Проект Re. Том 5 (СИ) - Faded Emory - Страница 37
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая
— Хм… — задумалась она, — честно говоря, я не знаю. Тем не менее раз я до сих пор могу так рассуждать, не доказывает ли это то, что я всё ещё в своём уме?
— Отнюдь. Артефакт может воздействовать на тебя так, что ты принимаешь наилучшее решение для его сохранения, из тех, на которые ты способна. В данном случае — это попытка показать, что ты не находишься под его контролем. Так что прошу, просто отдай его мне, чтобы мне не пришлось использовать силу, — протянул я руку ещё ближе к ней.
— Ну, если тебе так будет спокойнее, — и сказав это, она протянула руки к цветку и… сняла его, передав его впоследствии мне в руку.
Выходит она действительно не находиться под его контролем? Или тут расчёт на то, что я так подумаю, и в дальнейшем верну его ей?
Как бы то не было, этот артефакт я ей в любом случае не верну.
Встав с кровати, я прошёл к шкафу, встроенному в стену, и потянув за ручки в разные стороны, открыл его, после чего достал оттуда чёрный кейс. Положив его на пол и открыв с помощью сканера отпечатка пальцев, срабатывающего только на меня, положил туда этот артефакт-цветок и закрыл тот, а затем положил его на кровать, продолжив готовиться к поездке.
— Заберёшь его с собой?
— Да. Так будет надёжнее.
— Понимаю.
— Кстати, тебе ведь тоже уже надо одеваться, разве нет?
— Ага, корабль уже зашёл в порт Иокогамы, и нанятые люди подтвердили то, что встретили всех девушек и с ними всё в порядке. Сейчас они их везут к назначенной точки, а это всего лишь несколько часов максимум.
— Тогда…
— Я просто подумала, что не стоит одеваться, чтобы потом раздеваться и следом снова одеваться.
— В плане? — не поняв, посмотрел я на неё.
Она лежала на кровати спиной в расслабленной позе и, повернув голову в мою сторону, смотрела на меня.
— Разве ты не хочешь?..
— Ты о сексе?
— Угу… мы ведь не увидимся, возможно, больше двух недель… А ещё мы уже почти неделю не занимались им…
Да, с нашего последнего с ней раза прошла практически неделю. И это довольно удивительно большой срок для Мияко, которую я не побоюсь назвать нимфоманкой.
Но похоже, изменения, произошедшие в ней, затронули и этот аспект её жизни.
А ещё, видимо, изменения, произошедшие во мне, так же сильно затронули этот аспект моей жизни. Если раньше, проходя через подобное, я бы практически не реагировал на это, то сейчас новые для меня чувства сливаются воедино с этим желанием и тем самым мешают нормально концентрироваться.
Некоторое время на зад я даже раздумывал о том, чтобы впервые стать инициатором секса, но учитывая обстоятельства и все факторы, я всё же решил отринуть эти идеи и дождаться момента, когда сама Мияко захочет.
И сейчас, наверное, можно сказать, что я рад такому исходу.
По крайней мере, мне так кажется, ведь чувства, бурлящие во мне всё это время, в один миг будто взорвались и затуманили мне всё сознание, из-за чего я даже не успел заметить, как картина перед глазами сменилась и я оказался голым на кровати, над раздвинувшей в сторону ноги и вожделенно смотрящей на меня своими алыми глазами Мияко.
Несколько минут на прелюдия и мы переходим к делу.
Вот только в этот раз секс отличался от того, каким он был до этого.
В этот раз он был не столь страстным и неконтролируемым, сколько чувственным, медленным и… нежным. Будто каждое наше действие было посвящено исключительно друг другу и желанию доставить наибольшее количество удовольствия партнёру.
При этом менее хорошим секс от этого не стал — не успели мы заметить, как под конец прошёл почти час, а для нас же это было словно несколько мгновений. Мы как будто бы действительно растворились и слились воедино, в один момент, кажется, даже задышав в один ритм.
Когда же всё закончилось, мы, лёжа на кровати и держась за руки, пришил в себя, лёжа на кровати.
Весь этот момент был пропитан умиротворением.
Но продлился он уже не долго — с приходом в себя, мы оба осознавали, что пора собираться — дела не ждут. Перед этим, конечно, мы приняли душ, только после которого стали приводить себя в порядок и одеваться.
И первым дом покинул я. Мияко же вышла меня проводить до двери.
— Удачи, — махая рукой и удерживая во второй руке котёка, с улыбкой на лице прощалась со мной Мияко.
— И тебе, — пожелал я ей в ответ, помахав рукой и удерживая в другой руке кейс.
— Главное — вернись, — усмехнулась она, однако даже так серьёзность и опасения были всё равно видны в ней.
— Конечно, — кивнул я.
— Обещаешь?
— Да.
— Тогда я обещаю, что дождусь тебя, сколько бы не пришлось ждать, — и произнеся это, она протянула руку и выставила мизинчик.
Несколько посмотрев на её руку, я протянув к ней свою руку и выставив мизинчик, пожал её мизинчик.
И когда мы пожали наши мизинцы, я развернулся и выйдя из дома, напоследок ещё раз посмотрел на Мияко, которая в ответ на это вновь замахала рукой.
На этом я всё же закрыл дверь.
Постояв ещё некоторое время у двери и молча смотря на неё, Мияко подняла, приподнялась к лицу, как ей казалось приунывшего котёнка, и с улыбкой произнесла:
— Не переживай, он сдержит слово. Я в этом уверена, — и улыбнувшись чуть сильнее, взяв котёнка в одну руку, она поправила лежащий у неё за ухом алый цветок.
Глава 22
Судьбоносная встреча
После прощания с Мияко, хоть изначально я это и не планировал, но для начала я заехал в крупнейший и самый надёжный токийский банк и оставил там на хранение кейс, содержащий неизведанный и, вполне вероятно, опасный артефакт. За хранение на всего лишь-то какой-то месяц пришлось отдать довольно большую сумму, однако, как ни крути, это банк — самый надёжный вариант из всех, так что это сполна окупает все траты.
Покончив же с этим неожиданным инцидентом, я смог вернуться к основному плану.
Выйдя из банка, я сел в ждущую всё это время меня машину и отправился подтверждать, можно сказать, ключевую сделку с одним местным кланом.
Меньше тридцати минут поездки и машина остановилась на не самой благополучной улице, около одного из десятка тёмных переулков. Выйдя из машины, я направился в него и стоило мне пройти с десятка два метров, как на встречу мне вышла фигура, облачённая в чёрный плащ и держащая в руке два светлый кейс.
Тёмная фигура сделала шаг ко мне и, скинув плащ, за которым скрывалась броня Икара, спросила:
— А разве по плану мы не должны были тут встретиться ещё тридцать с лишним минут назад?
— Возникли непредвиденные обстоятельства.
— Это те самые обстоятельства, из-за которых у тебя на шее засосы? — усмехнулся Мацуда, передав мне в руки кейс.
— Отчасти, — ответил я, поставив кейс на землю и открыв его. — В любом случае тебя это никак не касается.
— Ну, я с этим без проблем соглашусь, — пожал он плечами, — а что касается сранных бандитов?..
— Вряд ли они захотят конфликтовать с нами, как только увидят это, — проговорил я, надевая части брони Икара, что быстро расходились по частям моего тела, облачая его собой.
— А если всё же захотят?
— В этом случае убьём их.
— Ну да, разумно, — хмыкнул он.
Меньше, чем через пару минут, я был уже полностью облачён в один из полученных от главы рода Мори экземпляров новейшей брони Икара, поверх которой накинул так же заранее приготовленный Мацудой чёрный плащ, аналогичный тому, что он носит сам. Следом же за этим Мацуда отдал по рации команду подчинённым, и мы вдвоём двинулись по переулку к месту сделки.
Несколько грязных переулков, пара переходов через дорогу и ещё несколько сотен метров — и мы, наконец-то, на месте.
Приличных размеров парковка, практически полностью заставленная машинами тех, кто приехал в клуб, впереди же сам небольшой торговый центр, в котором и находиться ночной клуб, и который по совместительству служит прикрытием для настоящей деятельности клана.
- Предыдущая
- 37/54
- Следующая