Выбери любимый жанр

Становление короля (СИ) - Kimiko - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Скорее всего, это наша последняя тренировка, — начал он, выходя на центр площадки. — До меня уже дошли новости, но ты их, пожалуй, должен услышать от своих людей. Больше времени на твой рост как мага у нас не будет.

— Значит, нам пора вступать в открытый бой, — покивал Дроздов, несколько опечалившись. Ему нравились эти тренировки. Нравилось переносить вещи из своего мира в этот. — Ну, чему быть, тому не миновать. И так мы провели достаточное количество уроков. Я благодарен тебе за помощь и знания. Я обязательно исполню свою часть.

— Я знаю, — кивнул Бальфур, очерчивая пальцем купол над ними. — Сейчас я только хочу провести с тобой настоящий бой. Заставить тебя потратить все силы, чтобы ты мог лучше чувствовать свой рубеж.

— Я понимаю, что времени у нас почти нет, — вдруг вспомнил Дроздов, останавливая эльфа, — но я должен кое-что тебе рассказать. Я говорил с богиней Янисой. Она поручила мне задание. Ты… расскажешь мне о ней и о секте Ваши?

Взгляд Бальфура изменился. Он ненадолго опустил руки, глядя куда-то вперед, словно обдумывая, что нужно сказать.

— Хорошо. Я расскажу все, что знаю, раз уж Яниса тебе доверяет. Но сначала — бой.

— Вы с ней тоже встречались? — ставая на свое место, уточнил мужчина. — Я ведь не сошел с ума?

— Я говорил с ней однажды, когда чуть не погиб, — кивнул эльф. — Она спасла меня, а я поклялся вечно служить ей. Теперь моя душа принадлежит богине.

Задавать других вопросов уже и не хотелось после такого ответа. Внутри как-то похолодело: вот, значит, как. И здесь боги ради человеческих душ могут спуститься поиграть. За невеселыми мыслями, Дроздов едва не пропустил начало боя.

Бальфур атаковал его ветром, резкие порывы разодрали землю, вырывая попавшие в купол столбы и деревья. Король поставил щит, едва сдерживая напор соперника. Он не стал дожидаться конца атаки, топая по земле, что пошла волнами, заставив Бальфура отпрыгнуть и перекатиться.

Так они обменивались ударами, пока Дроздов, весь исцарапанный, грязный и потный, не повалился на землю в изнеможении. Было так странно видеть эльфа, у которого даже прическа не растрепалась. Казалось, разница в их силе просто огромна, но Дроздов помнил слова Бальфура о истинной силе. У него, у Лукаса, был народ, была армия, управлять которыми нужна была определенная сила. Оружие, верные воины, высокий интеллект — все это делало короля сильнее.

— Отлично, — хмыкнул Бальфур, присаживаясь на землю рядом. — Мы израсходовали всю твою ману. Как ощущения?

— Устал, — только и сумел выдавить Дроздов. — Как тебе?

— Уже лучше, — кивнул эльф. — Мы далеко продвинулись, больше ты не обуза на поле боя. Но и героем магических войн тебе не стать. Хотя я бы не хотел такого солдата в армии противника. У тебя какое-то… другое мышление. Никогда не знаешь, что ожидать в следующий момент.

— Теперь можешь ожидать вопросов о Ваши и Янисе, — устало усмехнулся Дроздов, перекатываясь на живот и поднимаясь на колени.

— Это должен быть отдельный долгий разговор, — помотал головой эльф, глядя в даль. — А тебе уже пора идти.

Только Бальфур произнес эти слова, как раздался странный сигнал трубачей, звучащий так тревожно, что Дроздов едва снова не распластался по земле. Он испуганно посмотрел на эльфа, но тот выглядел невозмутимым, неспешно вставая.

— Я тоже пойду, хочу вечером покинуть столицу, пока не понадоблюсь тебе вновь. Меня ждет мой народ, — Бальфур протянул ладонь королю, помогая встать и заодно пожимая его руку. — До вечера нужно успеть поговорить.

— Ч-чем ты займешься? — осипшим в миг голосом спросил Дроздов.

— Буду ждать переселения и бороться на народ эльфов, — неоднозначно повел плечом мужчина. — Просто отправь мне огненную птицу, как тренировались, и я приду.

— Выходит, на нас не северное королевство напало?

