Выбери любимый жанр

Рассвет над Самуром (СИ) - Богородников Алексей Владимирович - Страница 54


Изменить размер шрифта:

54

Вовремя, на месте, где она только что стояла, землю пронзили, истошно шипевшие головы гидр. Тифон мог атаковать на расстоянии, хотя предпочитал втыкаться башкой прямо в цель, сотней укусов змееголовой конечности моментально подавляя всякое сопротивление оппонента.

Инстинкты монстров моментально подавили зачатки тактики. Они все социальные на высоких уровнях: обидел одного, жди в гостях всю кучу.

Тифоны бросились за Каей, попали в облако погибели и массовые АоЕшки нашей команды. Их сразу переагрил Джиро, Верлита прижала чудищ притяжением, отчего их удары потеряли всякую скорость. На удивление: они держались даже после выброшенного «Града льда» от принцессы. Полуслепые, оглушенные, горевшие, потрепанные смерчем, ревущие — заслоняясь защитными перепонками рук, они широко размахиваясь, били Джиро, плевали змеями, а сзади них уже набегала мелкая поддержка из стуканцов, форестдзуков, высокими прыжками спешили палинги.

«Неплохая ночная тренька» — подумал я, кастуя вспышку света исключительно для мелких монстров, за спиной тифонов. Отчего отставшие монстры, потеряв первоначальный энтузиазм и снизив скорость, неуверенно заковыляли к нам. — «Именно о такой мечтаешь, лежа на кровати, в воскресенье вечером. Как будешь смахивать летящую в тебя змеиную голову, отбитую щитом нашего танка, размазывать попавшие капли крови чудища вместе со своим потом по лицу. Восторженно пищать, когда горящий кусок полуживого монстра, уже не соображая ничего, и не поддающийся агру Джиро, несется на тебя, а ты его — раз, порывом ветра! — с ног сбила и молнией сверху. А он шипит, сгорая и приятно пахнет барбекю. Ну, весело же для восьмилетки, да?»

Хотя если честно, это не порыв ветра был. Заклинание на тифона не подействовало, я подстраховал Рису «маршем Джексона». Кая тоже дернулась, спрятав лук, но мой каст был быстрее.

Я к тому времени разгадал причину стойкости тифонов. На всех них висел баф дендроида «крепость ветвей», защищающий от магии стихий. Не сразу заметно за иконками «сила какалии», «власть трахиспермума» и тому подобных. Нажрались чудища, анаболиков запрещенных и в бой пошли. Правда растение с названием какалии вроде и на земле существует.

— Джиро используй оглушающий крик. — приказал нашему героическому танку, потевшему со щитом в окружении монстров. — Кая, режь их сзади.

Мелкие монстры, доползшие до театра боевых действий, к тому времени уже закончились. Да и хватило их секунд на пять. Они, в отличие от тифонов, были без допинга.

В несколько спецударов лисодевочка всех оглушенных тифонов прирезала. Улыбнулась, обтерла свой кинжал, чмокнула его напоказ.

«На его месте должен был…»

Додумать я не успел — девчули и меня зачмокали. Бой вообще-то сложный был. Учитывая, что тридцать шесть тифонов погубил мой рельсотрон — без него могли бы не вывезти.

— Ваши губы… — сказал я, неловко откашлявшись. — Место преступления! Вот вернемся, всех арестую и проведу неотложные следственные действия. Пока предлагаю выспаться. Завтра проведем разбор схватки с вручением призов и благодарственных грамот.

* Plymouth Fury 1958 года, машина с душком душой в рассказе Стивена Кинга.

Глава 26

Они пришли утром, пока полусонные малышки, зевая умывались под струей воды из волшебной палочки Аиши. Я как раз разделил чемпедак на две части: между собой и Каей. Мы уплетали его наслаждаясь рассветным солнцем, на выжженном пустыре, пока Сура разогревала утренний кофе с плюшками. От трупов монстров она избавилась еще вчерашней ночью, но завтрак на пепелище трудно назвать романтичным. Джиро убирал палатки.

Чемпедак — здоровый фрукт и вкусный. Несколько рощ есть в Шайне, восточнее, у границы с Южной Каталией, где климат еще мягче. В Самур привезли повозку этих здоровых, пузатых «огурцов с шипами», я и прикупил десяток.

Меня напрягали участившиеся нападения монстров. Самурский лес тянется на сотни километров, переходя в шертонский — по имени города, с авантюристами которого мы познакомились у Кургана гноллов — и далее, проходя по Роштии.

