Кодекс Оборотня (СИ) - Гарднер Эрик - Страница 30
- Предыдущая
- 30/50
- Следующая
— Ну чего неймется-то? — заворчал я. — Что, Кара одну ночь без тебя не проведет?
— Пойдем уже.
— Пока, Грэг, — я махнул рукой и поплелся за Сидом.
Через минут десять я обогнал его, сунув руки в карманы и зло грызя травинку.
— Клонмел правее, — заметил я и, чуть изменив направление, пошел впереди.
— Ты ведь не спал, — сказал мне в спину Сид.
— Только скажи, Сид, и я никогда больше не переступлю порог твоего дома. Более того, ты меня больше не увидишь. А все те деньги останутся тебе — я не буду требовать возврата.
— Ты не спасал мне жизнь, Руари, но… Так ты после этого в мой погреб зачастил?.. Черт бы побрал гнусный язык этого пастуха! Неблагодарный ублюдок!.. Но он нам еще пригодится в деле с лошадками.
Я на ходу обернулся к Сиду, изучил его лицо, втягивая запах, хмыкнул.
— Ты ему ничего не собираешься делать? — спросил Сид.
— Нет. В общем, он нормальный парень, с которым можно иметь дело. Сейчас, может, хлебнул лишнего, расчувствовался.
Мы дошли до Клонмела и разошлись по домам.
Следующие несколько дней я пропадал в библиотеке, просматривая по второму, а то и по третьему книги, пытаясь отыскать информацию о некроманте. Но ничего стоящего не находилось.
Потом мне позвонил Сид.
Я зашел в «Кейт Райанз», когда паб покидал последний посетитель. Миссис Брок прибирала за столами, а Сид за стойкой задумчиво изучал тетрадь расходов и чесал затылок.
— Ты мне зачем звонил? — я уселся напротив него.
— А, Ри, привет! — Сид оторвался от своего занятия и бухнул передо мной на стойку целую стопку книг и журналов.
Я перевел удивленный взгляд с обложек с картинками лошадей и ипподромов на бармена.
— Это что?
— Разное. Но, думаю, все пригодится. Тут о том, как ухаживать за лошадью и о ее повадках. Здесь и здесь — о технике езды. О лошадиных болезнях, о подготовке к забегу. Журналы о скачках…
Я смотрел на Сида совершенно обалдевший.
— Ты из меня конюха хочешь сделать, ветеринара или жокея? Или всех сразу? — спросил я и засмеялся.
— Эй, Руари! — Сид сурово свел брови и важно уставил указательный палец в потолок. — Видит Святой Патрик, это все серьезно! Ты знаешь, сколько мы можем с тобой заработать⁈
— Сколько?
Сид склонился к моему уху под неодобрительный взгляд супруги и назвал какие-то баснословные суммы.
— Да ладно…
— Вот увидишь. Кстати, я уже был у владельца конюшни, Эйфина. Грэг нас познакомил. И мы обо всем уже договорились.
— Это как? — изумился я. — И что? Вы про меня ему сказали?
— Да, Эйфин насчет тебя в курсе. Мы с Грэгом его убедили, что ты безобидный и конина тебя не интересует.
— Великая Луна, Сид!
— Если вдруг тебе понадобится прийти на конюшню не как человеку, можешь делать это ночью. Хозяин в курсе. И главное — он нам отдаст половину от главного приза. В общем, забирай все это и изучай!
Сид сгреб пачку книг и протянул мне.
— Ты меня что — спроваживаешь? Даже не угостишь?
— Это серьезная тема, Руари, и подходить к ней надо серьезно. До следующих скачек времени мало! Мне с тобой все равно болтать сейчас некогда — у меня цифры не сходятся.
Я с кислой физиономией сполз со стула, взял книги и поплелся к выходу.
— Ри, забыл сказать! Эйфин тебя ждет завтра в полдень, чтобы познакомиться.
— Угу. Как его зовут?
— Кого?
— Коня, которого вы хотите выставить на скачки.
— Мистер Гордон.
— Коня⁈
Сид развел руками. А я покачал головой и толкнул дверь. Книги я аккуратной стопкой сложил рядом с ближайшей урной. Утром меня разбудил звонок Сида.
— Начал читать?
— Что? — не понял я.
— Про лошадей.
— Нет еще…
— Руари!
— Да начну-начну, — я нажал отбой и уткнулся носом в подушку.
В следующий раз он позвонил в час дня.
— Ри, ты где?
— В смысле?
