Выбери любимый жанр

Черный апостол (СИ) - Красников Андрей Андреевич - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

— Спасибо, лорд апостол, — широко улыбнулся собеседник. — Есть у нас тут один хороший кашевар.

— Значит, не стесняйтесь. Надеюсь, ночь будет приятной.

— Еще раз спасибо, лорд.

— Да не за что.

Решив проблему с абсолютно ненужным мне бараном, я вернулся к магу, после чего вместе с ним отправился во дворец. Праздник шел своим чередом, пиво продолжало литься рекой, из темных переулков время от времени доносились пьяные вопли, однако в целом обстановка выглядела удивительно спокойной и позитивной. Возможно, мне довелось наблюдать некий момент единения, когда все население города временно забыло о былых разногласиях и решило как следует порадоваться жизни. Благо, что бродившие по улицам стражники никак этому не мешали.

— Спасибо лорду апостолу! Спасибо богине!

— Слава генералу!

— И богине тоже!

— И магам!

Мы кое-как просочились мимо нескольких веселых компаний, обошли площадь и оказались возле привычной караулки. Сразу после этого Абраци ушел к себе домой, но его отсутствие лишь облегчило мое существование — меня настолько вымотал заканчивающийся день, что любые разговоры стали напоминать изощренную психологическую пытку.

Распрощавшись с гвардейцами, я зашел во дворец, велел первому попавшемуся слуге доставить в Светлую келью хороший ужин, после чего отправился в душ и минут десять отмокал под жиденькими струями воды. Следом пришло время долгожданной трапезы, в ходе которой меня начала одолевать непреодолимая сонливость.

— Так, блин…

Отчаянно зевая и поминая нехорошими словами организаторов праздника, я тщательно запер дверь, разделся, а затем устроился в кровати и начал изучать табличку со своими достижениями. Накопленная статистика впечатляла — благодаря административному ресурсу я за один день отправил к Лакарсис столько душ, что их хватило сразу на шесть полновесных наград. В империи ради подобного результата нужно было мокнуть под дождем, рисковать собственной шкурой, лазить по стенам и заниматься другими опасными вещами, а здесь…

— Лакарсис, уважаемая, ты здесь?

— Конечно, воин, — почти без промедления откликнулась богиня. — Слушаю тебя.

— У меня тут шесть наград и я хочу кое-что улучшить. Для начала, мне нужно подтянуть иммунитет… ну, это такая сопротивляемость болезням, если проще. Затем я хочу потратить две награды на сопротивление различным ядам. А оставшиеся поделить между магическими навыками.

Думаю, распределить накопленные бонусы можно было и другими способами, но в целом я считал свой выбор достаточно обоснованным и полезным — комплексная защита организма выглядела очень важным делом, а поступательное наращивание магического потенциала уже давно являлось моим главным жизненным приоритетом. Соответственно, каждая из наград ушла именно туда, куда надо.

— Все будет так, как ты захочешь, — мурлыкнула невидимая богиня. — Ты обретешь…

Концовка фразы утонула в потоке сжигающей нервы боли. Я стиснул зубы, сжал в руках край одеяла, но не справился с нагрузкой и отключился, уже вполне привычно потеряв сознание.

Глава 6

Когда я снова пришел в себя, на землю уже спустилась ночь — лившийся из окон свет давно иссяк, звуки праздничных гуляний стихли, а в комнате воцарился густой обволакивающий сумрак. Я некоторое время привыкал к нему, изучая висевший над кроватью балдахин и радуясь своему улучшенному зрению, потом решил проверить информационную табличку и разобраться с новыми способностями, однако именно в этот момент понял, что больше не одинок — рядом с дверным проемом виднелся стул, на котором сидела какая-то девушка.

Рассмотреть лицо гостьи было почти невозможно и на секунду я решил, что ко мне на огонек решила заглянуть леди Скарца. Впрочем, эта мысль быстро растаяла под напором железобетонных аргументов — вряд ли строгий дядя отпустил бы Алишу шляться по ночному дворцу и навещать там своих близких друзей. Значит, в апартаменты решил проникнуть кто-то еще. Но кто именно? Вор? Убийца?

