.

— Когда-нибудь я найду способ тебя убить. И это будет самый радостный момент в моей жизни, — недовольно ответил Олеонте, подзывая нож обратно.

— Удачи, милый, — подмигнул Алрефе и послал воздушный поцелуй. — Но как бы сильно я о тебе ни переживал, такой радости доставлять не планирую. Жить я люблю больше, чем тебя.

Олеонте решил просто уйти, понимая, что собеседнику этот разговор приносил возмутительно больше удовольствия, чем ему. Однако он снова отметил одно обстоятельство, которое наталкивало на мысль, как же сломить дух Алрефе. Олеонте уже давно приметил ряд вещей и кое-что искал, но пока безуспешно.

Алрефе проводил его взглядом и вернулся на кровать — к отложенной книге. Райлер заказал наложить проклятье на Февния, но у того, как и положено аристократу такого уровня, была очень хорошая защита, созданная сильным и умелым личным магом. Разбирать её, искать брешь или ломать нужно было на ментальном уровне, а проходить туда требовалось через подпространство снов. Задача не только непростая, но и связанная с риском для собственного ментального здоровья, если пренебречь осторожностью.

Сначала надо проработать способ прохода в нужное подпространство. Алрефе знал метод, описанной в книге про печати Шелианны, но сейчас он не годился. Найдя решение этой задачи, Алрефе из ночи в ночь слой за слоем разбирал новые уровни защиты. Их было много. Они становились сложнее. К тому же, чем дальше проходил Алрефе, тем сильнее он ощущал чужое присутствие.

«Словно у Февния есть страж на уровне снов... Но мало какое существо годится на эту роль, а исходя из тех данных, которые мне предоставили о его маге, это не может быть он. У Февния есть кто-то ещё. Сюрприз, с которым я столкнусь, когда зайду слишком далеко. Хотелось бы к этому как-то подготовиться».

Зайти в подпространство мог любой маг, у которого хватит на это знаний, сил и опыта. Находиться там часто и долго — подобно попытке совершить изощрённое самоубийство. Однако существовала категория магов, что во снах чувствовали себя как дома — Сонцы и Сонницы. Если Февний нашёл кого-то такого, это могло стать очень большой проблемой. Просто быть сильнее недостаточно, когда сталкиваешься с тем, кто на своей территории.

«Но это станет моей проблемой нескоро. Сначала надо продвинуться дальше. Интересно, справлялся ли бы я с этим быстрее, не будь у меня такого долгого перерыва? А Хекле тут довольно бесполезен...»

***

Сильена тоже начала день в хорошем настроении, но отчётливо чувствовался неприятный осадок, суть которого уловить удалось не сразу. Да, она обрадовалась встретиться с Фебом, однако за этим следовал ряд «но». Но он считал, что она, а значит и всё ею сказанное и сделанное, было просто сном. Но неизвестно, когда получится встретиться ещё раз, а ведь очень хотелось и лучше — не во снах. Но Феб сказал, что поживает не так уж плохо, ведь он пережил самое трудное, однако страшно представить, что именно пришлось пережить и что на фоне этого — неплохо. Но он подтвердил, что нормально не отдыхает, а это добавляло поводов для беспокойства, особенно когда Нильс выполнил обещание и рассказал о блуждании во снах.

Впрочем, предаваться гнетущим мыслям можно и не отрываясь от дел. Сейчас Сильена играла в таверне в шашки с гномом, которого в Акпор занесли дела торговые и который тоже порадовался встретить не демона. От гнома нельзя получить много полезной здесь и сейчас информации, зато игра позволяла задержаться в таверне подольше и подслушать окружающих. Демоны оказались жуткими сплетниками с примечательной любовью перемывать кости за спиной.

По спине внезапно пробежали мурашки. Их можно бы списать на порыв холодного воздуха, вызванный открытой дверью, только вот погода для этого слишком тёплая. Сильена закусила губу и поправила платок. Это чувство опасности, в отличие от его источника, уже давно и хорошо знакомо. Внезапно прервать игру, чтобы сбежать неизвестно от чего и неизвестно куда, было бы слишком странно, поэтому Сильена перекинула волосы через плечо и понадеялась, что внимания не привлечёт.

Она продолжала изображать сосредоточенность на игре, и вместе с тем краем глаза осматривала помещение, надеясь узнать наконец, чьё же появление вызывало тревогу. В таверну зашло сразу несколько демонов, но один из них казался более взвинченным, нервным, возмущённым. К нему и захотелось присмотреться.

Несмотря на то, что сначала демон показался совершенно незнакомым, некоторые его черты нашли отклик в памяти. Тёмные и прижатые к голове рога. Большой острый нос со шрамом. Брошь, которая блеснула на свету во время поворота. По отдельности этих примет было недостаточно, но их сочетание заставило вспомнить о похитителе следопыта. Рост и в общих чертах фигура тоже соответствовали тому, что Сильена наблюдала в отражении, но тут сложнее — эти параметры иногда менялись при смене формы.

«А если это тот самый Олеонте? — предположила она. — С тем же успехом это может быть кто угодно. У Райлера на службе явно больше трёх демонов, имена которых я знаю. И всё же именно с этим я предпочла бы держать дистанцию».

В других демонах Сильена и вовсе не нашла ничего примечательного, поэтому она позволила себе снова увлечься игрой, иногда с насторожённостью посматривая на носатого. Он точно пришёл в таверну, чтобы залить испорченное настроение, и на счастье оставался равнодушен к остальным посетителям. Но даже так, Сильена решила отказаться от новой партии, они всё равно остановились на ничьей.

— Спасибо за компанию, но мне пора идти. Пусть ваша сделка будет удачной, — пожелала Сильена и сделала прощальный книксен.

— И вам удачи в делах, может, ещё посчастливится пересечься, — с кивком ответил гном.

Сильена покинула таверну, стараясь не выдавать желания оказаться снаружи как можно скорее. Чем дальше она оказывалась от заведения, тем слабее становилась тревога. Это ли не подтверждение, что причина продолжала сидеть там?

«У меня недостаточно оснований, чтобы думать на него, но подозревать кого-то другого будет ещё неправильнее».

Между тем, Сильене в самом деле пора было идти. Сегодня Нильс назначил встречу на смотровой площадке в час дня. Несмотря на скромность его маскировки, Сильена ещё не смогла привыкнуть к накладным рогам и рисункам, которые Нильс каждое утро наносил с особой тщательностью. Это не имитация валире, просто подобие тех линий, что имелись на демонах по естественным причинам. Что-то вроде родинок, если попробовать провести аналогию с людьми, или полосок, пятен на шкурах некоторых животных.

Нильс свистнул, привлекая к себе внимание, и помахал рукой, призывая подойти поближе. Он поймал Сильену за плечи, развернул в нужную сторону и водрузил ей на нос свои очки, уже настроенные на сильно дальний вид. Оставаясь близко, Нильс наклонился к самому уху и заговорил почти шёпотом:

— Рад тебя видеть, красавица, а теперь смотри и ты. Видишь шпиль? — уточнил и дождался кивка. — Отлично. Тогда можешь рассмотреть то, что ниже. Насколько я смог убедиться, это и есть резиденция Райлера. Ознакомься пока, а остальной разговор лучше продолжим в гостинице, — сказав это, Нильс отпустил Сильену и встал рядом, опершись на перила.

Резиденция занимала неудивительно большую территорию и точно не уступала немногим соседним по уровню пафоса. Сильена не могла отрицать красоту демонической архитектуры, и всё же та казалась слишком угнетающей, бездушной, даже почти пугающей. Поэтому она не тратила время на любование, а обращала внимание на те места, которые могли стать для феи потенциальным входом. Особенно привлекательно в этом плане выглядел шпиль, с той стороны гостей тем более не ждали, но там с наибольшей вероятностью придётся столкнуться с закрытыми дверьми. Дымоходы — более классический и надёжный вариант, лишь бы их не начали неожиданно использовать. Каменная стена, что окружала территорию, выглядела внушительно и вместе с тем не представляла ни малейшего интереса. Слишком преодолимое препятствие. Вариант того, что резиденция могла быть окружена защитным куполом, Сильена даже не рассматривала. Несмотря на кажущуюся эффективность, этот способ защиты не годился для постоянного использования. Только если в очень специфичных случаях.

32
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Сиреневый ветер (СИ)
Мир литературы