— Тебя Эйфин ждал в двенадцать! Ты где? Ты что — еще спишь⁈
— Да позже к нему зайду. Катастрофа, что ли, случится?
— Ты в курсе, что он уже оплатил участие в заезде? Из нашего кармана!
— Сид, ты сума сошел⁈ — я подскочил на кровати. — Ты что — спустил на это весь выигрыш в покер⁈
— Ри, я тебе говорил, что все серьезно!
— Тогда не доставай меня! — разозлился я и бросил телефон.
Спустя какое-то время он вновь звонил, но я отключил звук. В ход пошли гневные смс от Сида. Которые я уже удалял не читая. И естественно в «Кейт Райанз» я не заходил. Так продолжалось неделю. А потом он сам заявился к нам в дом.
— Доброе утро, мистер Конмэл, с Руари можно переговорить?
— Раури, к тебе Угорь! — крикнул отец, назвав Сида кличкой, которой того называли только за глаза.
Я вышел на порог, очень сердитый на Сида, полагая, что он на меня еще более зол. Однако на меня Сид взглянул почти виновато. Усталый, со щетиной на выдающихся скулах.
— А если бы срочно понадобилась твоя помощь, Руари, ты бы как узнал? — спросил он обиженно. — Или я бы умер?
— Да ты достал со своими лошадьми! — огрызнулся я. — Что стряслось?
— У меня завелся клурикон…
— Чего⁈ — я схватился за живот, смеясь. — Да ну⁈ А может, еще один оборотень?
— Ри, тогда это целых десять оборотней, — отозвался несчастным голосом Сид. — Он пьет, как бездонная бочка! Три ящика «восемнадцатилетнего»! Пять бочонков «Килкини»! За неделю!
— Брось! Откуда у нас тут клуриконы? Я бы знал.
— Так может, сходишь и посмотришь?
— Может, тебя просто грабят?
— А пустую тару на память оставляют?
Я присвистнул. Через десять минут мы уже были в «Кейт Райанз». В подвале, где был устроен погреб, висел густой запах от разбитой бутылки «Джеймсона». Я принюхался, но ничего толком разобрать среди алкогольных паров было невозможно.
— Жаль, тут всех крыс потравили, можно было бы у них узнать… Хотя погоди-ка…
— Ты разговариваешь с крысами? — подивился Сид.
Я промолчал, поковыряв пальцем в пыли на полу. Посмотрел на зеленоватый след, оставшийся на кончике пальца. Кожу начало жечь, а в носу засвербело. Я спешно отряхнул пальцы о штаны, не прекращая чихать, и стал сморкаться в платок.
— Опять эта чертова трава!
Глава 15
Сид посмотрел на меня с недоумением.
— Ты о чем?
Но я пулей вылетел из подвала. Сид застыл на пороге уборной, смотрел, как я умываю лицо и промываю нос.
— Ри, с тобой все в порядке?
— Угу.
Я посмотрел на себя в зеркало, на покрасневшие глаза. Вышел из «Кейт Райанз» злой. За мной следовал встревоженный Сид.
— В общем, так, — прошептал я заговорщически, притянув к себе Сида за шею. — Я знаю только один способ поймать мерзавца.
— Какой?
— Надо собрать компанию и выложить стаканами дорожку до стола гостей. Проще говоря — устроить вечеринку. Потому что трезвый человек клурикона никогда не поймает. И я тоже — эти засранцы про меня в курсе и будут осторожны.
Сид нахмурился.
— А твой Фалви помочь не сможет? Или кто там в Управлении этим занимается?
— Они так зачистят, что к тебе потом ни один посетитель не придет. Эта антимагическая штука жутко действует. Она… словно лишает место души.
— И кого ты пригласишь?
— Детишек тех, кто обычно приходит к нам за заказами.
— С ума сошел! — зашипел на меня Сид. — Они все несовершеннолетние! А их родители потом сделают из нас отбивные!
— Да нет, всего-навсего в жаб превратят. Расслабься. Никто ничего не узнает. Парни не из тех, кто треплется.
— Как знаешь — меня здесь и близко не будет!
— Разумеется.
Сид почесал затылок.
— Хорошо. Присмотри за парнями! Чтобы никто алкоголем не отравился. Они — это не ты с твоим луженым желудком!
Я кивнул и направился в район Прайор-Парка. Прошел дальше поворота к своему дому и, дойдя до Редвуд-Гарденс, постучал в один из красно-кирпичных домов.
— Добрый день, мистер О’Шэннон!
— Добрый день, Руари. Ты ко мне?
— К Брайану.
- Предыдущая
- 30/50
- Следующая