Академия (СИ) - Шиленко Сергей - Страница 26
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая
Звуки нашего бурного секса в течение всего следующего часа слышал бы весь Дом Ворона, если бы Тоня не зажгла свет для уединения. Я не сдерживал себя, беря её снова и снова. Позже я лежал на спине, а хозяйка дома спала на моей груди, моя рука лениво гладила бархатистую спину Антонины, постукивая по тем местам, где под кожей можно было почувствовать позвонки. Я смотрел на потолок и размышлял: — Если Антонина была заклеймена номером II? Ох, блин. У Анны где-то есть номер I? Клеймо на груди? Она убьет меня… Да, мне придется многое объяснить моей рыжеволосой возлюбленной, когда она вернется из поездки в лес.
Глава 18
Антонина ушла, не дождавшись моего пробуждения. Я повернулся на другой бок и почувствовал, как маленькая рука схватила меня за запястье. Открыв глаза и увидел, что моя рука лежит на голове Фиби в её человеческом образе. Ну, почти человеческом. Я не мог отвести от неё взгляд. Фиби улыбнулась мне, и я почесал её за ушком, но этого ей показалось мало и она жестом попросила, чтобы я погладил её по голове.
— Фиби, что это за фокусы? Ты можешь мне объяснить? — спросил я недоумённо. Дракончик только издала свой обычный звук, а потом исчезла, чтобы снова появиться на краешке кровати в своем настоящем виде — полутораметровая красавица с чешуёй и крыльями. Она подмигнула мне своими янтарными глазами и свернулась в клубок. Я почувствовал исходившее от неё удовлетворение и вздохнул:
— Ну что ж, пора в библиотеку.
Я проверил свою эмблему, чтобы ещё раз удостовериться, что сегодня выходной, затем встал с кровати и начал собирать своё оборудование. Затем пошёл в душ, чтобы привести себя в порядок. По пути в столовую заметил Грига и Берту и помахал им рукой издалека. Парочка ответила мне тем же. У меня имелось много планов на этот день и не было желания отвлекаться на пустые разговоры. Я быстро перекусил и направился в огромное помещение, где хранились все знания школы. Меня очень мучил вопрос почему, черт побери, и как Фиби приобретала человеческий облик, и что это значило для нашей связи. Я всё ещё ощущал двусторонний поток энергии, текущий между нами, и он становился всё сильнее с каждым днем. Это не беспокоило меня. Но всё изменилось, когда Фиби начала менять форму, пока я спал. Теперь у меня были призрачные подозрения, что она высасывает из меня мою силу или какую-то другую магическую ерунду.
— Лучше быть осторожным, чем потом жалеть, — прошептал себе под нос.
Я не встретил никого из Дома Сокола возле библиотеки, что не могло не радовать. Они, видимо, думали, что их статус «умного Дома» давал им право собственности на это место. Половина моих перепалок с Лореном случалась в библиотеке или около неё. Так как засранца не было поблизости, я подошел к одному из библиотекарей. Это был гигантский мужик, почти три метра в высоту, а в ширину, как дверь. Его шерстяной костюм был безупречно сшит, а на носу сидела пара двухлинзовых очков. Кожа казалась будто вырезанной из камня, а изо лба торчал один рог. Его губы, естественно, опускались вниз, потому что пара тяжелых клыков торчала под углом из нижней челюсти. Его лицо очень напоминало одну из японских масок демонов. Я прикрыл рот кулаком и кашлянул, чтобы привлечь его внимание.
— Мне бы хотелось узнать больше о дракончиках, способных менять свою форму, — сказал я. Огр, стоявший за стойкой, посмотрел на меня и фыркнул так громко, что я подумал, будто рядом взорвался автомобиль. Он быстро огляделся, не заметил ли его шума главный библиотекарь.
— Есть кое-что по этой теме, но это в специальном отделе. Туда допускают только опытных учеников — укротителей, — прошептал он своим грозным голосом, от которого у меня свело зубы. Я насупился и поправил очки средним пальцем, не сводя с него взгляда.
— Я опытный студент-укротитель. Вот мой зверь, Фиби.
Я показал на дракончика, сидевшую у меня на плече, и огр несколько раз моргнул, склонился и рассмотрел чёрно-серебристую рептилию сквозь свои толстые очки. Он кивнул и выпрямился.
— Ну что ж, тогда проходите! Книги на третьем этаже, проход Феникса, шестая полка, четвертый стеллаж, — проревел он и протянул мне маленький диск с двумя светящимися знаками.
— Это позволит вам пройти по лестнице на третий этаж. Аккуратнее с книгами.
Я взял жетон и пошел к лестнице, провел большим пальцем по вырезанному диску, постучал по знакам и спрятал его в карман. Ангелина что-то прошептала мне на ухо, и я вздохнул.
— Я не забуду его вернуть, да и к тому же этот тип наверняка найдет меня и сожрет, если я его обману, — ответил я, и белка тихо защёлкала. Фиби же просто заурчала и прижалась к моей шее, обвив хвостом бицепс на руке. Странно чесать её за рогами… Я знаю, что она умнее любого животного на Земле, но насколько она разумна? Я задумался над этим, пока мои пальцы скользили по основанию её рогов.
— Посмотрим, сможем ли мы разобраться, что с тобой случилось, Фиби, хорошо?
Пока я поднимался по ступенькам, Фиби издавала звонкие урчащие звуки, похожие на хихиканье. Я быстро взглянул на дракониху, но она казалась безобидной, свернувшись в клубок. Пожав плечами, продолжил свой путь. Не дойдя до третьего этажа, я засомневался, можно ли мне туда заходить. Несмотря на то, что я обучался на продвинутом курсе укрощения, это не означало, что у меня есть сертификат профессионального укротителя. Поворачивать назад было уже поздно.
Я остановился на пороге и осмотрел помещение, ожидая увидеть какие-то запретные знаки. Но вместо этого передо мной открылась комната с мягкими кожаными диванами, пухлыми креслами, высокими стеллажами с книгами и лестницами на колесиках. Окна были маленькими и затенёнными, чтобы не портить книги солнечным светом, а освещение обеспечивали мана-лампы, излучавшие холодный золотистый свет. Благодаря какому-то архитектурному трюку большая часть шума с нижних этажей не доходила сюда, хотя я мог видеть главный зал библиотеки с открытого балкона. Это было уютное место, и я улыбнулся, заходя внутрь.
— Вот это я понимаю, учебная зона… — пробормотал я.
Ангелина поддержала меня и восторженно попискивала мне на ухо, озираясь со своего места на плече. Фиби, видимо, не впечатлилась: вздохнула и снова задремала. Я посмеялся про себя над равнодушием зверюшки. Нужно будет начать её в боевую подготовку, думаю, ей скучно.
Я прошел несколько рядов, пока не нашел тот, на котором был вырезана красивая гравюра феникса. Пробираясь между книжными горами в поисках нужной полки, услышал голоса.
— Слушай, принцесса, не многие осмеливаются давать мне отпор, как ты, — злобно говорил Лорен.
— Я не мешаю тебе быть придурком, Лорен! — возмущалась Алиса.
— Ты мешаешь мне своими язвительными замечаниями, выставляя меня дураком перед всеми. Не думай, что я не вижу, как ты заступаешься за эти ничтожества из Дома Ворона, — рявкнул Лорен. Я почувствовал всплеск гнева, когда Лорен оскорбил моих друзей и сжал рукоять трости. Мои глаза сузились.
— Я не виновата, в том что ты ведёшь себя, как идиот… — начала было Алиса, но получила сильную пощечину.
— Ты не можешь меня оскорблять, принцесса, если хочешь, чтобы твоя мать была жива и здорова! Защита, которую мы предоставляем ей, может внезапно пропасть… Кто тогда позаботится о чёртовом человеке-фее? — зашипел Лорен, щёлкая пальцами.
— Прости меня, — тихо произнесла Алиса.
— Молодец. Не забывай, кто тут главный, и не суй свой нос, когда я буду разбираться с этим поддельным укротителем и его болотным приятелем!
Я пошёл между стеллажами, решив найти эту парочку и дать по зубам Лорену. Этот ублюдок удерживает мать Алисы? Моя трость светилась ярко-розовым светом, негодование, возмущение и гнев бурлили во мне, призывая к немедленным действиям. Ангелина вдруг запищала и потянула меня за ухо, красный отблеск от трости окрасил её шерсть, словно кровь. Между стеллажами послышались удаляющиеся шаги и всё стихло. Я глубоко вдохнул и выдохнул, успокаиваясь.
— Ладно, ладно, я всё понял, — шепнул Лине. — Если мы устроим драку, этот гад может отомстить маме Алисы. Спасибо, что остановила меня. Но если мы придумаем, как защитить Алину и её мать, обещаю избить этого ублюдка до полусмерти. Белка облизнула мой подбородок и тихо пискнула.
- Предыдущая
- 26/54
- Следующая