Выбери любимый жанр

Хищный клан (СИ) - Молотов Виктор - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

— Признала, — удивился продавец и поправил очки на переносице.

— Сколько было желающих купить эту книгу до меня? — решил уточнить я.

— Я их не считал, господин. Но примерно человек пятьсот.

Я выпучил глаза и произнёс:

— Могли бы и раньше сказать

— Каждый зарабатывает как может, — хитро улыбнулся продавец.

Эта книга принесла ему целое состояние. И приносила бы и дальше, если бы я сегодня не наткнулся на эту лавку.

— Вань, ты выбрал учебники? — спросил я слугу.

— Да, вот эти, господин, — он кивнул на стопку из пяти отложенных книг.

Я быстро перебрал кипу учебников по стихии воды. Мне приглянулась лишь одна книга: «Водные заклинания», и я добавил её к тем, что выбрал Ваня.

Выходил я из лавки почти без денег, зато с улыбкой до ушей. Не каждый день меня трактат по тёмной магии за своего признаёт.

Дальше мы с Ваней пошли по артефактным лавкам, составляя список предложений по сбыту наших макров. В полдень весь отряд собрался в местной таверне, и мы начали обсуждать, где выгоднее сбыть макры.

В итоге самое выгодное предложение оказалось у нас с Ваней. Мы и повели отряд к нужной лавке после сытного обеда. Там уже Вячеслав Игоревич поговорил с лавочником, он оценил товар, и конечная цена оказалась примерно такой же, какую мне назвали изначально.

Из этой лавки мы выходили богатые. И максимально довольные. Первый шаг к оплате обучения был выполнен, поэтому вечером мы присоединились к празднованию охотников, чтобы отметить это дело. Но если бы я знал, какие будут последствия, то ни за что бы не согласился.

Ранним утром я проснулся… Эм-м… На пляже. Полностью голый. А рядом лежала Юля. Одетая.

И самое эпичное, что я не помнил ничего, что происходило после второй кружки пива. Не мог же я до такой степени напиться? Да и мне никогда не нравилось, как большие дозы алкоголя затуманивают сознание, поэтому пил только пиво, и то не больше трёх кружек. Неужели мне что-то подмешали? Но кто и зачем?

Не найдя вокруг ничего, чем можно прикрыться, растолкал Юлю. Она неохотно открыла глаза и уставилась на меня.

— Ой, а где твоя одежда? — первое, что спросила она.

А на щеках девушки выступил румянец. Она то и дело отводила взгляд.

— Не знаю. Ты помнишь, как мы тут оказались? — спросил я.

— Нет, помню, как какой-то мужчина подсел к нам и предложил угостить всех пивом. Я сделала пару глотков и… Оказалась тут.

Этого момента я уже не помнил. Могли ли мне что-то подмешать в первую кружку?

Впрочем, с этим потом разберусь. Сейчас надо вернуться в город.

— Готова к долгой прогулке? — спросил я у Юли.

— Ага. Кстати, ты не видел мои туфли? Вчера я в них была, а сейчас босая.

Мы осмотрели пляж на предмет хоть какой-нибудь одежды и Юлиных туфлей, но ничего не нашли.

— Придётся тебе босиком идти. Ну или могу сделать новую обувь изо льда, — усмехнулся я, представляя, как материал будет таять в процессе носки.

— Я бы посмотрела, как ты оденешься в ледяные трусы, — вернула колкость Юля.

— Хах, засчитано.

Мы вышли с пляжа на дорогу. Босые ноги ступали по холодному асфальту, но так было гораздо лучше, чем идти по земле, на которой чего только нет: от мусора до острых веток.

Через полчаса пути Юля перестала краснеть от моего вида и уже спокойно смотрела мне… в глаза. И не только.

А ещё через час мы встретили на пути первую конную повозку, которая выехала из поворота позади и направилась в нашу сторону.

Пожилой возница остановил повозку и скептично на меня посмотрел через стёкла очков. А я поспешил начать разговор:

— Добрый день! Нас ограбили. У меня забрали даже одежду. Не подбросите до города? Мы щедро заплатим по прибытии.

— Добрый. Щедро это сколько? — спросил возница таким тоном, словно я пытался его обмануть.

— Сто рублей. И дам ещё сто, если мы сможем по пути раздобыть любые штаны.

