Восход короля торговцев - Фейст (Фэйст) Рэймонд Элиас - Страница 10
- Предыдущая
- 10/97
- Следующая
— Ру, я не знал, что у тебя есть кузен, — сказал Эрик.
— Как это — не знал? — прищурился Ру.
Эрик уточнил свое замечание:
— Я хотел сказать: мне известно, что у тебя куча родственников в Саладоре и вообще на востоке, но об это джентльмене ты раньше не упоминал.
Дункан поблагодарил девушку и подмигнул ей, отчего она захихикала и поспешно ретировалась.
— Я потрясен, Руперт, — сказал он. — Судя по словам твоего друга, ты никогда не рассказывал обо мне?
Снова усевшись на свое место, Ру покачал головой:
— Мы не были слишком близки, Дункан. Сколько раз я тебя видел? Не больше трех за всю свою жизнь.
Дункан засмеялся.
— Похоже, что так, кузен. Когда я был мальчиком, я решил попробовать себя в качестве возчика, — сказал он Эрику. — Проехал с папашей Ру от Равенсбурга до Малакз-Кросс, а там удрал. Ру было тогда не больше пяти. — Его лицо опечалилось. — А маму его я видел только однажды.
— Когда мы встречались в последний раз? — спросил Ру.
Дункан потер подбородок.
— Не могу сказать, что помню точно; припоминаю лишь красивую девушку у фонтана; тонкая талия, широкие бедра, пышная грудь, любезное обхождение… Как ее звали?
— Гвен, — сказал Ру. — И было это лет пять назад. — Он вилкой указал на Дункана и улыбнулся. — Ты был у нее первым, и местные парни должны тебя благодарить. Ты пробудил в ней интерес к этому делу, который мы все потом высоко оценили.
Эрик рассмеялся:
— Меня среди вас не было.
— По-моему, ты был единственным парнем в Равенсбурге, который не принял в этом участия.
— А в каком вы родстве? — спросил у Дункана Эрик.
— Мой папаша — двоюродный брат отца Эрика, — ответил Дункан. — Правда, ни один из этих богатых джентльменов не помог мне разжиться деньгами. — Он повернулся к Ру:
— Как поживает твой отец?
Ру пожал плечами:
— Я не видел его пару лет. Кстати, мы едем в Равенсбург. А ты?
— На восток, как всегда, ищу удачу. Я хотел завербоваться в наемники в Долине Грез, но эта работа слишком опасна. Женщины слишком опасны, — пояснил он, и Ру с Эриком расхохотались, — да и платят мало. Так что теперь я держу путь в восточные замки, где ум служит мужчине так же надежно, как меч.
— Такой ум пригодился бы и мне, — медленно произнес Ру.
— А что ты задумал? — внезапно заинтересовавшись, спросил Дункан.
— Ничего особенно хитрого. Заняться чем-нибудь честным и найти кого-то, кто помог бы войти в высшее общество.
Дункан пожал плечами:
— Ну что ж — поеду-ка я с вами. По дороге заодно потолкуем. Вы меня удивили, ребята.
— Чем? — спросил Эрик.
— Тем, как вы дрались. Занятное зрелище! Ру всегда был таким хилым, что, когда писал, едва не падал. А теперь, я вижу, с ним лучше не ссориться. Где вы этому научились?
Ру с Эриком переглянулись. Им не надо было напоминать, что в Королевстве полно шпионов. Кузен ему Дункан или не кузен, но Ру не питал иллюзий насчет его честности.
— В разных местах, — туманно ответил он.
— Это изаланские штучки, или я молочный теленок, — убежденно сказал Дункан.
— Вы это уже видели где-то? — спросил Эрик.
— Я же сказал, что только что вернулся из Долины. Там можно встретить изаланцев — да и любой, кто родился в Кеше, знаком с этими фокусами. — Наклонившись вперед, Дункан понизил голос:
— Я слышал, можно голой рукой проломить человеку череп, если знаешь, как это сделать.
— Это легко, — кивнул Эрик. — Надо только представить, когда наносишь удар, что у тебя в руке кузнечный молот.
Дункан недоуменно уставился на Эрика, но тут же разразился смехом.
— Неплохо, парень, — сказал он, набрасываясь на еду. — Я думаю, ты мне понравишься.
После ужина Эрик пошел проверить лошадей, а потом все трое отправились спать, чтобы наутро пораньше отправиться в путь.
Покинув постоялый двор, они пустили лошадей шагом, пока не выехали на дорогу, ведущую в Равенсбург. Потянулись знакомые деревушки, потом виноградники и поля, засеянные овсом, пшеницей и кукурузой. Наконец вдали замаячили домики на окраине города.
