Выбери любимый жанр

Меня зовут господин Мацумото! том 2 (СИ) - Ш. Дмитрий - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Следующий день меня взбодрил, вновь вернув всё, как было, излечив от хандры. Напомнив, что всё вокруг сумасшедшие, и только я один нормальный, что нужно от них всех скрывать. Следующими на мою встречу с профессором отреагировали наши заморские товарищи, которые нам совсем не товарищи. Утром позвонил Цукуда и чуть ли не сгорая от горя, извинений и стыда, сообщил, что несколько дней не сможет ходить на работу. Оказывается, его сегодня сбил скутер из службы доставки китайских пельменей. Сначала парень испугался, что получил перелом ноги, но, к счастью, он отделался только вывихом и сильным растяжением. Повезло, однако ходить из-за этого Цукуда пока не мог.

Вначале я не придал этому происшествию большого значения, списав его на неудачу одного недотёпы, однако, когда ко мне в кабинет зашла сногсшибательная красавица и подала своё резюме, изъявив непреодолимое желание работать в этой фирме секретарём, я понял, что получил знак свыше и случайности — не случайны. Я даже попросил её постоять на месте, чтобы убедиться в этом, с задумчивым видом обойдя красавицу по кругу, чем ввёл соискательницу работы в некоторое замешательство. Несмотря на отсутствие будёновки и волочащегося за ней парашюта, я готов был поспорить на второй глаз Мюллера, что она иностранный шпион. Как я это понял?

— Мэйли Ченг? — уточнил у китаянки с таким резюме, что его впору вешать на стену в деревянной рамочке и протирать не меньше трёх раз в день. — Простите, а почему вы хотите работать именно у нас? — поинтересовался с нескрываемым удивлением.

В ответ мне как по писанному выдали великолепную, явно отрепетированную речь, составленную профессиональным психологом, от которой захотелось немедленно встать, похлопать, прослезиться и обнять её, как родную. Стыдно признаться, но мне пришлось прибегнуть к Разгону, чтобы убедиться в своих подозрениях. Её резюме было слишком идеальным, напоминая в чём-то моё собственное, времён трудоустройства в корпорацию Мацудара. Должно быть, госпожа Шимура испытывала те же странные ощущения, знакомясь с моим личным делом.

Для начала я обратил внимание на её выправку, несвойственную тем, кто целыми днями сидит за компьютером, склонив спину, при не самом лучшем освещении. Ещё у неё отличное зрение и хорошая наблюдательность. Ей было достаточно всего нескольких секунд, чтобы запомнить, где в моём кабинете что находится. Она намеренно расстегнула верхние пуговицы блузки и не пожалела пушапа. Кроме того, китаянка использовала очень интересный парфюм, я бы сказал, насыщенный феромонами. Также в её резюме указывалось, что она мастер массажа, чайной церемонии и флористики, однако участки огрубевшей кожи на ладонях подсказывали, что она умеет не только это, о чём не сказала ни слова. По документам в Японии Мэйли находится менее полугода. И, наконец, она очень хорошо разбирается в химии. При этом на вчерашнюю студентку, ищущую свою первую работу, женщина совсем не похожа, слишком уж уверенно держится.

— Где служили? — полюбопытствовал одобрительным тоном.

— Простите? — она сделала вид, что не поняла вопроса. — Я не служила в армии.

— Как относитесь к врагам компартии и лично её председателя?

— Что? — изумилась женщина, широко распахнув глаза с длинными ресницами.

— Я спрашиваю, как вы относитесь к врагам компартии и лично её председателя? — терпеливо повторил вопрос.

— А какое это имеет отношение к работе?

— К моей или вашей? Впрочем, неважно. Следующий вопрос. Что вы будете делать, если начальник начнёт к вам приставать? Даю вводную, у вас в руках бумажный стаканчик с апельсиновым соком и бумажный веер. Пять секунд на ответ.

Продолжил блиц-опрос, вгоняя её в ещё большее замешательство.

— Вы хотите ко мне приставать? — быстро заморгала Мэйли, пытаясь проследить за моей мыслью.

Она хотела найти в этих вопросах логику. Мне же больше была интересна её реакция, а не ответы, выражающаяся в мельчайших изменениях мимики и взгляда.