— Нет, это немаги, — Бальфур указал на бегущую стражу и советников, что лично пришли за королем. — Вот от них и узнаешь. До вечера.

Глядя в след эльфу, что уходил в противоположную сторону, Дроздов снова ощутил тоску. Да, все привычное рано или поздно заканчивается, и… он сам ведь просто человек. А людям свойственно бояться нового, бояться неизвестности. Мы не можем знать, что притаилось там за углом, но должны слепо поддаваться чувству времени и… смело идти в бой.

Как бы не хотелось оставить все как есть.

— Ваше Величество! — подбежал к нему Демьян. — Разведка принесла плохие вести!

Особых эмоций не было. Дроздов лишь приказал всем собраться в зале совещаний, который, как оказалось, слуги давно убрали и подготовили к работе. Только вновь сев в трон, мужчина задумался, зачем же все так заморочились и устроили праздник здесь, при том, что замок полон других прекрасных залов?

Но задать этот вопрос было бы неуместно.

Дроздов приказал служке читать, готовясь включаться в работу.

— Сегодня на рассвете, в город Фамаагуса, вошла армия немагов. Они сожгли часть города, вторую — заняли. Они держат в заложника множество магов, в том числе женщин и детей.

Служка отложил лист, ожидая дальнейший указаний. Дроздов молчал, обдумывая, как же поступить в этой ситуации.

— Разведка уже побывала в окрестностях, — не спрашивая разрешения, встал Демьян. — Немаги окапываются, непохоже, что они собираются продвигаться дальше по королевству.

— Раз они заняли один город, пойдут и за остальными, — озвучил мысли король, задумчиво глядя куда-то в даль. Поведение Бальфура было заразным. — Возможно не с этой своей позиции, а просто возьмут другой приграничный город. Есть информация сколько их?

— Вообще или сколько удерживает город? — хрюкнув, спросил министр обороны, не вставая.

— Всего их миллионы, — отмахнулся Дроздов, — но это не значит, что и армия столько голов насчитывает. А это нам узнать только предстоит.

— Вы ведь говорили с вернувшимся разведчиком, верно? — тихо спросил Демьян, все ещё стоя. — Разве он не рассказал вам что-то особенное?

Король досадливо прищурился, вспоминая тот момент. Ведь… приди он раньше, возможно… тот был бы ещё жив. Он мог бы заняться несчастным сразу, но тогда это казалось чем-то неважным, не имеющим значения. И вот… из-за его ошибки им придется действовать почти вслепую. Осталось надеяться на информацию от Бальфура.

Они еще долго обсуждали подробности и мелочи грядущего плана, решив выступать, как только будут готовы автоматы. Тренироваться с ними придется прямо в бою, так как времени на это просто нет.

У Дроздова вообще были свои мысли на эту войну, ему требовалось пройти как можно глубже на территорию врага. Вообще, им не были нужны дикие земли, лишняя морока с неизвестными животными и непроходимым лесом. Но задание от богини все круто меняло.

Оставив совет продолжать обсуждения остальных новостей без него, король направился в оружейную, где остальная команда вносила последние правки. Он проверил чертежи и, поставив печать, отправил их кузнецам. Затем мужчина посетил мебельщика, оценил качество изделий, дав распоряжение поставить их по его дизайну в больнице. Когда он смотрел на изображения люстр с подсвечниками, грудь щемило. Хотелось скорее закончить всю эту бойню и даровать народу ветряные и водяные мельницы.

Он помотал головой, отдав листы с дизайном, и направился в комнату Бальфура, чтобы успеть на последний разговор.

Эльф уже заканчивал паковать вещи в плетеную сумку. Его взгляд был сосредоточенным, собранным, хотя все равно печальным. Казалось, Бальфур тоже не хочет перемен, либо наоборот очень к ним стремится.

— Заходи, — сказал эльф, не оборачиваясь. — Закрой дверь за собой только.

Наверное, настоящий король казнил бы за такие приказы его Величеству, но ведь Бальфур знал, что перед ним вовсе не наследник рода Драммонд, и Дроздов чувствовал странное благоговение перед этим эльфом, так что строить из себя горделивого правителя было совершенно бессмысленно.

— Я присяду? — спросил Лукас.

Бальфур кивнул, медленно оборачиваясь и тоже присаживаясь.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Kimiko - Становление короля (СИ) Становление короля (СИ)
Мир литературы