Большой и неприветливый лес. Отчего же, такое впечатление, все монстры концентрируются на нас? Уоллес * как-то выдал (наверно под кайфом) дескать, у каждого святого в нимбе — пчела, но пардоньте, КОМ совсем не те пчелы. Никаких ложечек мёда чудищам — только смерть, только разрушения, только хардкор.

Кая смешно шевелила ушками, треская сочную мякоть, и когда уже моя ладошка подкралась сзади к пушистой обители неги и настроения, внезапно насторожилась.

— Волна! Северо-восток, на десять часов, точка большая, двадцать поменьше и около сотни обычных.

Возвышение — дело нужное и денежное. Но мне хотелось играть по своим правилам, а не отвечать на постоянные вызовы монстров, когда им вздумается. Выбор места схватки, назойливый прессинг атак, перехват инициативы чудищами ведет к повышенной нагрузке на КОМ. Слабые места команды — Риса, Верлита, Гура могут начать ошибаться.

В ночной дозор конечно никто их не ставит, но кажется они уже не высыпаются.

— Фронтальная атака, без отвлекающих ударов? — уточнил у лисодевочки.

— Пока ощущаю только одну группу. — подтвердила она.

Я вытащил командный свисток, резко дунул, привлекая всеобщее внимание.

— Двенадцать часов. Боевой порядок, Джиро встречает, — отдал команду нашему отряду.

Все встрепенулись, выстроились могучей кучкой. Сура с чашечкой кофе, Аиша жующая булку, Кая торопливо сующая части чемпедака в руки мелким, Джиро, не успевший скатать палатки, впереди всех. Верлита вызвала Аякса, тот молчаливо пристроился впереди неё.

— Труднее всего отрываться от поцелуев Каи и Аиши! — выдал пафосным экспромтом, — вылезать из тёплой постели и долгов! Но пока мы стоим вместе, плечом к плечу, против монстров — весь Шайн знает, что у него есть завтра!

— Да!!! — дружно проорали они, заводясь.

Верхушка левой части леса, заваленная после выстрела из рельсотрона полусгоревшими, ободранными ударной волной стволами, зашевелилась. Группа монстров приближалась к нам. Видно было хорошо, потому что та часть леса спускалась к нам с пологого холма.

А — нет. Это не верхушка леса. Это голова босса.

«Молодой дендроид Авийовусаннба Тепличный босс» сорок пятого уровня медленно выползал нам навстречу. Вероятно, один из отпрысков местных властителей леса. А интересно, они вегетативно размножаются?

Видимо молден — как я его про себя окрестил по первым трем буквам, не желая ломать свой язык произношением имени — обладал зачатками телепатии. Прочитав мою мелькнувшую мысль об оксюмороне размножения — делением, он страшно обиделся. Заревел подняв бородатую, кустистую голову вверх. Протяжно и многообещающе.

Дендроиды — это вам не повзрослевший Буратино с пятью спиногрызами и ипотекой. Допускаю мысль, что в этом случае у Буратино характер явно испортится. Но вряд ли он вымахает до десяти метров высоту, начнет баловаться углекислым газом и расчленять корнями всё живое в доступном радиусе. Нормальное же полено в конце сказки получилось: обтёсанное, умеет в социальное партнерство и может понравиться тёртой бабуле, заполучив ключик.

Дендроиду даже в чвк путь заказан. Хотя выглядит он этаким снайпером в камуфляже «Леший». Огромный силуэт, в переплетении ветвей, руки-ветки и пара, горящих недобрым, глаз.

— Ну, кто на нас с поленом, мы того вместе с ним печку засунем. — решил я. — Выкидываем в него всё дальнобойное, Кая «тихий шаг» и сзади, когда его миньоны побегут на нас, шинкуешь и кайтишь его боком к нам. Только осторожнее!

Удары по дендроиду сбоку будут выгоднее по урону для КОМа.

Я накинул вуаль тьмы на группу, КОМ засверкал заклинаниями, обрушившимся на чудище. Шкала его здоровья дрогнула, очень неохотно поползла вниз, но дендроид, басовито взревев, на удивление буром на группу не попер. Вырвал ближайшее деревце, стал отмахиваться от заклинаний, ожидая сбора всех монстров. Тактик от Бога.

54
Перейти на страницу:
Мир литературы