Выбери любимый жанр

Настоящая королева - Киз Грегори - Страница 37


Изменить размер шрифта:

37

— Меня преследуют, — сказал ему Эспер.

— Преследуют? Кто?

— Стая чудовищ, — ответил он.

— Как сильно они отстают? — спросил Эмфрит, которого слова Эспера, похоже, совсем не удивили.

— Ну, те, что летают, уже здесь, не так ли? Остальные, возможно в дне пути или в девятидневке. Я не знаю какую дорогу они выбрали и насколько хорошо умеют брать след.

— Мы можем сразиться с ними в Эрменсдуне.

— Не сможем, — возразил ему Эспер — Уж можете мне поверить.

— Тогда что нам делать?

— Я… — начал Эспер, и вдруг почувствовал, как у него сжалось горло.

Он хотел сказать, что они с Лешьей пойдут дальше, чтобы увести Фенда и чудовищ подальше отсюда.

Он собирался это сказать.

— Можно идти дальше. Я знаю безопасное место, нужно только туда добраться.

Эмфрит нахмурился.

— Я понимаю ваши чувства к ней, но, если чудища преследуют вас разве она не будет в большей безопасности, если не пойдет с вами?

«Да!»

Но Эспер покачал головой.

— Они преследуют и ее тоже. Ведь вайвер напал на нее, не так ли?

Эмфрит кивнул.

— Да, — не стал спорить он. — Но почему?

Эспер сделал глубокий вдох. Имеет ли он право рассказать Эмфриту про свою миссию? Ведь мальчишка может его убить или заточить в тюрьму, чтобы отнять Винну.

Но попробовать стоило.

— Вы помните, где я нашел ягоды, которые излечили вас от яда?

— Говорят, у Сарнвудской Колдуньи.

— Угу, — «Но мне пришлось заплатить за это». — Она сказала мне, что Фенд собирается убить Винну, если я ему не помешаю.

Ему отчаянно хотелось закричать, но он сдержался.

— Послушайте, — в отчаянии продолжал он. — Вы сказали, что Винне приснился сон о том, что я буду здесь?

Эмфрит кивнул.

— Ее часто посещают предчувствия? — спросил он.

— Нет! — ответил Эспер. — Нет, она…

Больше он ничего не сумел сказать и вдруг почувствовал себя марионеткой в детском фарсе.

— Мы отправимся в Эрменсдун, возьмем все необходимое и оставшихся там людей, — сказал Эмфрит. — Я пошлю разведчиков, чтобы они посмотрели, как далеко находятся преследователи. Вы убили вайвера; может быть, они потеряли ваш след.

— Может быть, — с сомнением проговорил Эспер.

Дорога до Эрменсдуна получилась неприятной. Винна ехала рядом с ним, а Эмфрит не слишком далеко позади. Лешья отстала, но это не очень помогло. Никто не хотел разговаривать в присутствии других, и потому все помалкивали.

Эрменсдун оказался стоящим на холме старым замком с квадратной центральной башней и надежными толстыми стенами. Замок окружал ров, но такой древний, что он превратился в болото, заросшее камышом и речной травой, где жили утки и лысухи.

— Примерно в лиге к югу находится новая крепость, — сказал Эмфрит. — В прошлую девятидневку из Эслена сюда пришел целый гарнизон. Наверное, королева опасается, что Ханза может подойти к Ведьме и сплавиться по ней на лодках. Отец подарил мне Эрменсдун, когда я был маленьким. До этого в нем никто не жил в течение нескольких поколений.

Эсперу нечего было ответить на его слова, поэтому он промолчал. Вскоре они въехали в замок, и его проводили в маленькую комнатку в башне. Ему выдали несколько полотняных рубашек, пару прочных бриджей для верховой езды и сапоги из телячьей кожи. Приземистый паренек с огненно-рыжими волосами, который все это принес, оглядел его с ног до головы.

— Какие доспехи вы предпочитаете?

— Из вываренной кожи.

— Думаю, я мог бы найти для вас стальные.

— Я не рыцарь. Сталь мне не подходит: слишком тяжелая. А вот кожа будет в самый раз.

— Я могу сделать то, что нужно, за пару дней.

— Подозреваю, что мы спешим, — сказал Эспер.

— Я начну, а пока посмотрю, что у меня есть, — ответил рыжий мастер.

— Спасибо, — поблагодарил его Эспер.

Паренек ушел, оставив Эспера наедине со своими мыслями.