Равенсбург ничуть не изменился, только, казалось, стал меньше.
— Все осталось как было, — произнес Ру.
Эрик промолчал, но Дункан поддакнул:
— Столько лет прошло, а здесь ничего не изменилось, — сказал он. Ру подумал, что кузен не совсем прав. Изменилось все — вернее, изменился он сам, и, следовательно, мир для него стал другим.
— Равенсбург остался прежним, но мы уже не такие, как были, словно подслушав его мысли, сказал Эрик, когда они подъехали к постоялому двору «Шилохвость».
— Что верно, то верно, — заметил Дункан. Эрику он был симпатичен; да и Ру нравился, хотя и особого доверия не внушал: ведь Дункан был Эйвери, а Ру знал, что это значит. Его собственный дядюшка Джон заслужил репутацию жестокого и безжалостного пирата, а больше половины других его родственников кончили жизнь на виселице за убийство или грабеж. Тем не менее у них в роду были отщепенцы, занявшиеся честным трудом, и Ру считал, что у него есть шанс разбогатеть, не прибегая к убийству или разбою.
Когда они спешились, из конюшни выбежал мальчик:
— Позаботиться о ваших лошадях, джентльмены?
— Ты кто такой? — спросил Эрик.
— Гюнтер, — ответил мальчик. — Ученик кузнеца, сэр.
— А где твои хозяин? — поинтересовался Эрик, бросив ему поводья.
— Обедает на кухне, сэр. Позвать его?
— Не беспокойся, я найду дорогу, — сказал Эрик.
Мальчик повел лошадей в конюшню.
— Твой преемник? — хихикнул Ру.
— Похоже на то, — ответил Эрик и покачал головой. — Ему лет двенадцать, не больше.
— Ты был еще моложе, когда начал помогать Тиндалю, — напомнил Ру.
Вслед за Эриком он направился к задней двери, ведущей прямо на кухню. Эрик толкнул ее, и они вошли внутрь.
Фрейда, мать Эрика, сидела за столом и о чем-то беседовала с Натаном, кузнецом. Увидев Эрика, она побледнела и хотела подняться, но тут глаза ее закатились, и она упала без чувств; кузнец едва успел подхватить ее.
— Будь я проклят, — воскликнул он. — Это ты! Это действительно ты!
Обежав стол, Эрик взял мать за руку.
— Принеси воды, — велел он Ру.
Ру быстро наполнил кувшин, потом намочил полотенце и положил его Фрейде на лоб.
Взглянув на кузнеца, Эрик увидел, что тот смотрит на него глазами, полными слез.
— Ты жив, — проговорил он. — А мы и не знали.
Эрик выругался:
— О боги, какой я дурак!
Ру скинул свой плащ и сел, жестом предложив Дункану сделать то же самое.
— Розалина! — крикнул он. — Мы хотим вина!
Натан покачал головой.
— Розалины здесь нет. Я принесу бутылку. — Поднимаясь со стула, он добавил:
— Кажется, у нас есть о чем поговорить.
Кузнец вернулся быстро. Сразу же вслед за ним вошел и Мило, хозяин постоялого двора.
— Боже мой! Эрик! Ру! Вы живы!
Эрик и Ру переглянулись.
— Ну, это была тайна, понимаете? — сказал Ру.
— За вами охотятся? — насторожился Натан.
Ру разразился смехом.
— Нет, господин кузнец. Мы — свободные люди, под защитой самого короля. И к тому же богатые.
Он красноречиво позвенел кошельком. Натан откупорил бутылку и разлил вино по бокалам. Тем временем Фрейда очнулась.
— Эрик! — позвала она.
— Я здесь, мама.
Обняв его за шею, она заплакала.
— Нам сказали, что вас судили и приговорили к смерти.
— Так и было, — мягко сказал Эрик. — Но мы заслужили прощение и получили свободу.
— Почему ты не прислал весточку? — с легким укором сказала Фрейда и осторожно дотронулась до щеки Эрика, словно все еще не могла поверить, что это действительно он.
— Не мог, — сказал Эрик. — Мы были на службе у принца, и, — он оглядел комнату, — нам не разрешали никому сообщать об этом. Но теперь все это уже в прошлом.
Фрейда удивленно покачала головой, потом вновь коснулась щеки сына и поцеловала ее. Положив голову ему на плечо, она промолвила:
— Мои молитвы были услышаны.
- Предыдущая
- 10/97
- Следующая