Выбери любимый жанр

Фэнтези 2007 [сб.] - Пехов Алексей Юрьевич - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Вроде того, принцесса. Вроде того. Гнома задумалась, и теперь уже надолго.

Туманная плеяда — группа островов, лететь до которой от архипелага Союза не одни сутки. Я слышал про это место, но никогда здесь не бывал.

Да и что, собственно говоря, мне на них делать? Необжитые кусочки земель лежат вдали от оживленных воздушных путей. Стреколет здесь гораздо более редкий гость, чем людоед на званом обеде у губернатора. Сесть здесь ой как непросто. Мало того, что острова буквально утыканы острыми, точно зубы дракона, скалами. Так еще и туман, постоянно висящий над землей, — плохой помощник во время приземления.

Нас выпустили из клетки, как только на горизонте показалась земля. Первым, кого я увидел на мостике, был старина Тони. Надутый, как сыч, дон едва сдерживался, чтобы не схватиться за пистолет. Черный Аг, не обратив на нас никакого внимания, проводил последний инструктаж для командиров звеньев.

Лорх, с еще более красной мордой, чем прежде, развалившись в большом кресле, лакал эль. Увидев нас, он добродушно помахал рукой, словно никакой стычки между нами и не было.

— Не ссы, эльф. Ты мне сабеем на хрен не нужен, — рыгнул он и отчего-то добавил: — Бее учтено. Кархам бридет конец.

Не знаю, что там «учтено», но в одном он был прав — конец кому-нибудь точно «бридет».

— Фрекен, окажите мне услугу, — сказал, освободившись от дел, Черный Аг. — Сейчас случится маленькая потасовка. А палуба во время боя — не место для юных девушек. Посидите в каюте. Мои люди позаботятся, чтобы вам было удобно.

— Предпочитаю остаться с друзьями. — Гнома упрямо закусила губу.

— Я настаиваю, — в голосе Ага прозвенела сталь. — Вы слишком ценны для нас, чтобы рисковать вами. Будьте добры, пройдите следом за моими людьми. Не беспокойтесь о ваших друзьях. Никто не станет их вешать.

Гира поняла, что спорить бесполезно, и, бросив на меня прощальный взгляд, отправилась вместе с навязанным эскортом на ют.

— Я считаю, что мы делаем глупость, доверяя таким, как они! — не выдержал Петля.

— Заткнись и займись делами, — отмахнулся одноглазый орк. — Слушайте меня внимательно, господа. Наша дальняя разведка наткнулась на еще один корабль Кархов. В двухстах милях отсюда. Шхуна. Хорошо вооружена. Она направляется сюда. Думаю, гномы хотят перегрузить сокровища с галеона.

«Фрекен Ум-Горх» сейчас не ищет только ленивый. Слишком приметное корыто.

— Зачем нам это знать? — мрачно изрек Ог, спрятав руки в карманах.

— Затем, что мне хватит и трюмов «Зефира». Еще один боевой корабль Кархов здесь совершенно лишний. Мне недостает летунов, а шхуну надо перехватить до того, как она подойдет к острову. Я готов оторвать от себя трех «Носорогов» и четырех «Вдов». На днища последних уже прикреплены магические клетки «Грызи».

«Грызи» — живые существа. Они рождаются на границе Изнанки с нашим миром. Твари состоят лишь из огромной пасти и страшных зубов и являются настоящими разрушителями летающих гигантов. Поверьте, приятного мало, когда это чудовище всем весом падает на палубу, пробивает ее и оказывается где-то в чреве корабля. Оно пожирает все на своем пути, стремясь добраться до любимой пиши — демона.

— Не густо. — Я пожал плечами.

— Верно. Но это все, что есть. Мое предложение таково. Одна из «Вдов» все еще пуста. У меня нет подходящего экипажа для такой работы. Однако вас, я слышал, называют богами Неба, хоть и выглядите вы как обычные курьеры. К тому же ты, эльф, неплохо дырявил стреколеты моего народа во время войны за серебро на Континенте. Помогите мне и себе.

— Условия? — хмуро поинтересовался я. Орк оскалил клыки:

— Если шхуна не дойдет до земли, а вы вернетесь живыми — получите полную свободу. Проваливайте, куда хотите. Вы мне совершенно не нужны.

— Согласны, — кивнул Ог, хотя гарантий нам не дали никаких.

Аг оглянулся на Лорха, убедился, что тот полностью увлечен выпивкой, и понизил голос:

— Если решите смыться или выкинете еще какой фокус — юная фрекен умрет, что бы там ни говорил на этот счет рыжий недомерок. Мне на его магические побрякушки плевать. Вполне хватит и золота.

Нам вернули кольца, выдали шлемофоны, теплые перчатки, куртки, шарфы, очки от солнца, а также «Воздушные пузыри» — небольшие артефакты, с помощью которых можно дышать на большой высоте. А высота у нас будет большая. Пойдем на пределе мощи демонов, чтобы застать шхуну врасплох. Я поспешно обживался в не слишком чистой кабине, надежно закрепив себя ремнями.

— Думаешь, он и вправду убьет гному, если мы улетим? — Ог стоял на носу стреколета в полный рост, опасно наклонившись над бездной.

— Значит, не только меня беспокоит ее судьба, — кисло улыбнулся я.

— Она неплохая.

— Выходит, нам придется возвращаться, напарник.

Он утвердительно хрюкнул и, усевшись в кресле, добавил, словно утешая меня:

— Вряд ли у нас получилось бы смыться.

— Готовы?! — проорали с «Зефира».

— Эй! — гаркнул я, стараясь перекричать ворчание пробуждающегося демона. — Ослепли?! У меня кабина заднего стрелка пуста!

— Может, тебе еще и бочку рома с собой, эльф? — последовал издевательский ответ, и в ту же секунду мы провалились вниз.

Скоты! И Черный Аг — первый! Теперь, если нам сядут на хвост, придется худо.

Из-за прикрепленного к днищу «Грызя» «Вдова» казалась неуклюжей и нерасторопной. Чтобы привыкнуть к управлению, я пару раз облетел вокруг «Зефира». Почти сразу же позади нас оказался один из трех «Носорогов» сопровождения. Грубый и бесформенный, как все, что выходит из рук орков, вооружением и скоростью он ничем не уступал нашей птичке и при желании мог устроить нам массу неприятностей.

Ярдах в пятистах над нами кружили еще два «Носорога» и три «Вдовы». Я присоединился к группе, и мы пошли четко на север, постепенно набирая высоту.

День только начинался. Небо было ясным. Вокруг — никакого намека на облачность. Так что увидеть корыто Кархов мы должны были издалека. Главное, чтобы они не заметили нас раньше. Поэтому сейчас идти по потолку [Идти по потолку — выражение ловцов удачи, означающее «лететь на предельно возможной высоте».] значило повысить шанс не только удачного захода на цель, но и внезапности.

18
Перейти на страницу:
Мир литературы