Выбери любимый жанр

Истинный барон (СИ) - "Боярин" - Страница 30


Изменить размер шрифта:

30

Я нехотя уселся обратно.

— У тебя две минуты.

— Спасибо! Спасибо, господин! Так вот. Все дело в деньгах. И только в них. Именно за этим я к вам и пришел. Господин, как вы смотрите на то, чтобы дать мне заработать вам денег?

А, вот оно что. Меня просто хотят развести на бабло.

— Нет. Денег не дам.

— И не надо. Я не за этим пришел. Если все получится, а оно получится, то деньги дам вам я. Выслушайте меня, господин.

Ну я и выслушал. Раз уж пришел.

— Все дело в аукционе. Закрытом аукционе, где распродают имущество осужденных на смертную казнь. Туда нам не попасть, но это и не требуется. Потому что многоуважаемый мэр города вместе с не менее уважаемым и славным начальником полиции развернули вокруг этого аукциона небольшую серую схемку. Проще говоря, банально скупают за бесценок и перепродают.

Я скептически поглядел на него. Пока что ничего интересного так и не прозвучало.

— Прямо сейчас в Кайт-Бей сидит обвиненный за убийство торговец. Его повесят, но он и правда перебрал с выпивкой и зарезал делового партнера. Бывает, чего там, — он легкомысленно махнул рукой. — Но у него во владении пять кораблей и три склада в разных городах вдоль побережья. И все они могут стать вашими!

— Мне не нужны корабли.

— Что, совсем? Прямо вот ни капельки не нужны? — он удивленно и подозрительно посмотрел на меня.

Да нахрена мне сдались какие-то корабли и склады? Мало что ли проблем?

— Абсолютно.

— Ну так это же прекрасно! — он расплылся в улыбке. — Потому что корабли нужны мне. Я знаю людей от Эль-Джадида до Ханфа! И что еще важнее, люди знают меня, Хамида. И будут вести со мной дела.

А, вот оно как.

— Допустим. Но возникает два вопроса. Первый — откуда ты все это вообще знаешь? И второй — как ты собираешься эти корабли получить?

— И это самое интересное. Я знаю вдову. Вдову торговца. Того самого, господин. Ну, довольно близко знаю. И довольно давно уже. Весьма достойная во всех отношениях женщина. Более того, она согласна выйти за меня. Всего-то и нужно, чтобы ее муж успел подписать завещание, чтобы после смерти все дело досталось ей. Мы оформляем на вас, господин, новую компанию, передаем ей все завещаемое. А меня вы ставите управляющим. И все довольны! Как вам? Что скажете?

— Постой. Она же еще не вдова. И с чего ты решил, что она согласится на все это? Что ей помешает послать тебя ко всем чертям, как только она получит имущество.

— О, вдовой она станет, господин. Это так же непременно, как и то, что солнце встает по утрам и совершает свой путь по небосводу. Из Кайт-Бея живыми не выходят. Что же касается второго вопроса, то ответ тот же, что и на вопрос, что помешает мне предать вас. Ни мэр, ни начальник полиции просто так свое не отдадут. Уж эти экскременты верблюда найдут способ отомстить. Если только за нами не будет стоять кто-то значимый. Например, британский лорд.

— Ммм, — задумчиво протянул я. — А ее муж? Заочно почивший. Ему зачем что-то подписывать?

— Так он жену же свою любит, — удивился Хамид. — Чего бы ему хотеть оставить ее ни с чем? Сам же виноват, что так учудил.

— Предположим, — все равно звучало как-то расплывчато. Не то чтобы совсем без внутренней логики, но все же. — Но зачем тут именно я? Почему не обратиться к любому другому аристократу?

— По двум причинам, господин! Хотя, на самом деле по одной и той же. Вы — герой, спасший мою сестру. И прочих! Просто так к пленникам в Кайт-Бей никого не пустят. Но вас, вас могут. Точнее не смогут отказать. Понимаете, о чем я, господин?

Вот оно что. Вот ведь жук!

Я задумался. А что, может ведь и получиться. Может и не нет. Но что я теряю в самом худшем случае? Потраченное время. Причем, не так чтобы уж очень много. А что получаю? Тоже не золотые горы. Но хоть что-то. С возможностью хоть какого-то дохода. А то это балансирование на грани бедности начинает уже как-то удручать.

Рискнуть, что ли?

— Хамид, ты все мне рассказал? Не хочешь чего-нибудь добавить.