Возница усмехнулся и продолжил:

— Почему я должен тебе верить?

— Не тебе, а вам, — поправил его я и показал родовой перстень.

Возница присмотрелся, и вся спесь тут же исчезла с его лица.

— Если тебе будет спокойнее, я могу принести клятву своему божеству, что не обману, — продолжил я.

— Я вам верю, господин. Забирайтесь в повозку. Мне как раз по пути в город, хозяин велел передать артефакты на продажу. Там стоит большая коробка, я могу её подвинуть, и вы расположитесь как удобно.

— Благодарю. Я сам подвину, не тревожьтесь.

Я забрался в карету и протянул Юле руку. И мы поехали в город.

По пути возница остановился у дома своего друга и вынес мне комплект простенькой одежды и ботинки. Но я и этому был несказанно рад. Несмотря на то что рубашка и штаны видели на мне, точно простыня.

Через пару часов мы приехали к нужной гостинице. Я распахнул дверь и застыл. От здания остались одни обгорелые, полуразрушенные стены.

Да что здесь произошло? И куда делись все люди?

Глава 19

Пожар

Я вышел из повозки и помог слезть Юле.

— Ничего себе! — ахнула она, рассматривая здание со стороны. — Там же все наши вещи!

— Странно, что в первую очередь ты думаешь о гардеробе, а не о людях, — хмыкнул я.

Девушка опустила взгляд к босым ногам. Мне показалось, что сейчас она снова заплачет, поэтому я поспешил предотвратить это бедствие:

— Уверен, что мы быстро найдём наших.

Возле обгорелого здания стояли двое городовых, к ним я и направился. Эти полицейские сильно отличались от того военизированного отделения жандармерии, где мне пришлось побывать. Да и выглядели они попроще.

— Здравствуйте, уважаемые, подскажите, что здесь произошло. Мы были постояльцами этой гостиницы, но этой ночью отсутствовали.

Городовой с чёрными длинными усами скептично на меня посмотрел. Чтобы он был сговорчивее, я сложил руки на груди так, чтобы хорошо был виден родовой перстень.

— Настоящий? — нагло спросил он, кивая на кольцо.

— Спрашивать о таком у аристократа как минимум неприлично. Но мне скрывать нечего, поэтому отвечу: да, настоящий. Можете попробовать снять, если не верите, — ответил я.

Полицейские переглянулись. И усатый всё же попробовал стянуть родовой перстень с моего пальца. Безуспешно.

— Прошу прощения, господин. По долгу службы нам встречаются разные личности. На прошлой неделе поймали даже липового Кречета.

— Понимаю, с моей стороны нет обид. Вы расскажете, что здесь произошло?

— Следствие ещё проводится, господин. Но по предварительным данным это был несчастный случай. Каким-то образом был активирован взрывной артефакт пятого уровня.

Услышав это, Юля прикрыла рот ладонью и выпучила глаза. Я понял всё и без слов: это был тот самый артефакт, который она планировала использовать для уничтожения паука. Осталось разобраться кто и при каких обстоятельствах его активировал. И куда делась моя одежда? Нет, я не сильно переживал из-за её пропажи, но сам факт был крайне интересен.

— Есть пострадавшие? — спросил я у городового.

— Да, — ответил усатый. — Трое с сильными ожогами находятся в госпитале. Остальных задело мельком, целители справились на месте.

— Такой мощный взрыв и всего трое пострадавших? — я перевёл взгляд на разрушенное здание.

— Да. Мы зафиксировали работу мощных защитных артефактов. Поэтому те, кто оказался в эпицентре взрыва отделались ожогами разной степени тяжести.

— В каком они госпитале? И мы можем забрать то, что осталось от наших вещей?

Если там что-то осталось.

Мне было всё равно, что стало с кипой денег и дорогой одеждой. Но макры следовало забрать. Второй раз нет никого желания охотиться на паука.

— В госпитале святой Мелиссы. Должен предупредить, что здание гостиницы находится в крайне плачевном состоянии. Никто не даст вам гарантии, что вы не провалитесь сквозь пол, точнее, его остатки, и сами не окажетесь в госпитале.

— Благодарю за заботу. Но если нет прямого запрета, я рискну.

44
Перейти на страницу:
Мир литературы