Впрочем, он не долго оставался один. Он услышал стук в дверь, которого ждал и одновременно боялся. Открыв, он увидел на пороге Винну.

— Ты уже больше не ядовитый? — спросила она.

— Надеюсь.

— Значит, ты меня поцелуешь, иначе я просто не знаю…

Казалось бы, прошло так много времени с тех пор, как он целовал ее в прошлый раз, но он тут же вспомнил вкус ее губ, а еще их первый поцелуй. Тогда он тоже только что повстречался с чудовищем: впервые. И удивление, которое он испытал, когда она его поцеловала, могло сравниться с тем, что он почувствовал, когда увидел, что заколдованное чудовище ожило.

Поцелуй продолжался немного дольше, чем следовало. Слишком много вопросов накопилось у Винны, и Эспер их боялся.

Они отодвинулись друг от друга, и она улыбнулась.

— И так, — проговорил Эспер и посмотрел на ее живот.

Она удивленно приподняла брови.

— Надеюсь, это не вопрос, — сказала она. — Эспер Белый, я полагаю, ты не собираешься задать мне вопрос?

— Не собираюсь, — быстро ответил он. — Но… когда?

— А ты как думаешь? В доме на дереве, когда мы впервые увидели вурма.

Внутри у нею все похолодело. Винна забеременела в тот день, когда ее отравил вурм. Именно так.

— Я рассчитывала увидеть не такое выражение на твоем лице — заявила она.

— Ну, я… я пытаюсь это осознать, — сказал Эспер.

— Ага, я тоже. Где ты был, Эспер? И что, во имя всех проклятых святых, она делает вместе с тобой?

— Это длинная история.

— Она начнется с того, что ты оставишь меня здесь?

— Ладно, садись.

Винна села на кровать.

Я преследовал вурма довольно долго, через весь Бейргс. Где-то в самом сердце леса я его настиг, но оказалось, что не только я гнался за ним. Каким-то образом Хесперо тоже удалось его выследить.

— Прайфеку?

— Да. Он попытался меня убить, думаю, он уже понял, что мы больше ему не служим.

— Попытался убить тебя?

— Угу. Но он находился в не слишком выгодном положении — стоял на вершине скалы, а я был внизу, так что мне удалось от него сбежать. Но там был еще и Фенд.

— Да, верхом на вурме.

— А в горах — сефри соплеменники Лешьи. Думаю, они сражались с прайфеком. Но я был немножко занят. Появился Терновый король, так что не хватало только тебя и Стивена.

— Ты не нашел Стивена?

— Нет. Я убил вурма стрелой, которую мне дал прайфек. Потом мне пришлось сразиться с монахом из ордена Мамреса. И мне сильно от него досталось: он сломал мне ногу. Если бы не Огр, я был бы мертв.

— Огр…

— Он погиб, спасая меня.

— Как мне жаль, Эспер.

— Я собирался в самом ближайшем времени отправить его на покой, — пожав плечами, ответил Эспер. — Не вышло. Но он умер сражаясь. А потом Фенд… убил Тернового короля.

— Что?

— Той же стрелой. Оказывается, ее можно использовать много раз, а не всего два. Он собирался пристрелить меня ею же, когда появилась Лешья и спасла меня.

— Как кстати.

— Угу. Но после этого я очень долго болел. Когда я пришел в себя, Лешья нашла нам надежное укрытие, но я несколько месяцев не мог отправиться в путь. Нас выследил Фенд. Он снова за мной гонится, и он не один. Мы не можем здесь оставаться, Винна.

— Ты провел с ней наедине четыре месяца? — спросила Винна.

— Угу.

— Тебе, наверное, было очень неплохо.

Эспер почувствовал, как его охватывает гнев.

— Ты ведешь себя, как ребенок, Винна. Между нами ничего не было. А уж если кто из нас и флиртовал в мое отсутствие, так это ты.

— Эмфрит? Он очень милый. Но он не ты. И не он отец моего малыша, — Она встала. — А насчет того, что я веду себя, как ребенок, я достаточно молода, чтобы быть твоей дочерью, но это не значит, что я не имею права ревновать. Просто я тебя люблю. Я уже начала терять надежду, боялась, что ты действительно умер, и тут ты появляешься — с ней? Постарайся не злиться и не уходи от моих вопросов. Если ты скажешь, что между вами ничего не было, я больше не буду об этом говорить — никогда.

— Ничего не было.

Она выдохнула.

37
Перейти на страницу:
Мир литературы