— Все, господин. Как есть все.

— Ты уверен?

— Ну, остались всякие детали, но это уже рабочие моменты, господин. В целом — это все.

— Ты ведь знаешь, что я с тобой сделаю, если ты попытаешься меня надуть?

— Догадываюсь, господин. Что-то, что мне очень и очень не понравится.

Ладно. Почему бы и нет. Идея занятная, мне было даже интересно посмотреть, что из всего этого выйдет.

Не то чтобы я совсем не ожидал подвоха. Запросто. Но Хамид производил впечатление одновременно достаточно искреннего и достаточно изворотливого типа. Того, кто был вполне способен на серьезных щах затеять всю эту аферу. И довести ее до конца.

— Сколько у нас времени?

— Это самое слабое место всего плана. Времени у нас нет. Почти. Нужно подписать завещание уже сегодня…

— Мне нужно только чтобы он поставил подпись? Это все?

— Да, все верно. Ну и оформить новую торговую компанию. В торговой палате. Но это не так срочно.

— Бумаги у тебя с собой?

— Нет, но я смогу подготовить их быстро. Час и они будут у вас, господин!

— Хорошо, — я кивнул, поднимаясь из-за стола. — Через час. Я сообщу охране, что буду ожидать курьера.

На том мы и расстались. Обрадованный Хамид расплатился с хозяином и поспешно отправился по своим делам.

Я же снова направился к отелю. На этот раз быстрым шагом. Не хватало еще на кого-нибудь нарваться.

Хм… не из-за этого ли самого аукциона была вся утренняя поспешность? Ну, на встрече в больнице с замом мэра и начальником полиции? А чего они боялись? Что я буду лезть в их дела? Устрою им проверки и вскроются махинации? Возможно, возможно.

Это стоило обдумать.

Внутри я попросил у портье принести мне в номер бумагу и ручку. Тот пообещал все доставить сию минуту.

Я поднялся на свой этаж и приподнял бровь, когда увидел двух вооруженных мордоворотов у своей комнаты.

А, это обещанная охрана, должно быть. При приближении бойцы бодро отрапортовали, что все тихо и спокойно. Ого, как. Я кивнул и вошел внутрь.

Даша мне жутко обрадовалась. Тут тебе и расспросы, и слезы. Последних, впрочем, совсем чуть-чуть, так для порядка. Обнимашек и целовашек тоже немного перепало под насупленный взгляд Миры.

Ничего, переживет. Не отказываться же от маленьких радостей жизни только из-за того, что ей в нашем мире магии не достает. Потерпит немножко.

Впрочем, мне сейчас тоже было немного не до того. Потому с некоторой неохотой Дашу пришлось от себя оторвать.

— Скажи, Даш, а у тебя на сегодня какие планы?

— Ты о чем? Какие у меня планы? Откуда?

— Ага, я так и думал, — как раз в этот момент прибежал один из служащих с небольшой пачкой листов и парой ручек. — О, вовремя.

Я уселся за стол и принялся сочинять послание своему недавнему знакомому. Сэру Аластиру Вентворту.

Он же сэр? Наверное.

Так мол и так. Хотел бы нанести визит вежливости и вообще напроситься на экскурсию по знаменитому на весь мир Кайт-Бей.

Я прервался.

— Эм, Даш, я чего хотел-то. Хочешь со мной посмотреть местный форт? Я утром с дядькой познакомился, который в нем заправляет. Нормальный вроде мужик. Да и должен он мне немного. Так как, пойдешь?

Она задумалась на несколько секунд. Потерла руку неуверенно. Но потом решительно кивнула.

— Пойду. Одна я тут точно не останусь.

Вот и славно. Я добавил в послание, что буду со спутницей. Не знаю, как у них там с посещением режимных объектов, но пускай сам выкручивается. Что-нибудь придумает. Не маленький.

Письма я отправил вместе с курьером. Опять на стойке внизу помогли. Удобно. Любой каприз за ваши деньги.

Ну а пока я буду ждать ответа от одного и бумаг от другого, можно было сходить спокойно в душ, да и вздремнуть часок хотя бы.

Какими все же насыщенными последние дни выдались. Это было последнее, что я подумал, когда в кровать упал.А уже через мгновение меня толкала Даша. Черт, не выспался нифига. Но я сам попросил сразу будить, когда курьеры появятся.

30
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Истинный барон (СИ)
Мир литературы