— Не хочу, но буду. Именно к вам. Пять секунд вышли. Дальше. Вы по-прежнему хотите у нас работать зная, что вам будут задерживать зарплату? Да или нет? Быстро!

— Д-д-да, — опешила женщина, не раздумывая, дав правильный ответ на неправильный вопрос.

— Спасибо, вы нам не подходите. До свидания.

— Но почему! — она повысила голос, уже понимая, что сделала глупость.

— Вы, вообще, нормальная? Как можно стремиться работать в фирме, где не платят зарплату и пристают к сотрудницам? Вы мазохистка? Кроме того, мы не давали объявления о наборе новых сотрудников. Об этой компании знает очень мало людей. Она нигде себя не рекламирует, не выставляет напоказ. Странно, как вы, вообще, о ней узнали. А ещё у вас военная выправка и вы старше, чем пытаетесь казаться, на что указывает характер макияжа. Также у вас довольно интересные мозоли на руках. Туфли на высоком каблуке, скорее всего, вам непривычны, поэтому наклеили на правую пятку пластырь, чтобы не натереть ногу. Вы очень чисто говорите на японском, без акцента, хотя по документам приехали в эту страну не так давно и не имеете здесь родственников. Дорогой золотой браслет на руке не характерен для человека, нуждающегося в деньгах. Есть и другие мелкие замечания. Поэтому давайте не будем зря тратить время. Я знаю, кто вы и зачем сюда пришли. Вы не знаете кто я и чем я занимаюсь. Более того, на ваш счёт меня уже предупредили. Хотите сказать что-то ещё? — не дал ей и слово вставить до заключительного вопроса.

Если бы она не была той, за кого я её принял, то принялась бы громко возмущаться или страшно тупить, а то и расстроилась, однако китаянка повела себя иначе. Она вполне допускала, что я знаю, о чём говорю, а не просто выдумываю это на ходу, поэтому не стала устраивать сцен, а просто молча развернулась и ушла, подтвердив мои догадки. Жаль, а ведь мог обзавестись хорошим массажистом.

Хотя мне ничто не мешало поиграть в её игру, но я не видел в этом необходимости. В отличие от агентов разведки, мне шпионские страсти в компании не нужны. Я сюда хожу не для этого. К тому же зачем изображать недалёкого идиота? Я не собирался затягивать с этой историей, по-своему связывающей мне руки. Лучше подбросить в костёр дровишек, пойдя на обострение и ускорение процессов, поскольку, чем ярче горит пламя, тем лучше его видно. И лучше, чтобы оно горело где-то там, а не где-то здесь, прямо у меня под боком. И без этого хватает проблем. Медаль за помощь Найтё мне всё равно не дадут. В лучшем случае — скажут спасибо, но, скорее всего, разведка просто сделает вид, что мы не знакомы, как только закроет это дело. Ей сантименты несвойственны, и это на самом деле правильная позиция, за которую Найтё винить нельзя. Работа у неё такая.

О том, что из моей собственной конторы «течёт» и безо всяких китайских шпионов, я узнал, когда буквально через час в офисе появилась запыхавшаяся школьница, представившаяся сестрой Масаши. Обеспокоенная девочка-подросток заявила, что она пару дней поработает за брата. В крайнем случае тихонько, с умным и занятым видом посидит в кресле секретаря. Послужит этакой витриной, лишь бы не потерять доходное место, которое должно кормить семью Цукуда, а не каких-то там проходимцев и вертихвосток. От такой новости я чуть в осадок не выпал. И вообще, знакомство с Юдзу выдалось довольно запоминающимся.

Выйдя из кабинета, неся распечатку для Бандо-сан, я заметил на месте своего секретаря школьницу, сидевшую с таким гордым и неприступным видом, будто это её офис, а не мой. Остановившись, несколько секунд пытался сообразить, кто из нас заблудился, я или она.

— Здравствуйте, — поздоровавшись, выразительно на неё посмотрел, прося представиться.

Отмерев, с лёгким испугом и беспокойством схватив телефон, лежавший под рукой, девушка быстро нашла нужную фотографию. Проведя сравнение и опознание, она соскочила с кресла, в котором до этого крутилась, привыкая к нему. Склонившись в глубоком поклоне, незнакомка вежливо меня поприветствовала.

— Здравствуйте, господин Мацумото. Меня зовут Цукуда Юдзу. Пока старший брат болеет, я его подменяю.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы