Выбери любимый жанр

Ружемант 3 (СИ) - Лисицин Евгений - Страница 40


Изменить размер шрифта:

40

— Ружемантское… — наверное, лучшее объяснение, что пришло на ум. Иного не было. — Почему мы уходим? Надо… добить Скарлуччи. Он скоро придет в себя.

Вспомнил, как нечто ткнуло его прямо в лицо. Удар страшной силы, способный разорвать транспортный крейсер, выгнуть его наизнанку и по новой. Посмотрел в глаза девчонки, словно в них прятался ответ.

Ириска ругалась зло и некрасиво, знать бы, где нахваталась таких слов. Раж в этот раз не обошелся малой кровью: организм чудом держался. Еще пара мгновений — и меня хватил бы сердечный приступ.

— Если хочешь, могу оставить тебя рядом с ним. Мой «Выстрел Аполлона» лишь покарябал ему морду и немного подпалил волосы. Ты знаешь, эта штука способна разрывать сверхтяжелые танки «Панголин». Его должно было убить. Не хочу даже рядом оставаться с ним…

Кивнул, согласился. Вит Скарлуччи в этот раз оказался в десяток раз сильнее, чем в прошлый. ЦРУ пошаманило над ним? Если бы я только знал…

— Куда мы?

— Не знаю. Подальше. Ты успел ускакать вместе со мной за пару кварталов от 5У. В душе не ведаю, как ты это сумел. Но скоро все улицы заполнят солдаты и механоиды.

— Тогда какой смысл? — упадок сил шел в комплекте с потерей последних надежд. Ствол новенького, только что испробованного «Ареса» бессильно ткнулся в землю. — Они поднимут на уши все и вся, если еще не. Слышишь?

Рев реактивных двигателей удручал, как ничто другое. Фел прищурилась, вгляделась. Почему-то улыбнулась, наверное, обезумела.

Крейсер-транспортник навис над нами, сбавил ход, закрыл тенью. Грохот распахиваемых шлюзов ударил по ушам, как и последовавший за ним голос.

— Я говорил вам, что не волшебник, сержант Потапов. Но верные мне и вашей спутнице люди позволили организовать чудо.

Носферату Кшиштоф спускался по выброшенной аппарели. Разодетые в карсирскую форму бойцы с автоматами окружили нас. Никто из них не осмелился ткнуть стволом винтовки в лицо, наоборот, дружески хлопали по плечу, затаскивали в стальное нутро механического монстра. Закрыл глаза, чтобы проснуться через миг.

Тишина, шелест полета. Сколько прошло времени? Не знал, но догадывался, вряд ли много. Эта штука за считанные секунды преодолевает чудовищные расстояния.

Фел сидела рядом, запрокинув голову и тяжело дыша. Не знаю, о чем думала, но улыбалась. Кшиштоф, опершись на трость, сидел на неудобной, обитой дерматином лавке. Вспомнилось, Фелиция говорила о подстраховке. Кажется, это она и есть… Но чтобы целый транспортник? Как и откуда?

Он будто читал мысли.

— Из садовой зоны. Не обманывайтесь, транспортник не мой. И даже не позаимствовал — кражу подобных размеров не простят.

— Тогда что?

— Все просто: свои люди в карсирской службе. Юная госпожа, — вампир кивнул на девушку, — говорила вам, что не все из них верны царенатским принципам? Что сдались, приняли правила игры, но продолжают работать, помогая Сопротивлению?

Кивнул, говорила. Вот только «брать» нас из развалин города взяла отъявленных негодяев.

— Увы, многие из них разбросаны по частям. Я же собрал верных мне и принципам людей в садовой зоне. Этот транспортник оттуда.

— Так мы что же, летим туда? — чуть не заохал. Едва выбрался оттуда не без помощи вампира, признаю, но возвращаться в проклятые земли хотелось меньше всего. И что подумают девчонки? Надо выйти с ними на связь.

Коснулся виска, но, будто чуявшая каверзу Фел в тот же миг очнулась ото сна, коснулась рукой, остановила. Покачала головой.

— Нет. Сейчас любой подобный сигнал будет красной тряпкой. Я же говорила: мы спровоцировали едва ли не все силы царенатской армии, что есть во Вратограде.

Вампир, вторя ей, кивнул.

— Думаю, сержант Потапов, после сегодняшнего в вашем случае лучше залечь на дно. Не высовываться. Он причмокнул губами, готовя горькую пилюлю правды: — Должен признать, вам страшно везло последнее время. Бюрократическая машина Царената в самом деле оказалась монструозна и неповоротлива. Но вы и представить не можете, что бывает, когда ее шестерни начинают работать.

Спорить не стал, слушал дальше. Носферату сейчас больше походил на сельского учителя, чем на князя.

— Ваша подрывная деятельность нанесла немало урона, поставила местных представителей власти под удар. Ткнули их лицом в грязь. Такого не прощают. Вас будут искать по всему городу.

— И что же вы предлагаете?

— Перебраться в местную ячейку Сопротивления.

Выдохнул, как знал, что этим закончится. Посмотрел на Фел, кажется, та придерживалась того же мнения, что и вампир.

— Залечь на дно — это надолго? Исчезнуть, вместе с Сопротивлением наносить комариные укусы?

Звучало так себе. Кшиштоф развел руками — иного предложения у него не нашлось.

— Вы говорили, что в состоянии помочь…

— Дать временное укрытие, оружие, раздобыть боеприпасы. Но это одна из причин, по которой я прошу вас прервать череду диверсий.

— Не понял.

— Все просто, сержант. С каждым вашим новым действием Царенат все туже затягивает гайки. Сегодня вы отделали Скарлуччи едва ли не у него дома. Теперь в вас увидят не пустяковую мелочь, а угрозу. Вас рано или поздно схватят. Взгляните на себя сейчас.

Хотелось бравады: встать в полный рост, посмотреть в испуганное лицо князя, сказать, что не боюсь трудностей.

Ему было чем разрушить мою уверенность.

— От закручивания гаек пострадают все. Вы, я, остатки Сопротивления. Без еды, средств и патронов много не навоюешь. Хуже, жизнь серво превратится в кошмар. Или вы из тех, для кого победа — любой ценой, без уверенности, что она будет?

Точно не из них. Возмущаться не осталось сил.

— Залечь на дно… это на сколько? Месяц? Что это даст?

— Затишье. Если долго искать и ничего не найти, они сбавят обороты. Сохранят меры предосторожности, но усердствовать не станут.

Усмехнулся старику в ответ, так и поверил.

— Вит не простит сегодняшнего. Он та собака, что кусает, пока не убьют.

— Может, и так, — Кшиштоф кивнул, — но теперь он на роли дважды униженного генерала. Еще не посмешище, но и былое доверие утратил.

Я снова засмеялся. Как они здесь выживали годами?

— Разве вы не понимаете? Униженного Скарлуччи захотят обскакать. Амбиций других командующих никто не отменял. Каждый будет считать, что сумеет лучше, чем бронемаг. Примутся рыскать с утроенной силой!

— Разве это не еще один повод, чтобы остановиться на достигнутом и выжидать подходящего момента?

Разинул рот, чтобы возразить, но понял: вампир, черт его побери, прав!

Это не укрылось от взгляда носферату, князь разве что не потирал руки. Быть может, он в самом деле хочет как лучше, но знает ли? И наверняка имеет собственные мотивы.

— Вынужден отказать.

Улыбка сползла с лица Кшиштофа — он ждал иного ответа. Фел смотрела на меня с широко раскрытыми глазами: желала понять, что задумал.

— Но я ведь только что…

— Да, я вас услышал, князь. Но буду действовать сам и в составе своей группы. Справимся, не маленькие. Фелиция?

Она выдохнула, собираясь духом, кивнула, переходит под мое командование. Поднял взгляд на вампира.

— Крайне благодарен вам за спасение. Предлагаю расстаться пока не друзьями, но союзниками.

И мы пожали руки…

Глава 19

Купить автомобиль в Царенате сложнее, чем угнать. Тысяча документов, сверок, фальшивых улыбок.

Фел хотела по закону, у меня не было времени. Уезжали из садовой зоны на грузовике: тайком пробрались в фуру.

С грузоперевозками было проще — беспилотный механизм, мечты из будущего. Царенат отчаянно и семимильными шагами шел к тоталитарному элитаризму. В детстве о таком мечталось. Сейчас видел, что цена слишком высока.

Я привалился спиной к стенам фуры. Снял крышку ящика, дурманящий дух яблок ударил в нос. Попробовал самое спелое и скривился: кислятина. Фел усмехнулась.

— Это для экстракта яблочного железа. Разве не читал, что написано? Ответа так и не дождалась, удрученно выдохнула: — Может быть, ты зря ему отказал?

40
Перейти на страницу:
Мир литературы