Судя по действиям незнакомки, ничего плохого она не замышляла — иначе я бы уже давно распрощался или с жизнью, или с имуществом. Тем не менее, посетительница совершенно точно вскрыла замок на входной двери, вломилась на мою территорию и сейчас оккупировала мой стул, абсолютно не собираясь уходить восвояси. Почему?

Одна-единственная девушка вряд ли могла являться для меня серьезной угрозой, так что я сделал небольшую паузу, гадая о том, какого черта здесь вообще происходит. Но спустя еще минуту все же спросил:

— Ты еще кто такая?

Девушка встрепенулась, вскочила со стула и замерла в почтительной позе, глядя куда-то мимо меня. Этот мелкий штрих окончательно вернул мне душевное равновесие — темнота все еще была моим лучшим другом.

— Отвечай. Кто такая, как зовут, зачем пришла. Слушаю очень внимательно.

— Хорошей ночи, господин, — наконец-то откликнулась гостья. — Меня зовут Салла. Я буду вашей наложницей.

— Чего?

— Наложницей, господин. Лорд Скарца велел…

— Стой, стой… при чем здесь лорд? Какой, к черту, наложницей?

— Меня прислал благородный лорд Скарца, — с легким оттенком гордости заявила собеседница. — Он сказал, что я должна стать вашей наложницей.

— Так…

Полученная информация снова выбила меня из колеи — я был вполне готов к общению с чьей-нибудь посланницей или же несостоявшейся воровкой, но выходка лорда оказалась чересчур специфической.

— Господин, можно я зажгу лампу?

— Зажигай.

Висевший около девушки светильник нехотя вспыхнул и залил комнату приятным желтоватым светом, позволяя мне рассмотреть гостью. Надо сказать, та выглядела очень даже симпатично — хорошенькое личико обрамляли длинные черные локоны, сшитое в лучших традициях восточных гаремов платье выгодно облегало стройную фигуру и подчеркивало грудь, а крупные украшения дополняли картину, окончательно перенося мои мысли в древние халифаты Средней Азии. Пожалуй, в компании такой подруги я действительно мог ощутить себя персидским султаном. Особенно с учетом ее недавних заявлений.

— Садись. И рассказывай с самого начала.

— Конечно, господин. — Салла дисциплинированно устроилась на краешке кровати, сложила руки на коленях и чарующе улыбнулась. — Вчера господин Скарца велел мне стать вашей наложницей. Я пришла к вам и готова служить вашим желаниям.

— Ты что, рабыня?

— Я принадлежу господину Скарца, — уклончиво ответила девушка. — Он заботится обо мне с детства.

— А твои родители?

— Они остались за южным морем.

— Понятно…

Ситуация начала выглядеть как-то странно. Насколько я знал, официального рабства в королевстве не существовало, но по некоторым оговоркам можно было понять, что значение этого слова местным жителям отлично известно. Соответственно, ко мне действительно прислали рабыню — скорее всего, вывезенную с южного континента. А такой фортель со стороны знакомого аристократа был откровенно тревожным.

Возможно, лорд Скарца решил организовать за мной круглосуточное наблюдение. Возможно, решил сделать новоявленному апостолу достойный его статуса подарок. Но гораздо более вероятным казался тот вариант, при котором он всего лишь хотел избавить меня от навязчивых мыслей об Алише и тем самым откреститься от кучи возможных проблем. И хотя сидевшая у меня на кровати девушка выглядела чертовски привлекательно, я все равно ощутил прилив детской обиды.

— Он сказал что-нибудь еще?

— Господин Скарца объяснил, что вы умный человек и все поймете правильно. Когда немножечко рассердитесь и успокоитесь.

— Чертов интриган…

Как ни странно, эти слова девушки послужили неплохим успокоительным — я еще раз вспомнил наш первый разговор с высокопоставленным аристократом, вспомнил о пережитых тогда эмоциях и решил не делать поспешных выводов. В конце концов, меня занесло в мир большой политики, где требовалось проявлять максимальную сдержанность и хладнокровие.

По большому счету, лорд всего лишь прислал эксклюзивный подарок, постаравшись избавить меня от желания крутить романы с другими аристократками и тем самым подпадать под чужое влияние. Стоило ли осуждать его за это? Пожалуй, нет — он действовал в наших общих интересах. Стоило ли принимать подарок? Наверное, да. Хотя бы потому, что близкое общение с Алишей мне на данном этапе развития совершенно точно не грозило.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы